Словесность    
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Пол Хардинг
(Paul Harding)

Пол Хардинг

Пол Хардинг (1967 г.р.) - американский музыкант и писатель. Хардинг был барабанщиком в группе Cold Water Flat во все время ее существования с 1990 до 1996 годы. Он учился в Массачусетском университете (г. Амхерст) и преподавал в Гарвардском университете и университете штата Айова.

Хардинг родился и рос в городе Уэнхам штата Массачусетс, к северу от Бостона. Он проводил много времени в своем детстве "болтаясь меж деревьев", от чего, по его словам, у него возникла любовь к природе. Его дед чинил часы и учил внука своему ремеслу. После окончания университета Пол гастролировал с группой по Европе и Америке. Все свое свободное время он посвящал чтению. Во время одного из перерывов между гастролями он провел лето, изучая ремесло писательства в колледже Скидмор штата Нью Йорк. Его преподаватель Марилинн Робинсон посоветовала ему продолжить обучение в Писательской Мастерской штата Айова, куда он был принят. В какое-то время своей жизни Хардинг обнаружил для себя, что большинство людей, которыми он восхищался в своей жизни, были "глубоко религиозны", после чего он провел несколько лет в изучении теологии. Он называет себя "самоучкой, современным трансценденталистом".

За свой первый роман, Tinkers (Россыпь), изданный в 2009 году издательством Bellevue Literary Press (New York), Пол Хардинг получил Пулитцеровскую премию 2010 года за литературу.

В музыке Хардинг относится с глубоким уважением к джазовым барабанщикам и считает Элвина Джонса, ударника Колтрейна, величайшим за все времена.

Россыпь
Роман
Перевод Алексея Егорова
(5 июля 2012)




Книга отзывов


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Миясат Муслимова. Окунаюсь, как в солнце, в степной океан.... Стихи ногайских поэтов. [Стихи ногайских поэтов Салимет Майлыбаевой, Зухры Булгаровой, Исы Капаева и Кельдихан Кумратовой в переводах на русский язык.] Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ. [Весь полёт улыбка не сходила с лица Николая. Он осознавал, что летел в другую часть Земли для того, чтобы сделать счастливой одну маленькую девчушку....] Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... Статья. [Петербурженка Лариса Шушунова о Русской весне и СВО написала два цикла стихотворений, оба трагичны, посвящены двум погибшим её друзьям, воинам...] Кристина Папрецките. Расстояние к времени (О поэзии Бориса Фабриканта). Статья. [Читая стихи Бориса Фабриканта, встречаешься с лирическим героем, который не просто живет на стыке прошлого, настоящего и будущего, как и все мы,...] Борис Фабрикант. Между небом. [Мне б сестру, чтоб крапивной рубахой / Превратила друзей в лебедей. / Мы б летали по небу без страха / И спасали убитых людей...] Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... [Грусти легко, когда по пожням, / среди пылающих осин, / тоской вплетаясь в бездорожье, / звучит гусиный клавесин...] Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть. [Мы замерзли в России, Россия нас заморозила. Поехали туда, где каждый день плюс 36, где цветы зацветают и опадают и снова зацветают за один день...] Айдар Сахибзадинов. Эндокринка и Спасти врага. Рассказы. [Когда целуются, стоя посреди зала, видят свои отражения в зеркалах во множественном числе. Во множественном счастье. И в мире, наверное, нет семьи...] Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ. [Рассказ написан в соавторстве с ChatGPT и Google Gemini. Музыка: ГигаЧат. Иллюстрация: ChatGPT.] Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату. [Презентация книги стихов поэта, музыканта и художника Сергея Криницына "Колыбельная нерождённому брату" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи в переводах Валерия Латынина и Нины Поповой. [Предательства от близких не терплю, / Прощает разум, сердце не прощает, / Когда кого-то искренне люблю, / То горевать оно не прекращает.] Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... [Жизнь – это долго. Лететь на волне азарта, / В переплетенье земных и небесных трасс. / Жизнь – это быстро. И нет ни вчера, ни завтра. / Есть...]