|

СТИХОТВОРЕНИЯ
2
Другое небо есть,
Прекрасно, безмятежно,
И там другой восход,
Пусть даже мрак кромешный;
Да не смутят тебя
Увядшие леса -
Вот, Остин, мой лесок -
Вечнозелен возрос;
Всегда мой светел сад,
Не вхож сюда мороз,
Цветы не увядают,
Светло жужжит пчела,
Прошу тебя, мой брат,
Приди ко мне в мой сад.
1851
_^_
33
Когда бы вспомнить значило б забыть,
Все стерла память моя.
Когда забыть Вас значило бы вспомнить,
Почти забыла я.
Когда б отрадой скорбь была,
Была б весельем грусть,
Блаженны были б пальцы
Что всё собрали в горсть!
Ок. 1858
_^_
46
Живу обет храня.
Не призвана пока -
Смерть не приметила меня.
И с Розою в руках
Я вновь клянусь
Любой Святой Пчелой
И Маргариткой на Холмах
И Воробьем на мостовой.
Я и Цветущий Май -
Пересекутся вновь
Обет Её и мой.
Ок. 1858
_^_
266
Эта земля - Закатом омыта
Вот - берега Жёлтого моря -
Восстал откуда, куда летит он -
Западом Тайна эта сокрыта!
Ночь за ночью
Багряные бриги
Сгружают на берег Груды Опалa -
На Горизонте застыли Купцы -
Миг - и как Иволог их не стало!
Ок. 1861
_^_
625
Прощанье было долгим, но
Настал Вопросов Час
И Божьего Суда
Второй - последний раз
Влюбленные без плоти
Вновь вместе - в Небесах -
Что Честь для них быть здесь
Читается в глазах
Нет Времени Земного
Для Нерожденных снова
С той разницей, конечно,
Что их Рожденье - вечнo -
Была ль ещё такая свадьба?
В Раю - на Небесах -
Где Херувим и Серафим -
Скромнейшие в Друзьях.
Ок. 1862
_^_
816
Тех к Жизни пробуждает Смерть,
Кто продолжая мирно тлеть,
Не смог при Жизни жить и сметь -
Их к Жизни воскресила Смерть.
Ок. 1864
_^_
836
Правда -Бога ровесница -
Она - Его Близнец -
В совместной с Ним Со-Вечности
Разделит с Ним Венец -
И сгинет в День, когда
Прочь унесут Его
Из Здания Вселенной
Безжизненное Божество.
Ок. 1864
_^_
903
Я спряталась в Цветке своем -
В твоей он Вазе сник,
Жалеешь, сам не ведая о том,
Что одиночеству сродни.
Ок. 1864
_^_
905
Между страной моей и другими -
Лежит океан,
Но Цветы - посредники между нами -
Сродни Послам.
Ок. 1864
_^_
924
Любовь пребудет после Смерти -
До Жизни Жизнь любя
Явившись - утверждает и
Лишает Жизни - себя
Вкушает первой Смерти яд -
Так легче переход -
И другу дав потом, она
К Творцу Его ведёт -
Парит над ним - Хранитель слабый -
Вдруг в Вечности - Заряд
Понадобится Другу - меньше
Великого стократ
Ок. 1864
_^_
988
Определенье Красоты
В отсутствии его -
Излишне Небо объяснять -
Ведь Он и Небо - одно
Ок. 1865
_^_
1027
Чтоб ублажить Её,
Моё лежало Сердце,
Как Ягода иль Персик,
Иль Булочка на Блюдце.
_^_
1029
Мне не преграда Горы -
Ни Море -
Что Балтика -
Что Кордильеры?
Ок. 1865
_^_
1032
Что есть Восток?
Он - Желтый Человечек,
Багряным был бы если б смог
Пойти за Солнцем в вечер.
А Запад кто?
Он - Человек Багровый,
Он Желтым стал бы, если б смог
Взойти на Небо снова.
Ок. 1865
_^_
1033
Сказала Страсти Смерть:
"Твоих владений дай Вершок".
