Словесность

ПЕРЕВОДЫ
Архив публикаций 1998-2004 гг.


  
  
  Архивы раздела:
  1998-2004 гг.


О проекте
Редакционная коллегия
Правила для авторов
Наши благодарности
  • Реклама на сайте

    PDA-версия "Сетевой Словесности" для чтения со смартфонов и КПК PDA-версия сайта
  • Авторы и публикации
    АБВГДЕЖЗИЙ
    КЛМНОПРСТУ
    ФХЦЧШЩЭЮЯ
    Хронология публикаций
    Рейтинги и статистика
    Авторские книги отзывов
    Общий форум
    Поиск в журнале
    Подписка на анонсы
    публикаций

    РАЗДЕЛЫ
          Поэзия
          Рассказы
          Повести и романы
          Пьесы
          Очерки и эссе
          Критика и анализ
    текста
          Переводы
          Кибература
          Теория сетературы
          Литературные хроники

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ
          Книжная полка
          Колонка Читателя
          Наши авторы в переводах
          Конкурсы
          Платформа
    Выставка визуальной поэзии
          Сад расходящихся хокку
          Картинки в паутинке
          Антология русских
    хайку и трехстиший
          Редакционный
    портфель Devotion
          Тартуское культурное
    подполье 1980-х годов
          Цитотрон
          Мемориал-2000

    АВТОРСКИЕ ПРОЕКТЫ
          Евгений Горный:
    Чужие слова
          Алексей Верницкий:
    Две строки / шесть слогов
          Сергей Кравченко:
    Кривая империя
          Сергей Слепухин:
    Обратная связь
          Следующая станция
    Васильева-Островская
          Eugene Gorny:
    Dictionary of Creativity



    – * –

    Сетевая Словесность

    Современная русская литература в Интернете

    Литературный портал

    Сетевая литература

    Сетература





    ПОИСК В ЖУРНАЛЕ
    ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
    Чтобы получать по почте
    информацию  о наших но-
    вых публикациях, подпи-
    шитесь на рассылку "Се-
     тевой Словесности":
    
    Ваш почтовый адрес:

    Рассылки Subscribe.Ru
    Также: Рассылки @MAIL.RU
    Наши анонсы
    в живых
    журналах
     LiveJournal
     LJ.Rossia.org
     ВКонтакте
     Блоги@Mail.Ru
    RSS-трансляция новостей "Сетевой Словесности" RSS-лента новостей



    НАШИ КНОПКИ:
    Сетевая словесностьСетевая словесность
    html-код html-код


    Русский Журнал -
Наш домЖурналРу -
Наша родина Rambler
    Яндекс цитирования

    Рейтинг@Mail.ru





    ЛАБОРАТОРИЯ  СЕТЕВОЙ  ЛИТЕРАТУРЫ  
    Основана 3 марта 1997 г.  
       









    Алексей Караковский Поэзия "поколения битников"
    Чарльз Буковски, Дайана Ди Прима, Ричард Бротиган, Грегори Корсо, Лью Уэлч, Ле Рой Джонс (Амири Барака), Боб Кауфман, Дениз Левертофф

    8 декабря 2004


    Джузеппе Куликкья 20 негритят
    Перевод Михаила Визеля

    3 ноября 2004


    Максим Леонов Средневековые корейские трехстишия-сиджо

    30 июня 2004


    Анита Вирджил "Раз картошка два картошка..."
    Перевод Михаила Бару

    22 июня 2004


    Вильям Шекспир Три сонета
    Перевод Ольги Шут

    13 апреля 2004


    Антония Кайнц
    Эрнст Яндль
    Клер Голь
    Стихи
    Перевод Вити Воска
    7 апреля 2004


    Пьер Менар Голубом
    Перевод Евгения Лабецкого

    1 апреля 2004


    Михаил Бару Из первой австралийской антологии хайку

    29 марта 2004


    Данте Габриэль Россетти Из сборника сонетов "Дом Жизни"
    Стихотворения
    Перевод Вланеса

    23 марта 2004


    Юрий Андрухович Стихотворения
    Перевод Юрия Серебряника

    22 декабря 2003


    Альберто Тозо Фей Венецианские легенды и истории о привидениях
    Перевод Михаила Визеля

