Словесность

Наши проекты

Антология русских хайку и трехстиший

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Михаил Ковсан

[Написать письмо]

Михаил Ковсан

СССР (Киев) – Израиль (Иерусалим).

Автор ряда публикаций по теории литературы (многие в журнале "Литературная учеба") и истории русской литературы (многие посвящены творчеству Достоевского, опубликованы в сборнике "Достоевский. Материалы и исследования", в других сборниках и журналах).

Автор нескольких книг по иудаизму, среди которых: "Имя в ТАНАХе", "Иерушалаим в еврейской традиции", "Смерть и рождение рабби Акивы".

Переводчик с иврита, в том числе ряда библейских книг.

Проза: "Госпожа премьер-министр. Сутки из жизни женщины. Похороны Святого благословен Он" (Иерусалим, 2008).

Скользкий путь в гору
Рассказ
(23 августа 2018)
Черный Мышь
Рассказ
(22 февраля 2018)
Восхваления (Псалмы)
Перевод
(29 августа 2017)
Свитки
Перевод
(24 декабря 2015)
Притчи (Мишлей)
Перевод
(18 июня 2015)
Иов
Перевод
(12 декабря 2014)
Вороненок
Фрагмент из симфонии "Жрец"
(9 октября 2014)
Авраам и Сара
Библейское повествование
(27 февраля 2014)
Легенды и были
Цикл рассказов
(25 июля 2013)
VS
Цикл рассказов
(7 февраля 2013)
Боль (Абсурдное повествование)
Повесть
(9 августа 2012)
Жрец Дельфийского храма
Повесть
(2 февраля 2012)
Кавсаны (И вернутся к людям их имена)
Отрывок из романа
(27 октября 2011)
Кладбище
Отрывок из романа "Кровь"
(19 мая 2011)







ефірна олія тут

styx.odessa.ua


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Яков Каунатор: Влёт [Жизнь Люси Шороховой уложилась в отрезок от крика "Уааа" в роддоме города Заречного, что на улице Железнодорожной, дом 27, до вскрика "Не на.." в посёлке...] Татьяна Набатникова: Исправленье непоправимого (О книге Марины Кудимовой "Бустрофедон") [Есть все основания ждать, что после таких "Детства. Отрочества. Юности" последует и "Война и мир" нашего времени.] Катерина Груздева-Трамич: Поломка велосипеда [Eдут и едут по мне торжественные вагоны, / Самоуверенные, но в фальшивой агонии, / Едут и тянут они из меня - язык, / Русский и синий... на рельсов...] Дмитрий Близнюк: Зверь лунного света [как же найти свое время и место, место и время, / если ты герой несуществующих миров? / если ты космический Печорин/Лермонтов? / озираешься сквозь...]