Литеросфера представляет
Международная Федерация русскоязычных писателей
Сергей Бойченко Книга отзывов ЦИТОТРОН Лента отзывов Общий форум в LiveJournal Книга жалоб и предложений Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах. Стихи Дмитрий Аникин. Иона. Цикл стихотворений Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду. Стихи Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. Рассказ Никита Николаенко. Дорога вдоль поля. Рассказ Аркадий Паранский. Кубинский ром. Рассказ Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём. Рассказ Алексей Смирнов. Два рассказа. Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц). Эссе Любовь Берёзкина. Командировка на Землю. Интервью с Игорем Мухановым Авторская кнопка Имя: E-mail: Внимание! Указывая свой почтовый адрес,Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! Сообщение: Внимание: временно,в целях борьбы со спамом,нам пришлось запретитьлюбые web-адреса (URL)в текстах сообщений.Постарайтесь обходитьсябез них! Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u><tt>моноширинный шрифт</tt> Архивы: Обсуждения в конкурсеТенета-Ринет 2000: Из сборников ЛЮБОВЬ К ГОТИКЕ и БОЛОТА (1998-1999) 13.02.15 02:14:27 mskАртём Тасаловсегодня в фб известие о смерти Сергея Бойченко...Вчора ввечері не стало Сергей Бойченко, Серхіо Сапо, Хитрого Жаба, чудового поета і перекладача. Наша віртуальна дружба тривала сімнадцять років, ще з часів найперших досівських конференцій в Інтернеті. Він мав неймовірний дар писати вірші про кохання, і інших у нього, здається, і не було. Не було ні роботи, ні заробітків, ні соціального статусу, - тільки злидні, відчай і демон алкоголь, які сточували і без того зовсім непевне буття духу в людському організмі. Вірші, які вилітали з-під його клавіатури, навіть найрозхристаніші з них, були зроблені твердою рукою майстра чарівних справ. Завдяки синові і фейсбуку, Серхіо не тільки протримався ще дуже довго, він знайшов собі нових друзів і читачів, які змогли оцінити його дар. Сьогодні остання нагода сказати Сергію, що я його люблю. Тільки вже тепер - пам'ять про нього. Навіки вічні.Валерій Корнєєв это я сегодня прочитал на его странице в фб...иногда пересекались с ним на форуме Вечернего Гондольера последние годыразругались из-за Украины...эта война его и добилаодин из 2-3 поэтов последнего времени и моего поколения, которого я без сомнения считаю гениально одаренным,виртуозно владеющим словом.Царство Небес, любимый избранник Музы... 08.01.10 17:31:29 mskнастямне нужно сегодня на писать отзыв на книгу динка помагите 18.12.04 15:43:13 mskАртем (art) Тасалов (29289@mail.ru)Прочитал краешек уголка.Отличные стихи! Особенно про осень.Снимаю шляпу!Когда-то я задел Вас слегка в Тенетах,Вы что-то резкое ответили.Сожалею,был неправ.Удачи! 12.02.04 15:09:12 mskOlesea (cucuta.o@mail.ru)Vi bili sveasenikom v Sturzovke? 11.05.03 17:10:02 mskAharon Lipovetsky (aj_lip@hotmail.com)Dorogoy Sergey, ya v vostorge ot Vashih perevodov iz cammingsa i dr. tozhe, a teper' i ot Vashih original'nyh stihov. Zhelayu pobedy v Tenetah, gde i nashel VasAharon 30.07.02 22:03:51 msksergioгеоргий, ей-богу. два самых ненавистнейших у меня слова - талант и гений. а любимое - северянинское бездАрь.думаю, что не гунин и дорфман этот бред писали.ладно, проехали. модераций еще не хватало из-за придурков (даже если модерация авто). 30.07.02 11:32:49 mskЖЖпривет, Серхио.Поступил так, как тебя понял :)вот из отпуска вернусь - каждый сможет сам у себя мести, сл.