Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность



Экзотические тексты года


* Сок дуба пью я...
* Гаспар в бою с огромным автоматом...
* В моей дубине сок древесный...
* Смотри в холодный стронциевый зев...
 
* Как будто взорвали приятную бомбочку...
* ПО ЧАЙНИКУ
* Держите краткие длинноты...
* Зайди под струи светопада...


    * * *

    Сок дуба пью я.
    Бром-криптон.
    В нём есть таинственный атом
    Со дна Земли.
    И он, ревя,
    Проваливается в меня.

    _^_




    * * *

    Гаспар в бою с огромным автоматом
    Стоял на тонких слабеньких ногах.
    Он был смешным задумчивым солдатом
    В больших непроницаемых очках.
    Худое тело дрожь отдачи била,
    Гоня остатки сонной маеты.
    Фуражка в такт по голове скользила.
    Враги валились все в цветы.

    _^_




    * * *

    В моей дубине сок древесный
    ещё мучительно гудит,
    когда держу её отвесно
    в пустом пространстве, где бандит
    мелькает нежной головою
    вокруг ея опасных сил
    и хочет хрупкой булавою
    моих коснуться тонких жил.

    _^_




    * * *

    Смотри в холодный стронциевый зев
    бирманской ящерицы быстрой,
    когда она мелькнёт из древ
    своей космической улыбкой:
    одной молекулой дыша,
    она, как шлюз между мирами,
    деструктурирует мыша
    зубов прекрасными дворцами.

    _^_




    * * *

    Как будто взорвали приятную бомбочку рядом
    с моим заскорузлым в чудовищных войнах отрядом.
    Устало бойцы повалилися в буйные травы,
    зубов и костей обнажая невольно кораллы.
    Лишь облачко розовой взвеси осталось над полем,
    где только мгновением раньше шагали герои,
    с презрением слушая рёв подлетающей бомбы.
    Теперь неспеша с неба падают ногти и пломбы.

    _^_




    ПО  ЧАЙНИКУ

    Чредою правых ртов стремительно уходит
    Куда-то вбок Гаспар и бьёт рукой
    Туда, где только что был я, но не находит
    Опоры для себя. Тогда удар уж мой
    Валит его на мокрый чернозём. И вены
    Плескают кровь из погнутого носа.
    Торчат, дрожа, два бледные колена
    Ненужным хламом у беспамятного торса.

    _^_




    * * *

    Держите краткие длинноты
    на контрабасах сверх нужды.
    Сегодня нижние частоты
    необычайно хороши.
    Реви певица. Нойте уши,
    приятный втягивая гул,
    что хора зыблемые туши
    выводят из оплывших скул.

    _^_




    * * *

    Зайди под струи светопада,
    Раздвинув шторы, улыбнись.
    Смотри, природа вся как рада,
    и солнце нагревает высь.
    Каймы дорог простёрлись к югу
    С чредами крошечных домов.
    Пускай далёко слышен будет
    Над Прагой твой довольный рёв.

    _^_



© Сергей Зхус, 2003-2024.
© Сетевая Словесность, 2003-2024.






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...]
Словесность