Словесность
   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ян Пробштейн

[Написать письмо]

Ян Пробштейн  

Пробштейн Ян Эмильевич (р. 1953) – поэт, переводчик поэзии, литературовед, канд. фил. наук, доктор литературоведения (Ph. D.), профессор кафедры английского языка и литературы (Touro University, New York), автор 13 книг стихов и нескольких книг эссе и литературоведческих исследований на русском и английском языках. Как переводчик публикуется с 1981 г.; стихи в бывшем СССР не публиковались и впервые были опубликованы в журнале "Континент" благодаря попечению Натальи Горбаневской, Oдин из ведущих переводчиков книги "Стихотворения и избранные Cantos" Эзры Паунда (1 т., СПб, Владимир Даль, 2003), "Стихотворения и поэмы" Томаса Стернза Элиота (М., АСТ, 2013), "Полное собрание пьес и стихотворений Т. С. Элиота" (СПб.-Москва: Азбука-Иностранка, 2019), "Испытание знака", Избранные эссе и стихотворения Чарльза Бернстина (М.: Русский Гулливер, 2020), эта книга была в шорт-листе премии Гильдии переводчиков "Мастер". Среди последних книг на русском: "Антология новейшей американской поэзии от "Черной горы" до "Языкового письма"" (совместно с Вл. Фещенко, Москва, НЛО, 2022), "Полифонические стихи", книга стихов (Киев, Друкарский Двiр Олега Федорова, 2023), "Жестокая нирвана", избранные стихотворения Джерома Ротенберга (Free Poetry, 2023) и "Путь Зенона". Новые стихотворения Чарльза Бернстина (New York, TipTop Street, 2023), "Стансы в медитации" Гертруды Стайн (Тель-Авив: Бабель, 2024) & (Чебоксары, Россиа, Free Poetry, 2024); Рэй Амантраут "Поди разберись" (билингва, Free Poetry, 2025) Дмитрий Строцев "Избранные стихотворения" под. ред, Марты Келли и Яна Пробштейна (New York, TipTop Street, 2025); на английском: Osip Mandelstam, Centuries Encircle Me With Fire: Selected Poems of Osip Mandelstam. A bilingual English-Russian edition. Translation, introduction and commentaries by Ian Probstein. Boston: Academic Studies Press, 2022. Стихи, переводы, эссе и статьи печатались также в журналах "Новое литературное обозрение", "Иностранная литература", "Крещатик", "Континент", "Стрелец", "Время и Мы", "Семь искусств", "Зинзивер", "Дети Ра", "Арион", "Новый мир", "Новый Журнал", в антологиях и электронных изданиях ROAR Review, "Артикуляция", "Флаги", "Солонеба" и в других периодических изданиях.

С 1989 г. Живет в Нью-Йорке.

Некоторые публикации в Интернете:


Книги Яна Пробштейна:






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Борис Бюргер. Айфон. Петербургская повесть. [...А где-то через полгода по Юго-Западу поползли очень странные слухи: якобы некий плюгавенький клерк (ростом, правда, в три метра) отбирает у...] Вахтанг Чантурия. Двери открываются. Рассказ. [Поезд дальше не пойдёт, ибо мир кишит змеями в самых разных обличиях их...] Лев Ревуцкий. Ещё раз о женской любви и коварстве, или почти реальная история Дульсинеи из Тобосо. Рассказ. [...история их любви, как и история Ромео и Джульетты, Орфея и Эвридики, Тристана и Изольды, навсегда войдёт в историю.] Ингвар Коротков. Соевая конфета в красивом фантике (О премии "Слово"). Статья. [Давайте посмотрим, кого же выбрали нам эксперты – мэтры поэтического слова – во втором сезоне "Слова". И какие поэты олицетворяют для нас, читателей,...] Наталья Перстнёва. Медленный город. [Будет дождь, будет ливень с июньской грозой, / Хлынут реки, исчезнут дороги. / Мы пойдём по реке, мы вернёмся домой / По воде, как последние...] Георгий Чернобровкин. Горсть времени. [О, если б только знать, как дышится легко, / когда вслед немоте встаёт за солнцем слово / и льётся облаков парное молоко / над родиной, и свет,...] Елизавета Григ. Счастье улицы Эйнштейна. Рассказ. [Есть такие двери, что остаются под замком всю жизнь. Одну я неожиданно открыла, решив перейти улицу, и застряла на дороге...] Яков Каунатор. Реинкарнация (Борис Рыжий). Эссе. [О жизни, времени и творчестве Бориса Рыжего - эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём...".] Борис Кутенков. Об одном стихотворении Александра Куликова. Статья. [Нехитрое и даже традиционное по форме, оно даёт повод для рефлексии на разные темы: и об интертексте – давно волнующей нас проблеме реминисцентного...] Владимир Буев. "Я им не какой-то недоумок деревенский. Всех их обману!". Рецензия на книгу Евгения Попова и Михаила Гундарина "Василий Макарович". [Сам бог велел по поводу книги Попова и Гундарина отписаться, что я и сделал (в этом месте можно улыбнуться).] Евгения Ушенина. Святому Франциску. [я говорю: / в этой земной глуши не стой у меня за спиной / давай лицом к лицу когда не просят за себя / а перечисляют всех даже тех кто не...] Анна Стрельникова. Пурпур ночной. [внутри поэта подклад из кренделей / с присыпкой из стекла перебитого: / одна строка насильно милует / другая вышивает на погребах кресты]