Словесность




– * –

Сетевая Словесность

Современная русская литература в Интернете

Литературный портал

Сетевая литература

Сетература



Победитель конкурса "Золотой сайт-2006"
в номинации "Культура и искусство"


ПОИСК В ЖУРНАЛЕ
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Чтобы получать по почте
информацию  о наших но-
вых публикациях, подпи-
шитесь на рассылку "Се-
 тевой Словесности":
Ваш почтовый адрес:

Рассылки Subscribe.Ru
Наши анонсы
в живых
журналах
 LiveJournal
 ВКонтакте
 Блоги@Mail.Ru
RSS-трансляция новостей "Сетевой Словесности" RSS-лента новостей



НАШИ КНОПКИ:
Сетевая словесностьСетевая словесность
html-код html-код


Русский Журнал -
Наш домЖурналРу -
Наша родина
Яндекс цитирования





Полезные статьи
на окололитературные
и околокультурные
темы

ЛАБОРАТОРИЯ  СЕТЕВОЙ  ЛИТЕРАТУРЫ  
Основана 3 марта 1997 г.  
   









Алексей Караковский Поэзия "поколения битников"
Чарльз Буковски, Дайана Ди Прима, Ричард Бротиган, Грегори Корсо, Лью Уэлч, Ле Рой Джонс (Амири Барака), Боб Кауфман, Дениз Левертофф

8 декабря 2004


Джузеппе Куликкья 20 негритят
Перевод Михаила Визеля

3 ноября 2004


Максим Леонов Средневековые корейские трехстишия-сиджо

30 июня 2004


Анита Вирджил "Раз картошка два картошка..."
Перевод Михаила Бару

22 июня 2004


Вильям Шекспир Три сонета
Перевод Ольги Шут

13 апреля 2004


Антония Кайнц
Эрнст Яндль
Клер Голь
Стихи
Перевод Вити Воска
7 апреля 2004


Пьер Менар Голубом
Перевод Евгения Лабецкого

1 апреля 2004


Михаил Бару Из первой австралийской антологии хайку

29 марта 2004


Данте Габриэль Россетти Из сборника сонетов "Дом Жизни"
Стихотворения
Перевод Вланеса

23 марта 2004


Юрий Андрухович Стихотворения
Перевод Юрия Серебряника

22 декабря 2003


Альберто Тозо Фей Венецианские легенды и истории о привидениях
Перевод Михаила Визеля

22 сентября 2003


Михаил Бару Из антологии современных североамериканских хайку "Мгновение хайку"

23 апреля 2002
17 июля 2002
21 октября 2002
30 января 2003
25 февраля 2003
7 апреля 2003
4 июня 2003


Серж Гэнсбур
(Гинсбург)
Евгений Соколов
Стихотворения
Перевод Феликса Тамми

20 декабря 2002


Дэвид М. Бадер Хайку по-еврейски
Перевод Михаила Бару

14 ноября 2002


Лембит Курвитс 1993 - 2000
Перевод Ольги Титовой

25 июля 2002


Юзеф Комьюнякаа Стихотворения
Перевод Павла Настина и Ирины Ивиной

20 июня 2002


Томас Болт Six Descriptions
Перевод Максима Д. Шраера

27 мая 2002


Уистен Хью Оден Стихотворения
Перевод Игоря Колмакова

18 мая 2002


Роберт Фрипп Введение в Гитарное Ремесло
Перевод и комментарии Андрея Мадисона

9 апреля 2002


Анатолий Величко Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Postscriptum"

22 марта 2002


Анатолий Величко Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Ночной полет"

21 декабря 2001


Татьяна Азаркович Переводы стихов Горация и Сапфо

15 ноября 2001


Умберто Эко Мac vs DOS
Перевод Михаила Визеля

31 мая 2001


Бертольт Брехт Господин К. (продолжение)
Перевод Вити Воска

2 марта 2001


Роберт Фрост Стихотворения
Перевод Бориса Зверева

15 февраля 2001


Федерико Гарсиа Лорка Первые песни
Перевод Михаила Владимирова

31 октября 2000


Альберт Кук Стихотворения
Перевод Максима Д. Шраера

6 июля 2000


Эмили Дикинсон Стихотворения
Перевод Леонида Ситника

19 мая 2000


Юрий Изотов Избранные сонеты Шекспира, "Ночная песнь странника" Гёте, "Когда..." Киплинга

14 апреля 2000


Бертольт Брехт Господин К.
Перевод Вити Воска

22 марта 2000


Дмитрий Лялин Переводы стихов Микеланджело Буонаротти, Анри де Ренье, Уильяма Блейка, Джоан Бейли, Уолтера Рэли и Томаса Кэмпиона

21 февраля 2000


Альдо Нове Любовная жизнь
Перевод Михаила Визеля

1 ноября 1999


Шарль Бодлер Стихотворения в прозе
Перевод Татьяны Источниковой

27 сентября 1999


Юрий Андрухович Стихотворения
Перевод Игоря Кручика

5 мая 1999


Богдан-Игорь Антонич Стихотворения
Перевод Игоря Кручика

17 апреля 1999


Федериго Тоцци Моя дружба
Перевод Екатерины Степанцовой

18 января 1999


э.э. каммингс
(e.e. cummings)
койкто жил в одногороде..
Перевод Светланы Силаковой

26 ноября 1998


Альбер Камю Калигула
Перевод Евгения Горного и Олега Постнова

9 ноября 1998


Джузеппе Куликкья Всё равно тебе водить
Перевод Михаила Визеля

13 октября 1998


Вильям Шекспир Восемь сонетов
Перевод Бориса Лейви

5 июля 1998


Умберто Эко Вавилонская беседа
Перевод Михаила Визеля

1998


Джованни Папини Возвращение. (Франца Кафки)
Перевод с итальянского Михаила Визеля

1 февраля 1998


Хуан Мануель де Прада Созвездие Пи
Перевод с испанского А.Школьник

1998