    22 сентября 2003


    Михаил Бару Из антологии современных североамериканских хайку "Мгновение хайку"

    23 апреля 2002
    17 июля 2002
    21 октября 2002
    30 января 2003
    25 февраля 2003
    7 апреля 2003
    4 июня 2003


    Серж Гэнсбур
    (Гинсбург)
    Евгений Соколов
    Стихотворения
    Перевод Феликса Тамми

    20 декабря 2002


    Дэвид М. Бадер Хайку по-еврейски
    Перевод Михаила Бару

    14 ноября 2002


    Лембит Курвитс 1993 - 2000
    Перевод Ольги Титовой

    25 июля 2002


    Юзеф Комьюнякаа Стихотворения
    Перевод Павла Настина и Ирины Ивиной

    20 июня 2002


    Томас Болт Six Descriptions
    Перевод Максима Д. Шраера

    27 мая 2002


    Уистен Хью Оден Стихотворения
    Перевод Игоря Колмакова

    18 мая 2002


    Роберт Фрипп Введение в Гитарное Ремесло
    Перевод и комментарии Андрея Мадисона

    9 апреля 2002


    Анатолий Величко Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Postscriptum"

    22 марта 2002


    Анатолий Величко Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Ночной полет"

    21 декабря 2001


    Татьяна Азаркович Переводы стихов Горация и Сапфо

    15 ноября 2001


    Умберто Эко Мac vs DOS
    Перевод Михаила Визеля

    31 мая 2001


    Бертольт Брехт Господин К. (продолжение)
    Перевод Вити Воска

    2 марта 2001


    Роберт Фрост Стихотворения
    Перевод Бориса Зверева

    15 февраля 2001


    Федерико Гарсиа Лорка Первые песни
    Перевод Михаила Владимирова

    31 октября 2000


    Альберт Кук Стихотворения
    Перевод Максима Д. Шраера

    6 июля 2000


    Эмили Дикинсон Стихотворения
    Перевод Леонида Ситника

    19 мая 2000


    Юрий Изотов Избранные сонеты Шекспира, "Ночная песнь странника" Гёте, "Когда..." Киплинга

    14 апреля 2000


    Бертольт Брехт Господин К.
    Перевод Вити Воска

    22 марта 2000


    Дмитрий Лялин Переводы стихов Микеланджело Буонаротти, Анри де Ренье, Уильяма Блейка, Джоан Бейли, Уолтера Рэли и Томаса Кэмпиона

    21 февраля 2000


    В настоящее время интернет предлагает массу сервисов для работы с различными языками: от обычных английского, французского, немецкого до хинди и суахили. Один из таких сайтов, предлагающих английский онлайн, расположен по указанной ссылке.

    Альдо Нове Любовная жизнь
    Перевод Михаила Визеля

    1 ноября 1999


    Шарль Бодлер Стихотворения в прозе
    Перевод Татьяны Источниковой

    27 сентября 1999


    Юрий Андрухович Стихотворения
    Перевод Игоря Кручика

    5 мая 1999


    Богдан-Игорь Антонич Стихотворения
    Перевод Игоря Кручика

    17 апреля 1999


    Федериго Тоцци Моя дружба
    Перевод Екатерины Степанцовой

    18 января 1999


    э.э. каммингс
    (e.e. cummings)
    койкто жил в одногороде..
    Перевод Светланы Силаковой

    26 ноября 1998


    Альбер Камю Калигула
    Перевод Евгения Горного и Олега Постнова

    9 ноября 1998


    Джузеппе Куликкья Всё равно тебе водить
    Перевод Михаила Визеля

    13 октября 1998


    Вильям Шекспир Восемь сонетов
    Перевод Бориса Лейви

    5 июля 1998


    Умберто Эко Вавилонская беседа
    Перевод Михаила Визеля

    1998


    Джованни Папини Возвращение. (Франца Кафки)
    Перевод с итальянского Михаила Визеля

    1 февраля 1998


    Хуан Мануель де Прада Созвездие Пи
    Перевод с испанского А.Школьник

    1998