б. 30.07.02 10:41:56 msksergioага, вчитался более-менее. георгий, нельзя ли вадима-не-поэта-гунина-дорфмана куда-нибудь обезвредить. я такой чуши и придумать в страшном сне не смогу. мальчик сам с собой разговаривает до ухлеба.---гунин или дорфман пусть мылом пишет sergio@bsb.zssm.zp.uaони (вадимы-львы-даны) за это ратуют как раз. как мне объяснили в этой чужой хуzне. 30.07.02 09:53:02 msksergioя по необъяснимым тоже сейчас, в заппо тлфы поменяли с 15 на 225, я через сутки понял.не понял, кому отвечать и что - дорфману, гунину, что за мальчик-посыльный прибежал с запиской. 19.07.02 15:27:31 mskДимасТаракан-таракан-тараканище!Этого таракана я нарыл кучу вариантов. Причины его нежелания ползать - от отсутствия денег para gastar до нехватки марихуаны pa'fumar. А еще у него, оказывается, и ноги нет... ;)А ваш борхес крут! то есть это да, действительно Борхес!Однако я испытал позывы придраться к паре мест. Оно, конечно, стихотворный перевод - он на то и стихотворный, что не буквальный, но все же - кое-где в переводе мысль показалась мне несколько смазанной, что ли.Ну вот дождь, например - это ведь такая штука, которая sucede EN el pasado? а не A pasado? То бишь происходит в прошлом, а не уходит в прошлое, как у вас - правильно? А если дождь происходит в прошлом, тогда (мне) становится ясно, почему тот, кто слушает дождь, возвращает время назад и слышит голос отца. А так это (мне) не очень ясно.Насколько я понял, в оригинале дождь в забытых предместьях на самом деле радует черный виноград, а не радуется сам? Если это и так, то это, мне кажется, как раз не важно. А насчет того, в каком времени дождь происходит - важно. Опять же - дворик: одно дело - просто умерший дворик, в него и обычный дождь может литься. И другое дело - дворик, которого уже вообще не существует - в него уж точно дождь попадет, только если он сам происходит в прошлом.Вот. Или это я все неправильно понял? Или это так и было задумано? На самом деле впечатление такое, что два разных стихотворения прочитал - что характерно, оба здоровские, но у Борхеса действительно получается маленько "не про то".Ну и еше пара мест... Продолжать в том же духе или подобные придирки вам и без меня надоели?А мне так очень интересно параллельно оригинал с переводом читать. Масса кайфа!P.S. Чего-то на тенетах стали паролей требовать, так я вот сюда написал :) 30.06.02 02:06:04 mskПривет!Я - карамелька Чупа-Чупс....;) 29.06.02 16:14:37 msksergio>19.06.02 18:00:32 msk Дмитрий (БогатыревБогатырев {mailto:>) >Дорогой Серхио! Скажите, пожалуйста - что такое la pacha? Это, случаем, не >на кечуа? ;) >20.06.02 00:35:45 msk sergio >дмитрий, это "земля" на кечуа. у меня фигурка из зеленого камня есть, там >инка пачакутек - transformador de la tierra, каналов оросительных нарыл много, >поназавоевывал и прочее>26.06.02 23:54:25 msk Динка >Привет всем участникам дискуссии :) Димас, а ты бы перевел стиш-то! Всё >равно подстрочник уже готов, как я понимаю :) Серх, Дмитрий - >замечательный автор! Его можно прочесть здесь: >{http://gondola.zamok.net/biblio/teneta/bogatyrev.htm> Обсуждение здесь: >{http://anti.teneta.ru/2002/sb_stih/gb1021682441346197.html> Авось заглянешь... ===привет, динка, дмитрий.почитаю и загляну сейчас к дмитрию на тенета, правда, обсуждальщик из меня никакой, по разным причинам.дмитрий, вы знаете исп? переводите? если чего, гляньте моего борхеса на тенетах в "переводах поэзии". а кечуа откуда у вас, что за подстрочник, какого стишка? расскажите немножко.