Наши проекты
Теория сетературы
Чёрный Георг Книга отзывов ЦИТОТРОН Лента отзывов Общий форум в LiveJournal Книга жалоб и предложений Олег Клишин. Шагреневое знамя. Стихи Пётр Матюков. Микрорайон Южный. Стихи Сергей Слепухин. Nature morte. Стихи Михаил Эндин. Однажды. Стихи Людмила и Александр Белаш. Ученик чародея. Рассказ Айдар Сахибзадинов. Война. Рассказ Братья Бри. Зов из прошлого. Отрывок из романа "Прикасающийся" Елена Севрюгина. Время больших снегопадов. О книге Софии Максимычевой "Портрет женщины" Авторская кнопка Имя: E-mail: Внимание! Указывая свой почтовый адрес,Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! Сообщение: Внимание: временно,в целях борьбы со спамом,нам пришлось запретитьлюбые web-адреса (URL)в текстах сообщений.Постарайтесь обходитьсябез них! Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u><tt>моноширинный шрифт</tt> Архивы: 23.11.14 06:51:16 mskАлексей Козлов (alexk@coppsindustries.com)Здравствуйте!По рекомендации одной из моих знакомых пытался осилить Ваш труд о психоделике. До конца прочитать не смог. Надеюсь, я не единственный, кто отрицательно высказывается по поводу ваших размышлений, и моё письмо не испортит Вам настроения. Так вот. Если из текста Вашего выбросить иностранные слова, то останутся одни знаки препинания и союзы. К слову, меня интересовала психоделика в отношении поэзии, и только. Допускаю, что ваш вклад в понимание воздействия на зрителя кинематографа, живописи и т. п. неоспорим. Мало в этом понимая, пропускал соответствующие места. То же, что сказано Вами в отношение стихосложения, уже выражено русскими словами и давно известно. Не могу не отметить, что стихи Ваши мне очень понравились. Наверно, Вам обидно это слышать, но, создавая стихи, а не тексты о том, как их писать, мне кажется, Ваше время было бы использовано с большей пользой. Прошу извинить за прямоту и невосторженность, к которой Вы, может, и не привыкли. Ваш АК. 19.11.14 23:31:00 mskВладимир (vl.m.d@ya.ru)Доброго времени суток!С интересом прочитал Вашу работу, находясь в поиске как раз той литературы, о которой Вы пишете. Посмотрел ссылки в библиографии - спасибо за огромное количество произведений Золотого и Серебряного века!Прошу Вашего совета по поводу зарубежной поэзии. Не смог отыскать "Психодали психоделики" в Сети, но надеюсь, Ваш опыт позволит порекомендовать каких либо авторов, кроме популяризированных Колриджа, Хаксли и Блейка даже, если работа еще не опубликована. Будучи автором текстов для молодой пси-рок группы, интересует, на кого ориентировались "60-70-ники"? Ведь был же для Стругацких Уэллс и Верн! Заранее благодарю!С нетерпением жду Вашего ответа 15.10.12 14:43:23 mskСара (izida-75@mail.ru)"Не устаю повторять Георгу тот факт, что слово "репунсия" появилось в среде программистов 70-х годов (связано с пробивкой перфокарт) и никакого отношения к "репе" или "repugnance" не имеет."Если ты помнишь, Володя, в созданном нами эссе стоит термин "репунсивность", переделанный мной из предложенной тобой "репунсии" - сделано это было намеренно, дабы подчеркнуть простоту (проще пареной репы) и некоторую бредовость текстов. Георг опирался на нашу "Трансгрессию репунсивности", так что к нему претензий быть не должно. 06.10.11 19:33:02 mskЧёрный Георг (aum001uk@yahoo.co.uk)Володя,Ты озвучил один из вариантов возникновения термина, - возможно, самый достоверный. Но не отнимай у людей возможности поразмышлять и над другими вариантами.Посуди сам: ЕСЛИ БЫ термин "репунсия" действительно был ходовым в среде программистов (!), пусть и в 70-е (а перфокарты, кстати, и в середине 80-х ещё существовали), то он , несомненно, давно перекочевал бы и в Яндекс, и в Гугл. Но его там нет! :) 06.10.11 19:30:13 mskЧёрный Георг (aum001uk@yahoo.co.uk)Анар, Это очень интересный вопрос на самом деле. Наличие достаточно однозначно определяемого (ощущаемого) читателем пси-эффекта от прочтения/прослушивания текста - единственная достоверная характеристика психоделики, поскольку всё остальное - это только теоретические объяснения и инструменты для создания такого эффекта.Насколько такой пси-эффект научно обоснован - это отдельный вопрос, и я сейчас дописываю небольшую статью как раз по этому поводу. Надеюсь, она покажется Вам интересной.А о специальных эффектах и энергетических техниках, которые могут использоваться при создании текстов, мы ещё поговорим, конечно.Постараюсь Вам написать вскорости. Не прощаюсь, таким образом. 08.07.11 00:16:50 mskАнар Лизари (anarlizari@mail.ru)Вполне читаемо и удобоваримо. Насколько научно обосновано,для меня, как нейрофизиолога вызывает сомнение.