![]() |
Наши проекты |
|
|
Ибо достоин
Предисловие к книге Сергея Сутулова-Катеринича "Ореховка. До востребования" (Избранное)
(5 июля 2012)
![]()
Юрий Юрьевич Перфильев - поэт, эссеист, переводчик.
Родился в 1951 году в Сочи. Окончил Ростовский-на-Дону институт инженеров транспорта и Московскую юридическую академию.
Автор поэтических книг "Время лунного витка", "Иными словами", "На стороне ветра", "Рецептура круга", "Другие дни", "Вариации на один аккорд" и многочисленных публикаций в литературных изданиях и газетах. Публиковал стихи в журналах "День и Ночь", "Дети Ра", "Зарубежные записки", "Зинзивер", "Знамя", "Ковчег", "Крещатик", "Московский писатель", "Поэзия", "Футурум АРТ" и др.
Лауреат премии журнала "Ковчег" (2008), лауреат премии "Международной академии творчества" (2009), лауреат премии А. С. Грибоедова (2009), лауреат премии журналов "Дети Ра" и "Футурум АРТ" (2009).
Член Союза писателей России.
Живёт и работает в Москве.
Модная одежда бренда Sabellino в интернете.ОБЪЯВЛЕНИЯ
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] Читайте также: Елена Албул: Итальянский в Тарусе | Владимир Алейников: Арка | Максим Жуков: Не ради красного словца | Владимир Ив. Максимов: Прислушаться к себе | Полина Орынянская: И быть самой собой | Марина Чиркова: По обрезу слов | Анна Арканина: Мы – лишь звуки | Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром | Андрей Бычков: Достопочтимый директор | Андрей Мансуров: Щенок акулы | Сергей Пахомов: Ощущение пустоты | Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди | Владимир Алейников: Посреди междувременья | Изяслав Винтерман: Стихи из книг | Андрей Галамага: Портрет отца