я кечуа не знаю, от жены нахватался несколько десятков слов. у них без артиклей - не ля пача, а просто пача. это испанизм уже с артиклем. есть/была в зюдамерике группа "пача",а у меня такой стишок есть в "фаза текила раймз"* * *no tengo la voz ni el oido soy cojo gordo y presumidono soy poeta me cuesta hablar castellano yo solo puedo cantar ru-ru-rupero oiga si alguno tiene oidoyo amo a mi pacha nativa a mi amor extrano y extranjero y a mi ucraniaperu 7.12.98 26.06.02 23:54:25 mskДинкаПривет всем участникам дискуссии :)Димас, а ты бы перевел стиш-то! Всё равно подстрочник уже готов, как я понимаю :)Серх, Дмитрий - замечательный автор! Его можно прочесть здесь:http://gondola.zamok.net/biblio/teneta/bogatyrev.htmОбсуждение здесь:http://anti.teneta.ru/2002/sb_stih/gb1021682441346197.htmlАвось заглянешь... 20.06.02 00:35:45 msksergioдмитрий, это "земля" на кечуа. у меня фигурка из зеленого камня есть, там инка пачакутек - transformador de la tierra, каналов оросительных нарыл много, поназавоевывал и прочее. 19.06.02 18:00:32 mskДмитрий (Богатырев)Дорогой Серхио! Скажите, пожалуйста - что такое la pacha? Это, случаем, не на кечуа? ;) 01.08.01 14:54:34 mskarczdOrovo! 26.06.01 08:32:09 mskПименовКому спасибо-то, Константин? Автору от чистого сердца или мне - саркастически? 26.06.01 08:27:47 mskКШВы, Александр, как минимум непоследовательны, как максимум алогичны в своих высказываниях.Виноватость Серхио перед Вами в том, что Вы считаете его хорошим поэтом? ОК, считайте плохим!Боюсь, Вы, и подобные Вам, перед кем он провинился, что они его считают гением и солнцем русской поэзии, оказывают этому солнцу ложную услугу. Поскольку он бухает и продолжает сочинять никому ненужные вирши, будучи увереным, что общество вот-вот востребует оные - не сегодня, так завтра. И жизнь изменится кардинально.Уж я не знаю, как устроился Цун, но этот дебил точно не устроен, даже воровать не умеет, и даже учиться не хочет.А тут Вы, с Вашими "критическими" заметками - то-то воспорит, дубинушка.Скажите лучше так, Александр, плиз: станете Вы покупать сборники стихов г-на Бойченко?Да или нет? И если "да", то по какой максимально возможной цене?Вот если все критики выскажутся в таком духе, сынку мой авось сообразит что к чему и откуда у его поэзии ноги растут.СПАСИБО! 26.06.01 07:42:30 mskПименовСерхио, знаете, в чём Ваша конкретная виноватость передо мной как читателем? :) Буду объяснять долго.Начнём с того, что я Вас считаю очень хорошим поэтом. Таковым же я считаю, например (пример - не случайный) Давида. Но: что вырубает меня и у Вас, и у Паташинского - ваша эстетика (хотя, конечно, оба Вы будете ругаться, что, типа, ничё общего, и будете до известной степени правы) - особенно в области формы.Ваша (и цунова) эстетика, установленные вами правила игры мало ограничивают стихотворца. То есть вам трудно представить какой-то формальный образец (пусть промежуточный), по которому можно было бы хотя бы приблизительно прикинуть: доделано ли стихотворение, насколько оно близко к совершенству... Результата - два. Первый: затруднённость сортировки стихотворений по ранжиру. Мне, читателю, разница между Вашим (или давидовым) относительно плохим стихотворением и очень классным представляется минимальной - то есть, по первом прочтении все стихотворения одинаковы, как братья, и только через месяц замечаешь: этот - красив, этот - умён, этот - женат, этот - больной, а этот - от соседа. Не, это мои проблемы, понимаю, но... увы, допускаю, что те же проблемы - и у автора. Причём - этой размытостью критериев (да учтём и нерядовую одарённость поэта! - даже самое плохое и невнятное стихотворение выглядит вполне ничего... особенно в сравнении с другими авторами...) объясняется и невероятная плодовитость (как Ваша, так и - в ещё большей степени - скажем, Паташинского). А писать так много стихотворений, так часто - нельзя... от того разница между ними становится всё меньше... вы так и рвёте старого Балу на сто, на двести etc. маленьких медведей. 