Словесность

Наши проекты

Евгений Горный. Чужие слова

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Евгения Райзер

[Написать письмо]

Евгения Райзер

Жизнь со смертью близнецовы,
Наравне, и в этом благо.
Оттого терзаю слово,
Выживая смысл в бумагу.

Закончила филологическое отделение Московского Педагогического Института, последние 9 лет живу в городе Сан-Диего, преподаю русский язык в Центре иностранных языков, занимаюсь переводами. С некоторых пор стихи (и песни) перестали быть только хобби, а стали больше тем, что напоминает зависимость (как сигареты, к примеру). Борюсь с ней, как могу. Большинство стихов представлено на одном из поэтических сайтов в интернете: www.stihi.ru/author.html?kuzma. Эксцентрика и фарс, комедия и драма, фольклор и рок, - те мотивы, те жанры, к которым всегда отызвчива моя натура. Больше всего боюсь показаться пафосной там, где пафосом и не пахнет. Совсем не боюсь быть смешной. И очень опасаюсь воспринимать жизнь и себя всерьёз. Если бы я могла, я бы убавила у себя звук: слишком громко радоваться и страдать - просто неприлично. И острое, почти болезненное восприятие всего происходящего вокруг. Но это не трагедия, это всегда трагикомедия. А точнее - фарс. Передать его можно (попытаться) исключительно творческим методом, где поэзия - наиболее близкий для меня путь. У неё нет цели и нет задач, но есть эффект рождения чуда в конце. Есть тонкая нить, связующая поэзию с тем концом неба, который отвечает за человеческое сердце. А потому... балансирую на грани звука и смысла. Временами сильно укачивает.

То не мы, отряхнувшись пухом,
Обрастаем ненужным слухом,
Чтобы слышать таких же духом
Горемык.

Возрастной импрессионизм
(22 декабря 2004)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...]