Воздыхают братья: как страшно жить!
Это верно - меж нами такие водятся,
что готовы полить винца и хлебушка покрошить
на могилку Иисуса Христа, на могилку Пресвятой Богородицы...
Воздыхают сёстры: как страшно жить!
Тоже верно - меж ними такие водятся,
что готовы персты и уста свои приложить
к мощам Иисуса Христа, к мощам Пресвятой Богородицы...
Воздыхают младенцы и старцы: ох,
до чего же страшно! Не бойтесь, милые!
Все горбатости наши знает Бог -
и бессмертно исправит их - за могилами...
пронизан токами - кем тока не пронизан, проверхан токами - кем тока не проверхан,
сижу и думаю - пониз плотскова низа,
лежу и думаю - поверх духовна верха...
...ходит Бог-Огородник по селеньям окрестным,
по деревням свекольным, морковным починкам -
и везде воздвигает Он маленький крестик
там на каждую луковку, всякую чесночинку...
ни в горошке козы, ни в лепёшках коровьих
ничего я не смыслю - но знает Господь:
я такой же, как вы - из бесплоти и крови,
порчу кровь себе, но укрепляю бесплоть...
мой прежний опыт чуть ли не зачах,
но всё-таки, держась за поясницу,
идёт по горло в тёртых калачах
и по колено в стреляных синицах а новый опыт только что зачат,
пока ещё невидим, только снится -
смеющимся во свежих калачах
слетевшимся на рученьки синицам
Когда из раны хлещет - глупо ватой
пытаться сей поток остановить...
Поэзия должна быть глуповатой,
читатель должен с рифмами ловить
премудрый кайф... Ну, а с какой же стати
он, бедный, должен - и она должна?
...Так бочку царь Салтан на сына катит,
а тот не понимает ничего...
Бейкер-стрит истоптана туда и сюда,
словно сердце, не уставшее ещё трепыхаться...
Шерлок Холмс выходит на дольнюю тропу труда.
На тропе поджидает его миссис Хадсон.
Одиночка, он мог бы собрать из людей толпу -
и потом не знать, куда от неё деваться...
Шерлок Холмс выходит на узкую дружбы тропу.
На тропе поджидает его доктор Ватсон.
Соответствуя тропу, в мелочах зная путь,
своему дедуктивному предан без лести,
Шерлок Холмс выходит на тайную сыска тропу.
На тропе поджидает инспектор Лестрейд.
Он почти не чувствует за собой вины,
но, маршрут прокладывая по точной карте,
Шерлок Холмс выходит на горнюю тропу войны.
На тропе поджидает его Мориарти.
Пусть лицо и руки его в крови,
но душа и мысли замараны вряд ли.
Шерлок Холмс выходит на скользкую тропу любви.
На тропе поджидает его Ирен Адлер...
...А потом, под скрипку пропев тропарь,
раскуривши трубку ненашей маркой,
наблюдает в окно: уходит в небо тропа,
по которой гуляет его брат Майкрофт...
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах[Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...]Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём[Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...]Алексей Смирнов. Два рассказа.[Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...]Любовь Берёзкина. Командировка на Землю[Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.]Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду[Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.]Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней.[Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...]Аркадий Паранский. Кубинский ром[...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...]Никита Николаенко. Дорога вдоль поля[Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...]Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц)[О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.]Дмитрий Аникин. Иона[Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]