20.06.01 07:29:41 mskЮжанина (pismoru@rambler.ru)Стишки чУдные! Сплошное удовольствие! 19.06.01 17:56:41 mskМиняНе просто приятно, а замечательно. Отдельные вещи, если бы баловался переписыванием стихов в тетрадку, то переписал бы. А так - придется запомнить. Да они и сами запомнятся. Спасибо. 18.06.01 19:12:17 mskШмубзикОчень приятно, Сержа. Спасибо :) 30.05.01 14:09:28 mskФарай (faray@mail.ru)Дорогие друзья!Вышел 11 номер журнала "Лимб". Добавлены новые разделы, изменен дизайн и структура сайта. Среди опубликованного мемориальная подборка стихотворений Виктора Шнейдера, блестящие эссе Этера де'Паньи, поэзия и проза как постоянных, так и новых авторов журнала. Заходите! Наш постоянный адрес: www.limb.dat.ru P.s. /// 6 июня 2001 г. журналу "Лимб" исполняется два года. 28.05.01 12:38:27 mskЗоркое око ведьмастераБлюдем-с. Вроде, все ОК :) 22.01.01 11:38:48 mskЖ.ГолосоваОчень любопытно; понравилось 28.10.00 18:45:11 mskдопущенный тэгсерхио, эта книга (отзывов), видать, неразрезанаЧитаю со все большим и большим удовольствием переходящим в беспокойствогость НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...] Читайте также: Владимир Алейников. Пуговица | Анна Аликевич. Тайный сад | Джон Бердетт. Поехавший на Восток. | Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа | Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною..." | Айдар Сахибзадинов. Жена | Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки | Владимир Спектор. Четыре рецензии | Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём | Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! | Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... | Ольга Андреева. Свято место | Андрей Бычков. Я же здесь | Изяслав Винтерман. Стихи из книги "Счастливый конец реки" | Елена Генерозова. Литургия в стихах - от игрушечного к метафизике X Титульная страницаО проектеРедколлегияПравила для авторовАвторы и публикацииХронология публикацийРейтинги и статистикаАвторские книги отзывовОбщий форумПубликации:РассказыПовести и романыПьесыПоэзияПереводыОчерки и эссеКритикаКибератураТеория сетературыЛитературные хроникиРецензииСпециальные проекты:ЛитеросфераКнижная полкаКолонка ЧитателяНаши авторы в переводахПлатформаКартинки в паутинкеСад расходящихся хоккуАнтология русских хайку ...DevotionКонкурсыТарту 1980-хМемориал-2000ЦитотронАвторские проекты:Чужие словаДве строки / шесть слоговКривая империяОбратная связьСледующая станция В-О...Dictionary of Creativity
Вчора ввечері не стало Сергей Бойченко, Серхіо Сапо, Хитрого Жаба, чудового поета і перекладача. Наша віртуальна дружба тривала сімнадцять років, ще з часів найперших досівських конференцій в Інтернеті. Він мав неймовірний дар писати вірші про кохання, і інших у нього, здається, і не було. Не було ні роботи, ні заробітків, ні соціального статусу, - тільки злидні, відчай і демон алкоголь, які сточували і без того зовсім непевне буття духу в людському організмі. Вірші, які вилітали з-під його клавіатури, навіть найрозхристаніші з них, були зроблені твердою рукою майстра чарівних справ. Завдяки синові і фейсбуку, Серхіо не тільки протримався ще дуже довго, він знайшов собі нових друзів і читачів, які змогли оцінити його дар. Сьогодні остання нагода сказати Сергію, що я його люблю. Тільки вже тепер - пам'ять про нього. Навіки вічні.
