Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность




*



  • Молочные зубы волны...
  • Сестра моя с Лесбоса...
  • Здравомыслие? Кто бы легко объяснил...



      * * *

      Молочные зубы волны
      Выпали -
      Март. Весна.
      Кровью течет в песок
      Десна.
      Чаек недвижен лёт,
      Лёд глаз.
      Грустную ноту берет
      Саз.
      Шаль скользит по плечу -
      Зверь с гор.
      Сердце мое украл
      Вор.
      Нищенка на ветру,
      Медь монет.
      Катер уплыл. Простыл
      След.

      _^_




      * * *

      Сестра моя с Лесбоса,
      Только в среду уйдет паром,
      Он по пути обогнет семь островов,
      Дойных морских коров,
      Уткнется в лоно залива.

      Бром
      Не помешает тебе, сестрица.

      Не разводиться -
      Значит, отдать на слом
      Всё, что еще не успело разбиться.

      Вижу - одна, дом на семи ветрах,
      К пристани тропка петляет.
      Ты, детишки...
      Ветер песок поднимает,
      Скрип на зубах.
      Знаю, читала письмо.
      Такие делишки...

      Твой Мустафа в Айвалыке. Бар "Айран",
      Жареной рыбы запах, сор оливок.
      Он улыбается немке, ждет, баран,
      Что улизнет с ней в Германию.

      Сливок
      Ему не хватало?
      Ты ж - кровь с молоком,
      Он - мед с табаком,
      Айва из кадки!

      Жди меня послезавтра.
      Поговорим ладком,
      Уговорю на развод.

      Эх, встречи кратки!

      _^_




      * * *

      Здравомыслие? Кто бы легко объяснил,
      Что такое "здраво", а что "нездраво"?
      Подстерег меня, опоил, скрутил,
      До сих пор, признаться,
      Горчит отрава.

      Он пришел отраженьем морских огней,
      Сети черных глаз, и трепещет рыба,
      Полумесяц в зрачке, ржавый лязг якорей,
      Красный перец в кровь, черный яд Магриба.

      Нас качали барки, а фески губ,
      Утонув, багровели на дне поцелуя.
      Кораблекрушил меня, нежен, груб.
      Мне не всплыть на поверхность,
      Иду ко дну я.

      Здравомыслие - бред, а любовь - морковь,
      Или кто-то может сказать точнее?
      Черный яд Магриба? Красный перец в кровь?
      Убивает яд, но любовь - вернее.

      _^_



  • © Pelin Yalman, 2006-2021.
    © Сергей Слепухин, перевод, 2006-2021.
    © Сетевая Словесность, 2006-2021.





     
     


    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Ростислав Клубков: Разговоры птиц [А после он, она (ее зовут Овцебык) - стоят на ступенях школы в теплом тумане ноября, под медленным, падающим на маленькие ивы школьного двора снегом,...] Ирина Кадочникова: "Слово, ставшее событьем" [Читая "Почерк голоса" понимаешь, что право сказать "ты - только слово" дано лишь тому, кто по-настоящему верен собственному выбору и кто способен переживать...] Александр Корамыслов: Поэт и финифть [выйду-ка я в темень, посвечу-ка мордой - / может быть, увижу за гнилой Смородиной - / для кого-то Родину, для кого-то Мордор, / а для самых ушлых...] Иван Клочков: В ребяческих руках [во сне ко мне приходит страшный Он / садится на краю моей постели / и шепчет мне тихонько колыбели / чтоб я заснул и видел страшный сон...] Денис Гербер: Будитлянин, или Приснившаяся змея ["Слава богу, - подумал К., - есть хоть какая-то опора в мире, и эта опора - дети, которые пока не разговаривают".] Поэт перед взглядом тьмы: о стихах Юлии Матониной [В рамках цикла вечеров "Уйти. Остаться. Жить" (куратор - Николай Милешкин) в Культурном Центре им. академика Лихачёва состоялся вечер памяти поэтессы...] Александр Щедринский: Молчания ночного антитеза [мне нравится это (не знаю, как это назвать): / деревья в цвету и бегущие автомобили. / рассветная сырость, примятая телом кровать. / звонящий мне...] Андрей Баранов: Изгнание из Рая [Играя на трубах, в литавры звеня, / чумные от пота и пыли, / мы сами в ворота втащили коня, / на площадь его водрузили...]
    Словесность