Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Дмитрий Лялин

[Написать письмо]

Я - Лялин Дмитрий Владимирович, 1964 г.р., автор около 400 стихотворений и одной-единственной небольшой книжки "Тень облака", изданной тиражом 250 экз.

Работа моя с литературой никак не связана, так что я литератор, можно сказать, non-profit :)

Мой сайт, посвященный поэзии, компьютерной графике и генеалогии находится по адресу - lialine.narod.ru.


ОТ РЕДАКТОРА: "От себя" Дмитрий Лялин пишет сонеты, баллады, романсеро... Оригинальные его стихи очень похожи на переводы. Комплимент крайне сомнительный для поэта - но приглашающий с бОльшим интересом поглядеть на его переводы. Может быть, в этом его настоящее призвание?

Михаил Визель 

Переводы
(11 февраля 2000)
Микеланджело Буонаротти. Сонет
Анри де Ренье. Sur la Greve
Уильям Блейк. Стихи
Джоан Бейли. Песни
Уолтер Рэли. Epitaph
Томас Кэмпион. Сад








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Макс Неволошин: Психология одного преступления [Это случилось давным-давно, в первой жизни. Сейчас у меня четвёртая. Однако причины той кражи мне все ещё не ясны...] Тарас Романцов (1983 - 2005): Поступью дождей [Когда придёшь ты поступью дождей, / в безудержном желании согреться, / то моего не будет биться сердца, / не сыщешь ты в миру его мертвей, / когда...] Алексей Борычев: Жасминовая соната [Фаэтоны солнечных лучей, / Золото воздушных лёгких ситцев / Наиграла мне виолончель - / Майская жасминовая птица...] Ирина Перунова: Убегающая душа (О книге Бориса Кутенкова "решето. тишина. решено") [...Не сомневаюсь, что иное решето намоет в книге иные смыслы. Я же благодарна автору главным образом за эти. И, конечно, за музыку, и, конечно, за сострадательную...] Егавар Митасов. Триумф улыбки [В "Стихотворном бегемоте" состоялась встреча с Валерией Исмиевой.] Александр Корамыслов: НЬ [жизнь на месте не стоит / смерть на месте не стоит / тот же, кто стоит меж ними - / называется пиит...]