Валерій Корнєєв
это я сегодня прочитал на его странице в фб...
иногда пересекались с ним на форуме Вечернего Гондольера последние годыразругались из-за Украины...эта война его и добила
один из 2-3 поэтов последнего времени и моего поколения, которого я без сомнения считаю гениально одаренным,виртуозно владеющим словом.
Царство Небес, любимый избранник Музы...
думаю, что не гунин и дорфман этот бред писали.
ладно, проехали. модераций еще не хватало из-за придурков (даже если модерация авто).
Поступил так, как тебя понял :)вот из отпуска вернусь - каждый сможет сам у себя мести, сл.б.
георгий, нельзя ли вадима-не-поэта-гунина-дорфмана куда-нибудь обезвредить.
я такой чуши и придумать в страшном сне не смогу.
мальчик сам с собой разговаривает до ухлеба.---
гунин или дорфман пусть мылом пишет
sergio@bsb.zssm.zp.ua
они (вадимы-львы-даны) за это ратуют как раз. как мне объяснили в этой чужой хуzне.
не понял, кому отвечать и что - дорфману, гунину, что за мальчик-посыльный прибежал с запиской.
А ваш борхес крут! то есть это да, действительно Борхес!
Однако я испытал позывы придраться к паре мест. Оно, конечно, стихотворный перевод - он на то и стихотворный, что не буквальный, но все же - кое-где в переводе мысль показалась мне несколько смазанной, что ли.
Ну вот дождь, например - это ведь такая штука, которая sucede EN el pasado? а не A pasado? То бишь происходит в прошлом, а не уходит в прошлое, как у вас - правильно? А если дождь происходит в прошлом, тогда (мне) становится ясно, почему тот, кто слушает дождь, возвращает время назад и слышит голос отца. А так это (мне) не очень ясно.
Насколько я понял, в оригинале дождь в забытых предместьях на самом деле радует черный виноград, а не радуется сам? Если это и так, то это, мне кажется, как раз не важно. А насчет того, в каком времени дождь происходит - важно.
Опять же - дворик: одно дело - просто умерший дворик, в него и обычный дождь может литься. И другое дело - дворик, которого уже вообще не существует - в него уж точно дождь попадет, только если он сам происходит в прошлом.
Вот. Или это я все неправильно понял? Или это так и было задумано? На самом деле впечатление такое, что два разных стихотворения прочитал - что характерно, оба здоровские, но у Борхеса действительно получается маленько "не про то".
Ну и еше пара мест... Продолжать в том же духе или подобные придирки вам и без меня надоели?
А мне так очень интересно параллельно оригинал с переводом читать. Масса кайфа!
P.S. Чего-то на тенетах стали паролей требовать, так я вот сюда написал :)
>20.06.02 00:35:45 msk sergio >дмитрий, это "земля" на кечуа. у меня фигурка из зеленого камня есть, там >инка пачакутек - transformador de la tierra, каналов оросительных нарыл много, >поназавоевывал и прочее
>26.06.02 23:54:25 msk Динка >Привет всем участникам дискуссии :) Димас, а ты бы перевел стиш-то! Всё >равно подстрочник уже готов, как я понимаю :) Серх, Дмитрий - >замечательный автор! Его можно прочесть здесь: >{http://gondola.zamok.net/biblio/teneta/bogatyrev.htm> Обсуждение здесь: >{http://anti.teneta.ru/2002/sb_stih/gb1021682441346197.html> Авось заглянешь... ===
привет, динка, дмитрий.почитаю и загляну сейчас к дмитрию на тенета, правда, обсуждальщик из меня никакой, по разным причинам.
дмитрий, вы знаете исп? переводите? если чего, гляньте моего борхеса на тенетах в "переводах поэзии". а кечуа откуда у вас, что за подстрочник, какого стишка? расскажите немножко.
