Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Алексей Егоров

[Написать письмо]

Алексей Егоров алексей толька егоров
проживаю в Чебоксарах
об остальном можно и умолчать
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
Айад Ахтар: Бесчестье
Пьеса
Перевод
(22 марта 2018)
Мохсин Хамид: Выход: Запад
Роман
Перевод
(23 ноября 2017)
Джунот Диаз: Короткая чудесная жизнь Оскара Вао
Роман
Перевод
(9 октября 2014)
Питер Хеллер: По звездам Пса
Роман
Перевод
(21 ноября 2013)
Дэвид Митчелл: Тысяча осеней Якоба де Зута
Роман
Перевод
(22 ноября 2012)
Пол Хардинг: Россыпь
Роман
Перевод
(5 июля 2012)
Пол Остер: Сансет Парк
Роман
Перевод
(20 января 2012)
Пол Остер: Невидимый
Роман
Перевод
(23 декабря 2010)
0200 часов
(романчик)
(16 июля 2008)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]