Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Дмитрий Лялин

[Написать письмо]

Я - Лялин Дмитрий Владимирович, 1964 г.р., автор около 400 стихотворений и одной-единственной небольшой книжки "Тень облака", изданной тиражом 250 экз.

Работа моя с литературой никак не связана, так что я литератор, можно сказать, non-profit :)

Мой сайт, посвященный поэзии, компьютерной графике и генеалогии находится по адресу - lialine.narod.ru.


ОТ РЕДАКТОРА: "От себя" Дмитрий Лялин пишет сонеты, баллады, романсеро... Оригинальные его стихи очень похожи на переводы. Комплимент крайне сомнительный для поэта - но приглашающий с бОльшим интересом поглядеть на его переводы. Может быть, в этом его настоящее призвание?

Михаил Визель 

Переводы
(11 февраля 2000)
Микеланджело Буонаротти. Сонет
Анри де Ренье. Sur la Greve
Уильям Блейк. Стихи
Джоан Бейли. Песни
Уолтер Рэли. Epitaph
Томас Кэмпион. Сад








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Концерт на карантине [Вот разные рыбы, - благожелательно отмечал господин Лю, шествуя через рынок. - Вот разные крабы. Вот разные гады, благоухание которых пленяет... / ...] Татьяна Грауз. Прекрасны памяти ростки [Татьяна Грауз о самых ярких авторах второго тома антологии "Уйти. Остаться. Жить", вышедшего в 2019 году и охватившего поэтов, умерших в 70-е и 80-е...] Татьяна Парсанова: Пожизненно. Без права переписки [Всё чаще плачем, искренне, как дети... / Всё чаще в кофе льём слезу и виски... / Да кто же знал, что нам с тобою светит - / Пожизненно. Без права...] Ирина Ремизова: За птицей [когда - в который раз - твой краткий век / украдкой позовёт развоплотиться, / тебя крылом заденет человек, / как птица...] Алексей Борычев: Обречённость [Бесполезная пустота. / Кто-то... Что-то... А, может, нечто... / И весна, как всегда, не та. / Беспричинно бесчеловечна...] Братья Бри: Живой манекен [Прежде я никогда не испытывал тяги к игре, суть которой - заманить чей-то разум, чьи-то чувства в сети, сплетённые из слов. Я фотохудожник, и моё пространство...] Наталья Патроева, Юрий Орлицкий. Настоящий филолог, умеющий писать стихи [В "Стихотворном бегемоте" выступила петербургский ученый и поэт Людмила Зубова.] Сергей Слепухин: Блаженство как рана (О книге Александра Куликова "Двенадцать звуков разной высоты") [Для художника на Дальнем Востоке нет светотени. Здесь отсутствие светотени и есть свет...] Александр Куликов: Стихотворения [В попутчики брал я и солнце, и ветер, и тучи. / Вопросами я и луну, и созвездия мучил. / Ответы на травах, каменьях и листьях прочел, / и кто-то...] Максим Жуков: Она была ничё такая [На Пешков-стрит (теперь Тверская), / Где я к москвичкам приставал: / "А знаешь, ты ничё такая!" - / Москва, Москва - мой идеал...]