"БУДЕТ ВЕСЕЛО"
О книге Александра Цыпкина "Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы"
Замечательный Евгений Рейн написал: "Мне скучно без Довлатова". Думаю, что с ним солидарны миллионы читателей, любящих и ценящих талантливую прозу Сергея Довлатова, даже если они, в отличие от Евгения Борисовича, не имели счастья личного общения с остроумнейшим и оригинальным автором "Чемодана", "Заповедника", "Соло на ундервуде" и других незабываемых и неповторимых повестей и рассказов. Невозможно повторить стиль и талант, но попробовать продолжить традицию, реализовать себя в литературном творчестве, вкладывая в него собственное дарование, ощущение, манеру - почему нет? Так думают, если не миллионы, то сотни тысяч, и пишут, пишут, и потому скоро число пишущих вполне может сравняться с числом читающих, и, всё же... Как сказал когда-то неистовый критик Виссарион Белинский, "У настоящего таланта каждый тип для читателя есть знакомый незнакомец". О знакомых незнакомцах пишет талантливый (можно смело сказать модный) питерский писатель Александр Цыпкин, в каком-то смысле продолжающий стиль и интонации довлатовской прозы. И потому поклонникам этой прозы, возможно, ещё по-прежнему скучно, но уже в меньшей степени. Ибо есть, что почитать. И чтение это увлекательное, а автор полон остроумия, веселости и обаятельной жизнерадостности, в которой, тем не менее, отчетливы интонации философской грусти, что, само по себе, достоинство и немаловажное. Не зря рассказы Цыпкина читают со сцены такие известные артисты, как Константин Хабенский и Данила Козловский. Таланты обладают свойством взаимного притяжения (иногда наоборот - отталкивания). Слушать рассказы в таком исполнении, конечно, чудесно. Но читать - это наслаждение, которое заменить ничем невозможно. И тут уместно вспомнить любимого всеми нами Довлатова, который чтение приравнивал к литературной работе:
"Ни одной минуты жизни не стану тратить на починку фановой трубы или утюга, потому что у меня полно литературных дел, и чтение - это тоже мое литературное дело!"
Книгу Александра Цыпкина "Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы" я начинал читать с осторожностью и некой предвзятостью. Уж больно много восторженных отзывов я услышал, и это рождало упрямое желание оценивать "от противного" (противное желание). Но оно быстро прошло по мере чтения и наслаждения прочитанным. На мой взгляд, это хорошая, стильная проза, отражающая и современные реалии жизни, и блестящее умение наблюдательного автора, заметив их, преобразовать в небольшие и увлекательные произведения искусства, ироничные, оригинальные, иногда пикантные, а иногда, как принято нынче говорить, "прикольные". О чем эта книга? Мне понравилось, как на этот вопрос ответил мой знакомый: "О жизни". Коротко и ясно. И, главное, точно. О жизни, в которой, к примеру, случаются ситуации, проявляющие характер героини, очень точно названной Кимченырой:
"...моя подруга - живое воплощение классического афоризма: "В нашем доме все решает папа, а кто папа - решает мама". Причем муж ее отнюдь не коала, но все равно в правах ограничен. А вот дети (по-моему, 13 и 16) - так те совсем строевые, дышат по расписанию. При этом Ира, разумеется, считает себя мягким человеком с прекрасным характером и очень обижается, когда ее называют Кимченыра... В восемь вечера Ира в обществе коньяка вернулась с работы домой. Шесть тревожных глаз встретили ее в прихожей. Шесть дрожащих рук пытались помочь снять пальто. По-мужски себя вела только кошка Дуня. Ее единственную и наградили теплым взглядом и хоть каким-то словом. Далее без предварительных ласк состоялся суд. Ира, по старой российской традиции, одновременно выступала в роли прокурора, судьи, адвоката, следователя, свидетеля и палача. Дуня - секретарь суда. Муж, сын и сын - обвиняемые. В начале разбирательства мать сообщила об абсолютной бессмысленности существования всех троих мужчин в ЕЕ доме. Все тянет она, никто ни хрена не делает и ни о чем не думает. Все абсолютные эгоисты и беспомощные бездельники. Кстати, Ирин муж - врач с именем и совсем не бедствует. Но это так, для справки".
Уэльбек не зря сказал, что "жизнь без чтения опасна: человек вынужден окунаться в реальность, что рискованно. А примирить с несуразностью окружающей жизни может помочь чтение хорошей книги". Думаю, он прав. Примиряет. Особенно, когда книга написана так ярко и остроумно, что талант рассказчика действительно помогает не только отвлечься от невеселых мыслей, но и поверить в небеспросветность существования.
