Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Серж Гэнсбур
(Гинсбург)

Евгений Соколов
сказка-притча
(20 декабря 2002)
Стихотворения
(20 декабря 2002)
Серж Гэнсбур

О СЕРЖЕ ГЭНСБУРЕ:

1991г. : в Париже, за своим рабочим столом умер Серж Гэнсбур (Гинсбург):

    - шестидесяти двух лет, сын евреев-эмигрантов из Одессы - гражданин Франции;

    - поэт, певец, композитор, художник, кинематографист - гражда-нин мира.

Гражданин Франции:

    пьяница - неисправимый;
    курильщик - заядлый;
    женоненавистник - любимец женщин;
    "извращенец" - блюститель чистоты;
    старик - молодежный "идол";
    циник - эстет и пр. пр. пр.

Гражданин мира:

    поэт - превосходный, практически непереводимый;
    певец-композитор - безголосый, известнейший;
    художник - творческий самоубийца;
    кинематографист - небольшой.

Заядлому курильщику "Житан*", лопоухому любовнику Б. Б.**, неизменному провокатору, эпатирующему публику, Сержу Гинсбургу удалось своим творчеством уж если не потрясти, то встряхнуть Францию, - и этим сказано все. Разговор о Серже - разговор особый.

Предлагаемая к прочтению повесть-притча этого кавалера Ордена Искусств и Словесности, (Серж был награжден им в 1985-м) гротескна, цинична, умна и автобиографична. Серж (в то время Люсьен, - имя свое он ненавидел и поменял в 1958 г. несомненно, из чувства ностальгии по России, которую он никогда не видел) с 1946 по 1958г. ищет себя в изобразительном искусстве, обучаясь в Академии Монмартра. Обладая несомненным талантом, он бросает живопись "из трусости", как потом в этом признается, и сжигает все свои полотна - около 400 - написанные за десяток лет.

Этот творческий провал оставил шрам в его душе. С того времени Серж сохранил любовь к музеям, галереям искусств. Мане, Курбе, Босх, Дали, Пауль Клее почитаемы им. Френсис Бэкон для него - "один из последних современных гениев живописи". Серж был великолепным копиистом, способным "подделать" любую картину.

Живопись, архитектура, поэзия, скульптура оставались для него главенствующими видами искусств. Песня же была "искусством второсортным, предназначенным для недорослей". "В нем невозможно быть визионером, - наблюдателем грез", - говорил он.

Итак, представляю Вашему вниманию "Евгения Соколова" Сержа Гэнсбура, - пощечину массовому искусству, продолжение раблезианских традиций в литературе.



Феликс Тамми, переводчик


* "Житан" - марка популярных французских сигарет
** Б. Б. - Брижжит Бардо - под этими инициалами ее знает вся Франция







 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Татьяна Шереметева: Шелковый шепот желаний [И решил Томас отправиться в морское путешествие. Жизнь на корабле особенная: там нет забот - все они оставлены на берегу, там можно думать только об удовольствиях...] Макс Неволошин: Подстава для Кэролайн [Кэролайн из тех барышень, которых хочется утешить или защитить от чего-нибудь. Желательно, обняв за плечи...] Ирина Кадочникова: "Отчего, неизреченный боже, ты меня покинул на меня..." (О творческой биографии Алексея Сомова) [Эссе Ирины Кадочниковой о творчестве поэта Алексея Сомова получило первое место в конкурсе "Уйти. Остаться. Жить" на лучшее эссе о рано ушедшем молодом...] Сергей Комлев: Чтобы жизнь после смерти оставалась легка [Так хотелось вина, чепухи, / много сдобы да бабу пуховую. / Но мне выдано - полночь, стихи. / И сережка зачем-то ольховая...] Виктория Кольцевая: Картинки с выставки [Давай останемся в реальности, / в эфире, / надвое расколотом. / Везде чума, / мой милый Августин, / и всюду шнапс дороже золота...] Сергей Сутулов-Катеринич: Мартовская Ида [Года и годы обитания в этой растреклятой и распрекрасной паутине подарили мне массу встреч...] Михаил Ковсан: Скользкий путь в гору [Ставни захлопывались. Свет выключался. Дверь закрывалась. И тьма стремилась меня поглотить. Я всматривался в щелочки ставень. Я вслушивался в звуки за...] Олег Демидов: Фатум, залёгший на дно (О книге Юрия Кублановского "Долгая переправа: 2001-2017") [К юбилею Юрия Кублановского вышла книга избранных стихотворений "Долгая переправа". В неё вошли тексты, написанные в XXI веке. В преддверии восьмого десятка...] Александра Шевченко: Не то чтобы модерно [...ходят утаптывая круги в снегу / хлопают рукавицами по бокам / в небе над ними зреет луна-чека / /дернем/ а сам-то можешь /и сам могу/...] Ал Пантелят: Игры закончились [что делать нам / когда мы уже собрали / свои стадионы...]