Словесность

Наши проекты

Сергей Кравченко. Кривая империя

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Тимофей Маляренко

[Написать письмо]

Тимофей Маляренко

Родился я 11 июня 1985 года на Сахалине в небольшом поселке. Когда мне было семь лет, родители переехали в Приморский край - поближе к своим родным и близким. Отец мой - военный, ныне на пенсии. Мать - сельский учитель математики, преподает до сих пор, и считается у себя в школе одним из лучших преподавателей.

В семнадцать лет передо мной встал выбор будущей профессии. Долго думать я не собирался, потому что в школе любил два предмета - химию и биологию. Поэтому поступил в Дальневосточный государственный университет на химический факультет, который через пять лет окончил с отличием. После окончания университета я два года отработал на заводе компании Кока Кола в качестве оператора водоподготовки. Потом поступил в аспирантуру в Тихоокеанский институт биоорганической химии, где сейчас учусь и работаю в качестве младшего научного сотрудника.

Первые свои шаги в творчестве я сделал в 14 лет. Тогда я написал свое первое неказистое стихотворенье. Какое-то время, кроме стихов, я больше ничего не писал, не считая маленького рассказа, написанного в школе на уроке литературы. Какое-то время у меня был довольно продолжительный период застоя. Редкие стихи и рассказы появлялись за семь лет затишья. Однако в 2009 году я вновь взялся за творчество и чуть больше, чем за год, написал порядка 30 рассказов и свой первый роман. В настоящее время я четко осознаю, что литература - это то, чем мне хочется заниматься всю свою жизнь.

Судите сами
(22 мая 2014)
Шнобелевская премия
(8 мая 2012)

19 мая 2011:
Луч надежды
Устами младенца









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ирина Жураковская: Три рассказа [Земляне гибли и исчезали сотнями, а средства массовой информации рассказывали о новых приобретениях самых богатых людей, фото пестрели голыми девицами...] Владимир Алейников: Путешествия памяти Рембо [Нет не видеть зари никого не любить говоря / это ночью бела золотая сирень сентября / и как будто во сне одиночество легче вдвоём / и как будто...] Аркадий Шнайдер: Russian Literature [господин подполковник, господин уголовник, / стало жить невозможно нам в столице огромной: / где извозчик за рубль? - лишь такси за червонец, / ...] Андрей Бикетов: Век футуризма в итальянской поэзии [Стихи итальянских поэтов-футуристов: Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески.] Виктория Кольцевая: Благовещенье от Якова [...Спи, я говорю с тобой. / Я есть. / Что такое женственность и честь / против одиночества и воли. / Нам теперь укромно до зимы. / А когда отдашь...] Владимир Коркин: Часики тикают [Осенний Бог, я говорю с тобой / В пустом лесу нагих озябших веток, / Где сон предзимний до предсмертья крепок, / Где до зимы почти подать рукой...]