Страсть задыхаясь ей в ответ:
"Нет, Тысячу Раз - Нет".
У Страсти отобрала Смерть
Её Восток - с тех пор
На Запад Солнце укатилось -
Смерть безраздельно воцарилась
И был окончен Спор.
Ок. 1865
_^_
1074
Недостижимое - не то
Что скрыто за закатом -
А то, что близко - дальше солнц,
Хотя оно и рядом.
_^_
1075
Навислo Небо - Тучи злы,
Снежинка все блуждает,
Между Амбаром и Сараем
Куда идти не знает -
И жалуется Ветерок
На чье-то небреженье -
Природу можно, как и нас
Застать без Украшенья.
_^_
1145
В Твоем Раю бескрайнем
Не будет дня такого,
Когда забав мне будет жаль
Иль общества земного.
Ок. 1869
_^_
1147
Спустя сто лет никто
Не узнаёт уж Дома,
Где мертвенный Покой -
Забвеньем скрыта драма -
Царят здесь сорняки
Среди могил виясь -
Читают чужаки
Букв одиноких вязь
Лишь летний ветерок
Меж полем и могилой
Ключ обнаружить смог,
Что память обронила.
Ок. 1869
_^_
1210
"Приди" - Ручью сказало Море -
"Дай вырасти" - сказал Ручей -
"Тогда ты превратишься в Море -
Ручей мне нужен - Поживей!"
"Иди" - сказало Морю Море -
"Меня взрастило Ты едва" -
"Пускай учены Воды -
Но Мудрость для Меня мертва"
Ок. 1872
_^_
1280
Да, годы нанесли урон -
Лет проступил на нем позор -
Из моды вышел - выбрось вон,
Для Духа дав простор.
Забудьте утренний наряд -
Распада торжество -
Затмить бессилен сей парад
Всю Жизненность его.
Ок. 1873
_^_
1335
Мне б совершенную Мечту
Зарей не запятнать,
Устроить так дневную Ночь,
Чтобы мечтать опять.
Нежданно соблазняет Сила -
Одежду, чтобы изумлять,
Когда жила в Раю, носила
Застенчивая Мать.
Ок. 1875
_^_
1336
Природа управляет Солнцем -
Это - Астрономия -
Природе не найти нам Друга -
Это - Астрология.
1875
_^_
1485
Любви начало есть конец,
Твердит мудрец,
Что знает он? А Правда
На неопределенный срок
Отсрочить Радость рада.
Ок. 1880
_^_
1537
Не играй со мною в игры,
Непредвзятость, мой дружок
Тепловатый - Мокко, Мирра
Для Разума - порок.
_^_
1538
Мудрый, гляди, Орион,
Пока не откажет Зренье
От головокруженья -
Там, еще выше - Он -
Ок. 1882
_^_
1539
Спать кладу тебя отныне
Да хранит твой Прах Господь -
Оживешь до пробужденья -
Душу да вдохнет во плоть.
Ок. 1882
_^_
1589
У граждан мира нет границ -
Живут везде они
Дары же Рая мне даны -
Лишь руку протяни.
Воздастся справедливо всем -
Их пестрый Путь к себе -
Их Теология - стучись
Откроют дверь тебе.
Ок. 1883
_^_
1590
Сегодня нет приёма, -
Вот слово древа голого -
К апрелю будет шляпка -
Всего вам доброго -
Ок. 1883
_^_
1653
Мы проезжаем чей-то дом,
Кто в нём живет не зная,
Вот также ум минует ум,
Кто в нём живет не зная.
Вариант:
Мы проезжаем чей-то дом,
Кто в нём живет гадая,
Проходят души мимо душ,
Владельцев их не зная.
?
_^_
1654
Красота кругом до смерти -
Смилуйся, прошу любя,
Если же умру сейчас -
Дай глядеть мне на Тебя -
?
_^_
|
© Ян Пробштейн, перевод, 2014-2023.
© Сетевая Словесность, публикация, 2014-2023.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
 |
Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] |
X | Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |
|