Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Мария Огаркова

[Написать письмо]

Мария Огаркова

Родилась в 1967 г. в Свердловске. Закончила филологический факультет Уральского Государственного Университета, лингвист. Поэт-переводчик.
Редактор издательства "Евдокия".

Игорь Рымарук: Стихотворения
Переводы с украинского
(В соавт. с Сергеем Слепухиным)
(22 мая 2014)
Гадание на палитре
(о стихах Михаила Дынкина)
(11 августа 2010)
Новые карты Аида
Монография
(В соавт. с Сергеем Слепухиным)
(29 апреля 2010)
"Падает в пыль моя песня, как меди невидимой россыпь..."
(о стихах Катерины Канаки)
(15 апреля 2010)
Когда "По глазу на каждом пальце"
(о стихах Михаила Дынкина)
(16 июня 2009)
"Путь, что одним - невидим, другим - неведом..."
(о поэзии Ольги Гришиной)
(21 февраля 2007)
"Есть тайный ножик у простых мелодий..."
(о поэзии Михаила Квадратова)
(17 января 2007)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Айдар Сахибзадинов: Третья осень в Урюме [Уже ноябрь. Березки, черемуха и верба в моем дворе облетели. В деревнях, как правило, срубают все, что не плодоносит, или, по крайней мере, не заморское...] Ольга Кравцова: "Не стенать на прощанье и влюбляться навек": о поэзии Александра Радашкевича [Поэзия Александра Радашкевича притягательна своей смелостью, даже дерзостью ума и речи, загадочна именно той мерцающей магией чувств, которую обнаружит...] Андрей Мансуров: Начистоту – о рассказах А.И. Куприна [...после их прочтения остаётся тягостный осадок: что герои такие тупые и безвольные, и не испытывают ни малейшего желания улучшить свою судьбу и жизнь...] Алексей Миронов: Сомнительный автограф [Так бы хотелось быть воздухом лётным, / невыдыхаемым, неприворотным. / За поворотом бы ахнуть в потьме / так бы хотелось, конечно, и мне...] Георгий Чернобровкин: Качание эпох [Подумаешь, что можно вдруг шагнуть / за грань стекла и за вечерним светом, / зимы познать действительную суть, / что ведома деревьям и предметам...] Леонид Негматов: Улица Леннона [Ночь привычно шаркает на запад, / шлейф с подбоем синим волоча. / Вслед её походке косолапой / не смотрю. Я наливаю чай...]