Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность



        КОММЕНТАРИИ  К  РУКОВОДСТВУ
        ПО  СБОРКЕ  МИКРОСКОПА


        * Увидишь ли протон дремотный...
        * Я - микроскоп в пустой долине...
        * О, не вонзай свой нож неровный...
        * За львом есть только изумрудные колбаски!..
        * Не узнаю тебя. Ты жук...
        * Я изо львов носила шейку...
         
        * Войдёшь ли в душный миноносец...
        * Вот ровный дом. Но древний старец...
        * Эта мрачная вишня - вопрос...
        * С таким запасом мрачной немоты...
        * Ты меч-комбайн в мой нежный торс вонзила...
        * То жадный лом твоих неровных глаз...


          * * *

          Увидишь ли протон дремотный
          сквозь африканский микроскоп,
          когда в прозрачный и холодный
          его заглянешь рот?
          Вот он уж рядом, у комода
          бирманским идолом сидит
          недвижим. Нет страшней урода.
          И зев оскаленный манит.

          _^_




          * * *

          Я - микроскоп в пустой долине.
          Мой рот - хаос тончайших линий.
          Поймаю в перекрестье губ -
          И ты рассыпавшийся труп.
          Лишь на короткое мгновенье,
          Как небывалое явленье
          Траву качнёт среди холмов
          И смолкнет, твой предсмертный рёв.

          _^_




          * * *

          О, не вонзай свой нож неровный
          В мой микроскоп из южных стран,
          Ведь там всего лишь сом любовный
          Сверкая, выпадет из ран.
          Борьбою чудною, японской
          Ты победишь меня во мгле,
          Когда толкнёшь ладонью плоской
          Мой микроскопушко извне.

          _^_




          * * *

          За львом есть только изумрудные колбаски!
          - мне микроскоп в лицо вопил,
          пока о гладкий пол метлахский
          его в куски я не разбил.
          La mour! - осколки мне жужжали,
          Освободившись из тюрьмы
          Предмета сложного. И рвали
          Мою одежду в лоскуты.

          _^_




          * * *

          Не узнаю тебя. Ты жук.
          Конфуз естественных наук.
          Напрасно прячешь в контрабас
          Корунд своих огромных глаз.
          К тебе иду я напролом
          С увеличительным стеклом
          Сквозь стыд и ужас твой смотреть
          Как ты пытаешься взлететь.

          _^_




          * * *

          Я изо львов носила шейку
          всем милованам напоказ.
          Они внутри стреляли клейко
          и излопачивались в газ.
          Роскошный зонт носила важно,
          и потеряла, прикорнув.
          Но он исчез в ночи однажды,
          мехами нутрий полыхнув.

          _^_




          * * *

          Войдёшь ли в душный миноносец
          Серпом намеченной луны?
          Пропахший львами меченосец
          Нам поклонился изнутри.
          Но тише! - вот сверкнул краями,
          На солнце сразу потускнев,
          На свет с закрытыми глазами
          Вываливающийся лев.

          _^_




          * * *

          Вот ровный дом. Но древний старец
          Живёт внутри и коготком
          Скребёт подушки матерьялец
          Во сне, недвижимом как дом.
          Но вот ещё проходит мимо
          Один старик, и чёрный ров
          Его немого рта на диво
          Пугает воробьёв.

          _^_




          * * *

          Эта мрачная вишня - вопрос,
          Сводит скулы мои от мечты:
          - Ты пойдёшь до высоких берёз
          собирать на рассвете грибы?
          - Нет!
          - короткая схватка, борьба,
          Поцелуи меж согнутых ног.
          Пряный воздух рывками дыша,
          Сок любви мы прольём на Восток.

          _^_




          * * *

          С таким запасом мрачной немоты
          Не избежать причудливой войны.
          О, Суздаль моего ума. Как сложен
          Путь ядер будет. С лабиринтом ножен
          не совпадут гиперболы мечей.
          Не лучше ль нож в тебя воткнуть скорей
          Чтоб ми бемолью чистой, голубой
          Тяжёлый рёв заколебался твой?

          _^_




          * * *

          Ты меч-комбайн в мой нежный торс вонзила.
          Но всё же, как тигрица не любила.
          Тебя лишь, как наркотик, ворожил
          Мой дикий рёв. И в содроганьи жил
          Ты чувствовала мощь не по зубам.
          Тебя пугал духовный великан
          Моей любви, незыблемой горой
          Встававший в полный рост перед тобой.

          _^_




          * * *

          То жадный лом твоих неровных глаз,
          Которым ты нечаянно разбила
          Незыблемого воздуха алмаз,
          Где я на миг беспомощно застыла.
          То мерный гул твоих разумных слов
          Насторожил колонию пугливых
          Бирманских сусликов, повёрнутых голов
          Напрягших микроскопы что есть силы.

          _^_



          © Сергей Зхус, 2003-2018.
          © Сетевая Словесность, 2003-2018.






 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Татьяна Шереметева: Шелковый шепот желаний [И решил Томас отправиться в морское путешествие. Жизнь на корабле особенная: там нет забот - все они оставлены на берегу, там можно думать только об удовольствиях...] Макс Неволошин: Подстава для Кэролайн [Кэролайн из тех барышень, которых хочется утешить или защитить от чего-нибудь. Желательно, обняв за плечи...] Ирина Кадочникова: "Отчего, неизреченный боже, ты меня покинул на меня..." (О творческой биографии Алексея Сомова) [Эссе Ирины Кадочниковой о творчестве поэта Алексея Сомова получило первое место в конкурсе "Уйти. Остаться. Жить" на лучшее эссе о рано ушедшем молодом...] Сергей Комлев: Чтобы жизнь после смерти оставалась легка [Так хотелось вина, чепухи, / много сдобы да бабу пуховую. / Но мне выдано - полночь, стихи. / И сережка зачем-то ольховая...] Виктория Кольцевая: Картинки с выставки [Давай останемся в реальности, / в эфире, / надвое расколотом. / Везде чума, / мой милый Августин, / и всюду шнапс дороже золота...] Сергей Сутулов-Катеринич: Мартовская Ида [Года и годы обитания в этой растреклятой и распрекрасной паутине подарили мне массу встреч...] Михаил Ковсан: Скользкий путь в гору [Ставни захлопывались. Свет выключался. Дверь закрывалась. И тьма стремилась меня поглотить. Я всматривался в щелочки ставень. Я вслушивался в звуки за...] Олег Демидов: Фатум, залёгший на дно (О книге Юрия Кублановского "Долгая переправа: 2001-2017") [К юбилею Юрия Кублановского вышла книга избранных стихотворений "Долгая переправа". В неё вошли тексты, написанные в XXI веке. В преддверии восьмого десятка...] Александра Шевченко: Не то чтобы модерно [...ходят утаптывая круги в снегу / хлопают рукавицами по бокам / в небе над ними зреет луна-чека / /дернем/ а сам-то можешь /и сам могу/...] Ал Пантелят: Игры закончились [что делать нам / когда мы уже собрали / свои стадионы...]
Словесность