Словесность

Наши проекты

Сад расходящихся хокку

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Александр Ульяненко

(1962 - 2010)

Дебильные ангелочки
Отрывок из романа "Цветы Содома"
Перевод Евгении Чуприной
(27 августа 2009)

Рассказы
Перевод Евгении Чуприной
(26 июня 2008)
Жабий бизнес
Намордники и цепи
Водой и шлангом
Оно
Голубое какаду
Плач по глупости
Александр Ульяненко

Александр Станиславович Ульяненко (Ульянов)

Родился в 1962 году в городке Хорол, на Полтавщине. Окончил Николаевскую мореходку. В возрасте 34 года получил премию им. Т.Г. Шевченко за роман "Сталинка". Причем имел изрядный хайр и был одет, как рокер. Это вызвало такой скандал, что под давлением разгневанной литературной общественности премию, присужденную ему, решили официально называть Малой Шевченковской, за лучший дебют. Сейчас Малая Шевченковская не присуждается.

С тех пор Ульяненко живет в Киеве, в квартире, которую ему дал президент Леонид Кучма. Вскоре после этого он стал лауреатом премий "Сучасність" и "Благовіст".

В 2006 году за роман "Знак Саваофа" получил анафему от Русской православной церкви.

В начале 2009 года роман Ульяненко "Женщина его мечты", согласно выводу Национальной экспертной комиссии Украины по морали, был признан содержащим порнографию и изъят из магазинов.

Творчество Олеся Ульяненко изучается в 12 классе средней школы, в техникумах и высших учебных заведениях Украины.



Смотрите также:









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Айдар Сахибзадинов: Три рассказа [Осень, пора бабьего лета. Одиночество и томленье как предчувствие первой любви. Что-то нежное теплится в мыслях, складывается, не угадывается... А это...] Ростислав Клубков: Новое небо [- Небо, - говорили, словно преодолевая смерть, шевелящиеся губы мертвой. - Спрятанное Небо в моей крови...] Виктор Афоничев: Счёт [Одни являются инструментом Всевышнего для совершения чуда, а кто не пригоден для этого, тем остаётся только рассказывать о чудесах.] Сергей Сутулов-Катеринич: Игра через тире [Прощай, непредсказуемая слава! / Творят добро, перемогая зло, / Моих обид несметная орава, / Моих побед посмертное число.] Алексей Борычев: Небеса. Паруса. Полюса [И бликами плачут пространство и время, / Но плачут спокойно, легко и светло. / И чьё-то крыло из иных измерений / Полдневным покоем на плечи легло...] Семён Каминский: Across The Room [Эх, если бы не надо было идти через весь бар, он бы непременно к ней подошёл...] Алексей Кудряков: Искусство воскрешения: о трёх стихотворениях Владимира Гандельсмана [Поэзия Гандельсмана уникальна тем, что в ней заметно стремление к преодолению словесной описательности: стихи призваны быть чем-то большим, чем стихи...] Александр Сизухин, Королевская проза [В литературном клубе "Стихотворный бегемот" представляет свой новый роман Владимир Попов.] Ярослав Солонин: Молчать о своём чуде [я ведь не знаю даже / как оно будет там дальше / но мне уже это не важно / я знаю слово "(м)нестрашно"] Виталий Леоненко: Возраст [ты, вращая во рту гальку мысленных рек, / промычи, что на свете и нету, / нет правдивее смысла, чем этот разбег / перво-слов, перво-форм, перво-светов...]