В нейрофизиологии есть феномены, использование которых в версификации может давать очень сильный эффект трансфиксии (эффект "пушечного удара Павлова, эффект "повторяющихся образов").Существует система У-Син,основанная на биоритмической составляющей жизни, которую тоже можно использовать для достижения психоделического эффекта (рождающий и деструктивный тип перехода энергии).Я ни в коем случае не критикую Вас. Просто, если мои советы будут чем-то полезны, буду рад. Сам я не способен так глобально мыслить. Поражаюсь всегда вашей творческой энергии, Георг.Успехов Вам. 27.06.11 13:50:09 mskВладимир Морж (resef@mail.ru)"название "репунсия" в самом деле происходит от "репы"... Возможна также этимологическая связь репунсии с "repugnance" (отвращение, брезгливость), а также с "repunching" (перепробивание или повторное пробивание чего-либо: перфокарт, мозгов, и т.п.)."Не устаю повторять Георгу тот факт, что слово "репунсия" появилось в среде программистов 70-х годов (связано с пробивкой перфокарт) и никакого отношения к "репе" или "repugnance" не имеет. Однако, Георг упорно уподобляется Гулливеру с его рассуждениями о значении слова "Лапуту". НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] Читайте также: Елена Албул: Итальянский в Тарусе | Владимир Алейников: Арка | Максим Жуков: Не ради красного словца | Владимир Ив. Максимов: Прислушаться к себе | Полина Орынянская: И быть самой собой | Марина Чиркова: По обрезу слов | Анна Арканина: Мы – лишь звуки | Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром | Андрей Бычков: Достопочтимый директор | Андрей Мансуров: Щенок акулы | Сергей Пахомов: Ощущение пустоты | Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди | Владимир Алейников: Посреди междувременья | Изяслав Винтерман: Стихи из книг | Андрей Галамага: Портрет отца X Титульная страницаО проектеРедколлегияПравила для авторовАвторы и публикацииХронология публикацийРейтинги и статистикаАвторские книги отзывовОбщий форумПубликации:РассказыПовести и романыПьесыПоэзияПереводыОчерки и эссеКритикаКибератураТеория сетературыЛитературные хроникиРецензииСпециальные проекты:ЛитеросфераКнижная полкаКолонка ЧитателяНаши авторы в переводахПлатформаКартинки в паутинкеСад расходящихся хоккуАнтология русских хайку ...DevotionКонкурсыТарту 1980-хМемориал-2000ЦитотронАвторские проекты:Чужие словаДве строки / шесть слоговКривая империяОбратная связьСледующая станция В-О...Dictionary of Creativity
С интересом прочитал Вашу работу, находясь в поиске как раз той литературы, о которой Вы пишете. Посмотрел ссылки в библиографии - спасибо за огромное количество произведений Золотого и Серебряного века!Прошу Вашего совета по поводу зарубежной поэзии. Не смог отыскать "Психодали психоделики" в Сети, но надеюсь, Ваш опыт позволит порекомендовать каких либо авторов, кроме популяризированных Колриджа, Хаксли и Блейка даже, если работа еще не опубликована.
Будучи автором текстов для молодой пси-рок группы, интересует, на кого ориентировались "60-70-ники"? Ведь был же для Стругацких Уэллс и Верн! Заранее благодарю!
С нетерпением жду Вашего ответа
Если ты помнишь, Володя, в созданном нами эссе стоит термин "репунсивность", переделанный мной из предложенной тобой "репунсии" - сделано это было намеренно, дабы подчеркнуть простоту (проще пареной репы) и некоторую бредовость текстов. Георг опирался на нашу "Трансгрессию репунсивности", так что к нему претензий быть не должно.
Насколько такой пси-эффект научно обоснован - это отдельный вопрос, и я сейчас дописываю небольшую статью как раз по этому поводу. Надеюсь, она покажется Вам интересной.А о специальных эффектах и энергетических техниках, которые могут использоваться при создании текстов, мы ещё поговорим, конечно.Постараюсь Вам написать вскорости. Не прощаюсь, таким образом.
Не устаю повторять Георгу тот факт, что слово "репунсия" появилось в среде программистов 70-х годов (связано с пробивкой перфокарт) и никакого отношения к "репе" или "repugnance" не имеет. Однако, Георг упорно уподобляется Гулливеру с его рассуждениями о значении слова "Лапуту".
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] Читайте также: Елена Албул: Итальянский в Тарусе | Владимир Алейников: Арка | Максим Жуков: Не ради красного словца | Владимир Ив. Максимов: Прислушаться к себе | Полина Орынянская: И быть самой собой | Марина Чиркова: По обрезу слов | Анна Арканина: Мы – лишь звуки | Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром | Андрей Бычков: Достопочтимый директор | Андрей Мансуров: Щенок акулы | Сергей Пахомов: Ощущение пустоты | Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди | Владимир Алейников: Посреди междувременья | Изяслав Винтерман: Стихи из книг | Андрей Галамага: Портрет отца