Словесность

Наши проекты

Сад расходящихся хокку

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ханиф Курейши

(Hanif Kureishi)

Ханиф Курейши - автор легкий, умный и смешной. К сожалению, в нашей стране он мало кому известен, да и то, так сказать, "по касательной". Так, арт-хаусный блокбастер "Интим" Патриса Шеро снят по нескольким рассказам Курейши. А к популярному в Британии сериалу по книге писателя, "Пригородный Будда" (единственный роман, переведенный на русский), заглавную песню написал сам Дэвид Боуи. Да что говорить, писатель - и сам настоящий "селебрити". Так, ребята из лондонской группы Mattafix говорили мне, что "его постоянно приглашают на разные телешоу, и спрашивают его мнение по любому вопросу".

Среди других произведений Курейши - "Граница" (Borderline, 1981), "Лондон убивает меня" (London kills me, 1991), "Предместья и другие игры" (Outskirts and Other Plays, 1992), "Черный альбом" (The Black Album, 1995), сборники рассказов. Фильм по его сценарию "Мой прекрасный прачечник" (My Beautiful Laundrette, 1984) стал одним из самых больших международных успехов Британского телевидения и был номинирован на "Оскар" за лучший сценарий.


Александр Беляев

20 июня 2007:
Лицом к лицу с тобой
Божьи коровки на обед
Переводы Александра Беляева








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Вячеслав Тебенко: На своей стороне [Роман о событиях зимней войны 1939-1940 гг.. Произведение художественное, но основано на реальных событиях.] Сергей Пагын: Между небом и тихой землёй [...Хватит вдосталь вечности и хлеба, / тишины затепленной свечи... / Но горчит под нёбом и под небом, / да и в небе, кажется, горчит.] Мария Гладцинова: Чем-то летящим ещё [нарастает гудение улья / и под дулом чернеющих пчёл / сам становишься ульем и пулей / или чем-то летящим ещё...] Семён Каминский: Шутики мистера Калименко [В этот день распоряжением сверху занятия в школах сократили, учеников отпустили по домам, а преподавателям во время трансляции похорон с Красной площади...] Никита Николаенко: Конец стоянки [Конец стоянки для меня означал конец целой эпохи. Почти тридцать лет я провел за рулем, а теперь вот стал пешеходом...] Ирина Кадочникова: Из цикла "Рассказы" [Незримый кто-то, с фонарем, / Светоподобный, шестикрылый, / Пришел и вскрыл тебя живьем - / И не было того, что было...]