"По натуре мой друг аферист, причем очень талантливый, но приличные еврейские родители приделали к его голове радиатор и регулярно заливают туда тосол. В результате охлаждения мозгов аферы у парня получаются не очень опасные, а в свободное от обувания доверчивых граждан время он даже сделал неплохую для двадцати четырех лет карьеру в медийной отрасли. Зовут героя Яша Кац, и фамилия вытатуирована на его физиономии как принадлежность к КГБ на лике сами знаете кого...
...Обалдевший от скорости происходящих событий всеобщий племянник примчал в Москву, нашел замаскированное под тюрьму здание "отличного места для своих", сделал шаг в будущее, но уперся в проходную. Для проникновения в здание требовался паспорт, сдача норм ГТО, флюорография и справка из психдиспансера. Яша справился. Коридоры, заключенные, вольноотпущенные, коридоры, приемная. Секретарша, бравшая Зимний, недоверчиво посмотрела на Яшу и без приветствий клацнула:
- Кац?
- Да.
- Ждите.
Яше не давала покоя мысль: "Если у Моисея Хаймовича такие "свои", интересно - какие "чужие"?" Секретарша подняла трубку, перенастроила голос и излилась медом:
- Николай Кузьмич, к вам Кац, - и тут же другой голос изнутри одушевленного шлагбаума прошипел: - Заходите".
Судя по цитатам, можно подумать, что книга - сборник юмористических рассказов для чтения с эстрады. На мой взгляд, это будет ошибочное мнение. Рассказы разные, не обязательно смешные, но обязательно любопытные. Даже своей географией, которая обозначена в книге своеобразными разделами, где "Код петербуржца" сменяется "Рассказами израильских таксистов о любви", а те - рассуждениями о том, что и как "made in Москва" и неутешительными впечатлениями от путешествия по Волге. Отдельно радуют орган зрения и чувство юмора цитаты из Твиттера. Но есть и короткая повесть "Томатный сок", возможно, главная часть книги, пронзительная и трогательная, даже с учётом наличия традиционных для автора смешных абзацев. Повесть о быстротечности жизни, в которой важно успеть всё сделать вовремя, в том числе проявить любовь и заботу. Особенно, если это касается близких сердцу родственников и друзей.
"Час беседы с Лидией Львовной заменял год в университете с точки зрения знаний энциклопедических и был бесценен с точки зрения знания жизни. Чувство собственного достоинства соперничало в ней лишь с тяжестью характера и беспощадностью сарказма. Цитатник этой женщины можно было бы издавать, но мы, болваны, запомнили не так много: "Докторская диссертация в голове не дает право женщине эту голову не мыть". Мы с Семеном соглашались. "Деньги полезны в старости и вредны в юности". Мы с Семеном не соглашались..."
Не знаю, как Семен, а я согласен, что и в юности, и в старости чтение хороших книг одинаково полезно и приятно. Для настроения - точно. А может, и для здоровья, ведь добрая улыбка омолаживает организм, а заодно повышает иммунитет, пусть не от гриппа, но от глупости и равнодушия - бесспорно. Вполне естественно, что прочитанным хочется поделиться с друзьями и знакомыми. Чтобы и у них настроение стало чуть лучше. Делюсь короткими зарисовками из книги А.Цыпкина:
Врач
- А изнутри вы мне нравитесь гораздо больше, чем снаружи. Скажите, а вы свечами пользовались?
- Только в церкви...
- Продолжайте, но добавим с диклофенаком.
Стерли
Модное место. Лифт. Еду. Гламурные девушки улыбаются. Спрашиваю:
- Какое здесь ближайшее метро?
Физически ощутил свое исчезновение из их реальности.
В отличие от гламурных девушек, мы оставляем в памяти и автора, и его книгу, которая завершается весёлым и одновременно грустным рассказом о любопытном круизе по Волге, где, кажется, время замерло, не ощутив разительных перемен последних десятилетий.
В Рыбинске экскурсовод сообщил, что мы едем смотреть памятник "Ленин в Зимнем". В нашей группе у многих разыгралось воображение: как же выглядит такой монумент в Рыбинске? Автобус остановился, мы вышли и увидели... обычного Ильича в зимней шапке и в пальто с воротником. Браво, рыбинцы!
Из высказываний руководителя круиза
"Завтра мы поедем в деревню N. На экскурсию. Можете не брать еду с собой, там угостят топленым молоком и солеными огурцами. Будет весело".
Будет весело! Это ключевые слова, описывающие настроение, которое возникает при чтении книги Александра Цыпкина. И это хорошо, потому что невесёлых ощущений в жизни и так больше, чем надо. И потому рекомендую для чтения. ПринцЫпиально.
© Владимир Спектор, 2019-2024.
© Сетевая Словесность, публикация, 2019-2024.
Орфография и пунктуация авторские.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
|
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. [О повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...] |
X |
Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |