Словесность

Наши проекты

Тартуское культурное подполье 1980-х годов

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Катерина Груздева-Трамич

[Написать письмо]

Катерина Груздева-Трамич

Родилась в Москве (в районе трёх вокзалов) в 1981 году. Параллельно взращивалась в городе Друскининкай. Окончила РГГУ (специальность - искусствовед). Краткая литературная биография такая: стихи публиковала с 2001 года (дебют - в газете "Московский литератор"; ряд подборок представлен в интернет-альманахе "45-я параллель"). Рассказы также публиковались с 2000-х - в сборниках и журналах ("Введенская сторона", "Зинзивер", "Белый ворон"), в сети (в том числе в литжурнале "Дневник смотрителя маяка"). 3 июня 2021 года в системе Ridero под сюрреалистическим антропонимом Пантерина Сергеевна Трамич был издан роман (предмет особой гордости автора) - "Главный переход".

Слово ветерану труда, дочери "вольного доктора"
Очерк
(24 декабря 2020)
Поломка велосипеда
Стихи
(27 сентября 2018)
Древний сон
Рассказ
(10 апреля 2014)




Пантерина Трамич
Главный переход

Ridero, 2021

Читать на Книжной полке "Сетевой Словесности"






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром [На завтрашнее утро, друзья, назначена психическая атака нашего отдельного, орденов Мандельштама и Бердяева, батальона московской интеллигенции...] Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди [Вот и нанизан рассыпанный бисер / Слов на непрочную ниточку строчки. / Все мы рифмованных криков лоббисты. / Лига дошедших до ручки, до точки.....] Анна Арканина: Мы – лишь звуки [Стихи тихи – их время поглощает. / Восходит пустоглазая луна. / Войну в меня старательно вмещают, / но вся не умещается она...] Андрей Бычков: Достопочтимый директор [Четыре профессора выстрелили из четырех пистолетов четырьмя пулями. Одна из них попала мне в голову, и я побежал...] Андрей Мансуров: Щенок акулы [Крохотные зубки не казались опасны – не больше, чем плоскогубцы: пока не сунешь пальчик и не сожмёшь, больно не будет!..] Сергей Пахомов: Ощущение пустоты [Прошу у жизни малость, став проще и мудрей: / Чтоб клёна ветвь касалась никчёмности моей, / Чтоб листья шелестели резные надо мной / В забытом богом...]