Чтобы получать по почте информацию о наших но- вых публикациях, подпи- шитесь на рассылку "Се- тевой Словесности":
ГеоПоэзия.Ру: Библиотека географической поэзии
Открытая библиотека геопоэзии: описания путешествий, дорожные дневники, путевые заметки, впечатления о поездках, отчёты об экспедициях. Стихи об Италии, Индии, о Франции, Тибете, Китае etc.
Выбирайте онлайн обучение в автошколе Ростова на Дону для удобного и быстрого освоения теории.
start161.ru
Полезные статьина окололитературныеи околокультурныетемы
Центр литературногои технического перевода.Санкт-Петербург. Алексрома Alexroma: Manifest kybervíry (Манифест кибер-веры) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Приголомшення світлим майбутнім (Потрясение светлым будущим) Перевод на украинский: Андрій Павлишин Амир Ваддахаль-Амири Мулгаттакун (Песня о Джоне Донне) Перевод на эвенский: Алексей Бурыкин Перевод на японский: Хама Post Scriptum Перевод на итальянский Стефано Монтино Татьяна Ахтман Tatiana Akhtman: Ophelia (Офелия, Гертруда, Дания и другие...) Перевод на английский Сергея Майчурадзе Tatiana Akhtman: Si (Си) Перевод на английский Сергея Майчурадзе Tatiana Akhtman: Trio (Трио для имеющих уши) Перевод на английский Леонида Ахтмана Михаил Бару Michail Baru: Poezie (Стихотворения) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Michail Baru: Leibmotiv (Из сборника "Лейбмотив") Перевод на чешский: Pavel Kotrla Максим Бородин Maksim Borodin: Poesie (Стихотворения) Перевод на итальянский: Paolo Galvagni Евгений Горный Eugene Gorny: Selected Poems (Избранные стихотворенияиз книги "Образ мира") Перевод на английский:Mass, Clare Guest and the author Дмитрий Горчев Один шляхетний лицар (Один благородный рыцарь) Перевод на украинский: Яна Палехова Dmitry Gorchev: Cellular Robot (Сотовый Робот) Перевод на английский: Alex Demyanov and Adam Weiner A Fairy Tale Everybody Knows (Сказка, которую все знают) Перевод на английский: Alex Demyanov and Adam Weiner Александр Грановский Alexander Granovsky: Jade Hare (Нефритовый Заяц) Перевод на английский Галины Грановской Alexander Granovsky: Bonsai (Бонсаи) Перевод на английский Галины Грановской Alexander Granovsky: The Pyramid (Пирамида) Перевод на английский Ивана Жаворонкова Alexander Granowskij: Pyramide (Пирамида) Перевод на немецкий Дмитрия Болдина Alexandre Granovski: Centaure (Кентавр) Перевод на французский Владимира Силина Alexandre Granovski: Angelus (Анжелюс) Перевод на английский Галины Грановской Дмитрий Григорьев Dmitrij Grigorjev: Poezie (Стихотворения) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Елена Ерофеева Jelena Erofejevova: Poezie (Стихотворения) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Сергей Зхус Sergej Zchus: Military; Il potere dei singoli (Стихотворения) Перевод на итальянский: Paolo Galvagni Сергей Корнев Sergej Kornev: Strašlivé tajemství malých lidi"cek (Страшная тайна маленьких человечков) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Владимир Литвинов Vladimir Litvinov: Poezie (Стихотворения) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Игорь Лощилов Igor Loshchilov: Four poems (Четыре стихотворения) Перевод на английский: Larissa Fomenko, Nika Skandiaka Дан Маркович Dan Markovitch: Something Happened (Что-то случилось...) Перевод на английский: Darcy Paquet Dan Markovitch: Conversation nocturne (Ночной разговор) Перевод на французский: Marianne Gourg Dan Markovitch: Keep your chin up, Gray! (Не грусти, Сергей) Перевод на английский: Una Devlet Dan Markovitch: Talk to me (Поговори со мной...) Перевод на английский: Una Devlet Dan Markovic. Za milion let (Через миллион лет) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Олег Постнов Oleg Postnow: Die Zeiger auf zwölf (Petersburg PM) Перевод на немецкий: Ganna-Maria Braungardt Петр Пустота Peter Pustota. Psycic Attack Перевод на английский: Kiril Asse Petr Pustota: Psychický útok Перевод на чешский: Pavel Kotrla Peeter Pustota: Psühhorünnak Перевод на эстонский Михаила Лотмана (Психическая атака) Олег Пшеничный Oleg Pshenichny: The Giraffe (Жираф) Перевод на английский: Robert Greenall Леонид Рубенко Leonid Rubenko: Poezie (Стихотворения) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Сергей Свиридов Sergej Sviridov: quando al colonnello... (когда полковнику никто не пишет...) Перевод на итальянский: Paolo Galvagni Денис Сибирцев Denis Sibircev: Co se stane, jestlize z bodu "A"odjedes do bodu "B"? (Что будет, если ты уедешь из пункта "А" в пункт "Б"?..) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Алексей Смирнов Alexei Smirnov: En dernier recours (Последний полустанок) Перевод на французский: Maya Minoustchine Анастасия Харитонова Anastasia Charitonovova: Nikdo mne ted' nepremuze... (Никто теперь не справится со мною...) Перевод на чешский: Pavel Kotrla Айдар Хусаинов Ajdar Husainov: Bez názvu (Без названия. Из книги рассказов "День. Душа. Диоксин") Перевод на чешский: Pavel Kotrla