![]() |
Наши проекты |
|
|
![]()
Евгений Алексеевич Горный, Ph.D., исследователь, писатель, руководитель интернет-проектов. Основатель и координатор Сетевой словесности (с 1997 г.). Генеральный директор Русской виртуальной библиотеки (с 1999 г.). Директор по развитию Фундаментальной электронной библиотеки "Русская литература и фольклор" (с 2002 г.).
Родился 25 апреля 1964 года в Новосибирске. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1991) и факультет истории и философии искусства Центрально-европейского университета в Праге (1993); защитил степень доктора философии (Ph.D.) в Голдсмитс Колледже, Лондонский университет (2006).
В 1993-1994 гг. читал лекции по семиотике в Тартуском университете. В 1994-1996 гг. работал журналистом в таллинской газете "День за днем". В 1996-1998 - главный редактор Zhurnal.ru (Москва). В 1998-2000 гг. - редактор раздела Net культура в Русском журнале. В 2000-2002 работал независимым экспертом в области культуры и СМИ, сотрудничая с широким кругом организаций, включая Форд Сороса / Институт "Открытое общество", Московский центр Карнеги, IREX, Московский научный фонд, Русское библиографическое общество, Media Union, Научно-технический центр "Информрегистр".
С 2005 г. осуществляет семиотические исследования для компаний и брендов. Сотрудничал с агентствами: Greg Rowland Semiotics / Semiotic Alliance, Space Doctors, Rich Harvest, Ipsos, Meat, Mash; основные клиенты: Bosch, Japan Tobacco International, Philip Morris, Procter & Gamble, Reckitt Benckiser, Unilever, Wrigley Company.
В 2009-2010 гг. - научный сотрудник Института Гарримана, Колумбийский университет.
Со времени первой публикации (К проблеме интерпретации [1988], совместно с И.А. Пильщиковым) опубликовал множество статей и текстов в других жанрах (в том числе под псевдонимами). Основные темы: понимание и истолкование, сознательный опыт, символогический анализ произведений искусства, ужасное и чудовищное, конструирование идентичности, интернет как явление культуры, электронные библиотеки, творчество и креативность.
Избранные публикации: Летопись русского интернета: 1990 - 1999 (2000; 4-е изд. - 2007); A Dictionary of Creativity: Terms, Concepts, Theories & Findings in Creativity Research [Словарь творчества: термины, понятия, теории и открытия в изучении творчества] (2007); A Creative History of the Russian Internet: Studies in Internet Creativity [Творческая история русского интернета: Исследование по интернет-креативности] (2009); Занимательная симвология: Статьи 1993-2008 гг. (2009); Поток сознания: Дневник 2001 - 2011 гг. (2011).
Переводил с французского и английского. Избранные переводы: Альбер Камю. Калигула [с О.Г. Постновым] (1984); Ачарья Раджниш (Ошо). Что такое медитация? (1991); Александр Берзин. Общий обзор буддийских практик [редактор перевода] (1993); Роберт Фрипп. Дорога в страну благодати. Искупление (1996); Джон Пери Барлоу. Декларация независимости Киберпространства (1996). Продажа вина без бутылок: Экономика сознания в глобальной Сети [редактор перевода] (1999).
Обучался йоге, тантре и медитации у различных учителей в Индии, Непале и Таиланде. Сертифицированный специалист по трансперсональной работе с парами по методу Стюарта Соватски (Sovatsky Transpersonal Couple Work - Dr Stuart Sovatsky, Ричмонд, Калифорния, 2010), традиционному тайскому массажу (Traditional Thai Massage 180 hours - TTC Spa School, Чианг Май, 2013) и тантра-йоге (200 Hour Advanced Yoga Teacher Training [RYS 200], Шри Кали Ашрам, Галджибага, Гоа, Индия, 2015).
С 2012 года живет преимущественно в Юго-Восточной Азии.
Предыдущая версия био
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Сергей Слепухин: "Как ты там, Санёк?" [Памяти трёх Александров: Павлова, Петрушкина, Брятова. / Имя "Александр" вызывает ощущение чего-то красивого, величественного, мужественного...] Владимир Кречетов: Откуда ноги растут [...Вот так какие-то, на первый взгляд, незначительные события, даже, может быть, вполне дурацкие, способны повлиять на нашу судьбу.] Виктор Хатеновский: В прифронтовых изгибах [Прокарантинив жизнь в Электростали, / С больной душой рассорившись, давно / Вы обо мне - и думать перестали... / Вы, дверь закрыв, захлопнули окно...] Сергей Кривонос: И тихо светит мамино окошко... [Я в мысли погружался, как в трясину, / Я возвращал былые озаренья. / Мои печали все отголосили, / Воскресли все мои стихотворенья...] Бат Ноах: Бескрылое точка ком [Я всё шепчу: "сойду-ка я с ума"; / Об Небо бьётся, стать тревожась ближе, / Себя предчувствуя - ты посмотри! - наша зима / Красными лапками по мокрой...] Алексей Смирнов: Внутренние резервы: и Зимняя притча: Два рассказа [Стекло изрядно замерзло, и бородатая рожа обозначилась фрагментарно. Она качалась, заключенная то ли в бороду, то ли в маску. Дед Мороз махал рукавицами...] Катерина Груздева-Трамич: Слово ветерану труда, дочери "вольного доктора" [Пора написать хоть что-нибудь, что знаю о предках, а то не будет меня, и след совсем затеряется. И знаю-то я очень мало...] Андрей Бикетов: О своем, о женщинах, о судьбах [Тебя нежно трогает под лампой ночной неон, / И ветер стальной, неспешный несет спасенье, / Не выходи после двенадцати на балкон - / Там тени!] Леонид Яковлев: Бог не подвинется [жизнь на этой планете смертельно опасна / впрочем неудивительно / ведь создана тем кто вражду положил / и прахом питаться рекомендовал] Марк Шехтман: Адам и Ева в Аду [Душа как первый снег, как недотрога, / Как девушка, пришедшая во тьму, - / Такая, что захочется быть богом / И рядом засветиться самому...] Читайте также: Владимир Алейников: Силуэты и тени | Надежда Жандр: Даже если не... | Борис Кутенков: Важен идеал, ради которого ты готов терпеть несвободу | Юлия Пикалова: Песни ветра | Елена Севрюгина: L - файлы | Хелена Томассон: По осенним киевским улицам | Татьяна Чеброва: Мчастье | Александр Чернов: Ирония, граничащая с цинизмом | Любовь Артюгина: На бесконечном сквозняке | Слави Арутюнян: Стихотворения | Максим Жуков: А страна цветет, расширилась... | Сергей Казьмин: Стихотворения | Людмила Табакова: Сиреневый блюз | Александр Чернов: И Леннон такой молодой, и рядом Крупнов как живой | Игорь Андреев: Горка во дворе