Словесность
   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Валентина Рекунова

[Написать письмо]

Валентина Рекунова

В забайкальском городе под названьем Чита, где автор родилась в ноябре 1955 года, конечно же, была своя писательская организация. В пору литературных праздников "Золотая осень" все члены Союза высыпали на центральную площадь, прихватив с собой все написанное - и тогда становилось очевидно, что их как-то слишком уж много - возможно, поэтому Рекунова решила стать просто журналистом.

Обучение в Иркутском университете продолжалось целых десять лет, потому что автор увлеклась историей Иркутска - стала экскурсоводом, ответсекретарём местного Общества охраны памятников, а затем целиком погрузилась в редакционную жизнь. Очень долго все образы и сюжеты поглощались газетными жанрами; правда, нечаянно зародился драматургический текст, но одна умная женщина (литературный редактор) вовремя остудила авторский пыл, и прививка от пьесописания действовала почти двадцать лет. Однако, к концу этого срока страшная инфекция сразила-таки автора наповал, и в 2001 г. фонд Александра Вампилова даже выпустил книжку-пьесу "Шкаф резной двустворчатый". Неизвестно, до чего автор дописался бы дальше, но вовремя вмешались компьютерные вирусы, уничтожившие большую часть написанных пьес. Куда более повезло рассказам - просто потому, что они уже были опубликованы в местных газетах.

Первый рассказ родился вскоре после ухода со штатной работы в редакции газеты "Советская молодёжь" и против воли автора. Похожая история случилась и со вторым рассказом. Само по себе это оказалось столь занимательно, что даже подтолкнуло автора сделать отдельный текст под названием "Дом с привидениями" .

Сейчас, кроме наблюденья за будущими героями, автор каждую субботу рассказывает в газете "Восточно-Сибирская правда" какую-нибудь историю из жизни Иркутска девятнадцатого столетия. Написалась уже целая книжка.

Мюллерша
(27 января 2011)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. О Лермонтове. Цикл статей. [Жизнь, смерть и бессмертие Михаила Лермонтова.] Яков Каунатор. А я иду, шагаю по Москве.... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Геннадия Шпаликова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..."] Джeреми Халвард Принн: Стихотворения Переводы с английского языка Яна Пробштейна. [Джeреми Халвард Принн (Jeremy H. Prynne) – значительная фигура в послевоенной британской поэзии, в частности, его связывают с "Британским поэтическим...] Виктор Волков. Ведический  дар (Жизнь и творчество Владимира Алейникова). Эссе. [К 80-летнему юбилею поэта Владимира Алейникова. / Ещё не одно десятилетие литературоведы, филологи и всевозможные специалисты в области культуры...] Владимир Алейников. Стихотворения. [Может, наши понятья резонны, / И посильная ноша терпима, / И пьянящие чаши бездонны, / А судьба у людей – неделима...] Владимир Ив. Максимов (1954-2024). В час, когда душою тих... [Не следовал зарокам и запретам, / Молился тихим речкам и лесам. / Жить хорошо не признанным поэтом, / Когда в стихах во всём признался сам...] Елена Албул. Знак. Рассказ. [Когда умирала жена, показалось – вот он, знак. Последние годы жили они с ней плохо, то есть вместе практически и не жили...] Вахтанг Чантурия. Золотое тело Афродиты. Рассказ. [Когда Афродиты не было рядом, всё превращалось в надоедливый скрежет случайных и в основном неприятных звуков, и я больше не слышал музыки...] Лев Ревуцкий. Грустные ангелы. Рассказ. [Когда наступают сумерки и пустеют улицы города, случайный прохожий может встретить трёх мужчин в мятых брюках и старых пиджаках. Они неторопливо идут...] Александр Карпенко. "Ковёр летающий..." (Борис Фабрикант о бессмертии). Статья. [Борис Фабрикант пристально следит за изменениями, которые происходят с нами...] Василий Геронимус. Поэтика антиповедения (О книге стихов Алексея Ильичёва "Праздник проигравших"). Рецензия. [Ильичёв – поэт ментально непредвзятый, чуждый стереотипов и сердечно непосредственный. Алексей – поэт, всецело отвечающий за свои слова и готовый к...] Владимир Коркин. Тропинка во снах и в тумане... [Ничто не предвещало ничего, – / дождь проходил по саду аутистом / и нас не замечал. И что с того, / что очищалось небо от нечистых?..]