я кечуа не знаю, от жены нахватался несколько десятков слов. у них без артиклей - не ля пача, а просто пача. это испанизм уже с артиклем. есть/была в зюдамерике группа "пача",а у меня такой стишок есть в "фаза текила раймз"
* * *no tengo la voz ni el oido soy cojo gordo y presumidono soy poeta me cuesta hablar castellano yo solo puedo cantar ru-ru-rupero oiga si alguno tiene oidoyo amo a mi pacha nativa a mi amor extrano y extranjero y a mi ucraniaperu 7.12.98
Димас, а ты бы перевел стиш-то! Всё равно подстрочник уже готов, как я понимаю :)
Серх, Дмитрий - замечательный автор! Его можно прочесть здесь:http://gondola.zamok.net/biblio/teneta/bogatyrev.htmОбсуждение здесь:http://anti.teneta.ru/2002/sb_stih/gb1021682441346197.html
Авось заглянешь...
Виноватость Серхио перед Вами в том, что Вы считаете его хорошим поэтом? ОК, считайте плохим!
Боюсь, Вы, и подобные Вам, перед кем он провинился, что они его считают гением и солнцем русской поэзии, оказывают этому солнцу ложную услугу.
Поскольку он бухает и продолжает сочинять никому ненужные вирши, будучи увереным, что общество вот-вот востребует оные - не сегодня, так завтра. И жизнь изменится кардинально.
Уж я не знаю, как устроился Цун, но этот дебил точно не устроен, даже воровать не умеет, и даже учиться не хочет.
А тут Вы, с Вашими "критическими" заметками - то-то воспорит, дубинушка.
Скажите лучше так, Александр, плиз: станете Вы покупать сборники стихов г-на Бойченко?
Да или нет? И если "да", то по какой максимально возможной цене?
Вот если все критики выскажутся в таком духе, сынку мой авось сообразит что к чему и откуда у его поэзии ноги растут.
СПАСИБО!
Начнём с того, что я Вас считаю очень хорошим поэтом. Таковым же я считаю, например (пример - не случайный) Давида. Но: что вырубает меня и у Вас, и у Паташинского - ваша эстетика (хотя, конечно, оба Вы будете ругаться, что, типа, ничё общего, и будете до известной степени правы) - особенно в области формы.
Ваша (и цунова) эстетика, установленные вами правила игры мало ограничивают стихотворца. То есть вам трудно представить какой-то формальный образец (пусть промежуточный), по которому можно было бы хотя бы приблизительно прикинуть: доделано ли стихотворение, насколько оно близко к совершенству... Результата - два. Первый: затруднённость сортировки стихотворений по ранжиру. Мне, читателю, разница между Вашим (или давидовым) относительно плохим стихотворением и очень классным представляется минимальной - то есть, по первом прочтении все стихотворения одинаковы, как братья, и только через месяц замечаешь: этот - красив, этот - умён, этот - женат, этот - больной, а этот - от соседа. Не, это мои проблемы, понимаю, но... увы, допускаю, что те же проблемы - и у автора. Причём - этой размытостью критериев (да учтём и нерядовую одарённость поэта! - даже самое плохое и невнятное стихотворение выглядит вполне ничего... особенно в сравнении с другими авторами...) объясняется и невероятная плодовитость (как Ваша, так и - в ещё большей степени - скажем, Паташинского). А писать так много стихотворений, так часто - нельзя... от того разница между ними становится всё меньше... вы так и рвёте старого Балу на сто, на двести etc. маленьких медведей.
Читаю со все большим и большим удовольствием переходящим в беспокойство
гость
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...] Читайте также: Владимир Алейников. Пуговица | Анна Аликевич. Тайный сад | Джон Бердетт. Поехавший на Восток. | Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа | Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною..." | Айдар Сахибзадинов. Жена | Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки | Владимир Спектор. Четыре рецензии | Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём | Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! | Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... | Ольга Андреева. Свято место | Андрей Бычков. Я же здесь | Изяслав Винтерман. Стихи из книги "Счастливый конец реки" | Елена Генерозова. Литургия в стихах - от игрушечного к метафизике