Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность


Изгнание духов бытия
из Элизабет



    Элизабет в зарослях печени


    генетик в беспардонной гимнастерке
    среди коров на линии огня
    лечил кротов выкапывал им норки
    и закопал меня

    но я ждала где небо исчезало
    плела сады и делала любовь
    а по утрам на льдинах погибала
    выращивая кровь

    он уходил такой благополучный
    платочки расплетая и маня
    раскучивая трепетные тучки
    окучивал меня

    а я ждала инопланетной болью
    терзая его крохотный оскал
    и долго люди находили поле
    где он упал




    Элизабет в городе цистерн


    Мне б такие города
    Чтобы в них машины
    Как бы счастливо тогда
    Люди жили!

    Нам бы горы кораблей
    И копны железа
    Это было бы ей-ей
    Ой-ёй небесполезно!

    Нам бы сахарный прокат
    И обрез плаката
    Лучше б было в много крат
    Правда же, ребята?




    Элизабет на башне трубы


    Это какая-то сказка из прошлого
    Тонкие ключики ваших цепей
    Как я тогда вас невинно опошлила
    Мой ненасытный пучок-сельдерей

    Веткой несмелою всех вас наделаю
    Но не вернется уже никогда
    Та ненаглядная блядь опустелая
    Кисленькой корочкой льда




    Элизабет в семейной позе


    Извержение вигвама:
    Дочка-сын и дочка-мама
    Приходили в небеса
    Перепутав адреса

    Рядом господи на блюде
    И невидимые люди
    Назначают анапест -
    Не то робот, не то крест

    Одноглазые как блюдца
    На луне слоны ебутся
    Затмевая в полный рост
    Миф о путанице звезд

    И никто их не осудит
    Как все было, так и будет:
    Папа сходит в небеса
    И уснет на три часа




    Элизабет в номинальных объятьях


    Нет другой такой конструкции в моем репертуаре
    Где бы сразу были овцы, топоры и городки
    Вот мой суженый выходит в безупречном пеньюаре
    Как прозрачны его перстни и педали коротки

    Он – не брошенное нечто, из неведома летящий
    Я спрошу его по праву: ты ли солнце, ангел мой?
    Раз никто не усомнился, значит облик – настоящий
    Плачь, дружок, и плачь, подруга, ваша пища – неживой

    А моя лихая поросль через небо исчезает
    В незапятнанные дали, где в цепях среди витрин
    Неопознанный, нездешний поглощает стаи чаек
    Мой единственный всемирный неизбежный господин




    Элизабет носит галстуки морю


    Чу! Прошуршало туманное древо – отнюдь ли?
    Чаю ли? Тешу ли? Радость ли кем-то молю?
    Знают ли тело увядшего низкие люди?
    Знает ли тело, кому я так страстно стелю?

    Не разбуди его, папенька, в свой муравейник,
    Не загрусти его тонкостями бытия,
    Я накопаю для милого крохотный веник
    И утоплю его… впрочем, о чем это я?




    Элизабет вечного пути


    Пускай ты съеден весь. Пускай тебя не будет
    Пускай огонь не огнь, не щур, не дщерь,
    Я буду ты как в масле сыра бубен
    Как лакомая птица коростель

    Как ты – такие не: не умирают, не голосят,
    Не простодушный пыж,
    Бреду в бреду, земля еще сырая,
    Ты съедена, но до сих пор не спишь.

    Ответь мне! Из тумана выползая,
    Холодный червь касается небес,
    Бреду в бреду, земля еще сырая,
    Но ты уже живешь в стране чудес…




    Элизабет внешне похоже XVIII века


    Надумаешь строить дом, или копать яму, или разведать месторожденье –
    Это все суть одинаковые телодвиженья,
    Послушай давнее поученье:

    Поперву найди где солнце прочнее восходит и бесспорней,
    Выкорчуй все деревья, пока неясны их оккультные корни,
    Лопатой двигай с чувством и попроворней
    И не связывайся с расово нечистой дворней,
    Люк клади не просто так, а поверх штольни

    Чтобы сделать штольню позови немецких инженеров,
    Они знают, что это такое,
    Впрочем, возможно это только модное суеверье.

    Агнцов заблудших гони со всей дури клюкою
    (Спроси у старцев, клюка – они знают, что это такое),
    Если какой помрет – побрызгай красной, желтой и зеленой водою,

    Ежели не поможет – значит народная медицина бессильна.

    Вот собственно и все, остальное – детали,
    В конце концов все делается не ради результата,
    А ради чистоты эксперимента,
    И это научно.
    (Спроси у главврача – он знает, что такое научно).




    Хоккейные грибы Элизабет.


    Элизабет Канадиенс - Элизабет Рэйнджерс, 4:3 (1:0, 3:1)
    Буффало Элизабет - Элизабет Иглз, 6:1 (2:0, 5:0)
    Элизабет Прекрасная – Элизабет Великая 8:8 (2:2, 4:4)
    Элизабет Элизабет – Элизабет Элизабет, давай – давай! (шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу! шайбу – шайбу!)




© Сап-Са-Дэ, 1999-2025.
© Сетевая Словесность, 1999-2025.



НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Галина Бурденко. Рассказы. [Эта история случилась очень давно. В то время солнце было холодным, а люди бледными и такими же голубыми, как солнечный свет. В одной деревне жила девушка...] Татьяна Разумовская. Переводы детских стихотворений американских поэтов: Джека Прелуцки: и Шела Силверстайна [Жил юный король, глуповатый слегка, / Который на троне валял дурака, / И всё, что любил он наверняка – / Бутерброд с ореховым маслом...] Наталья Тимофеева. Пространство, где слова-ключи живут [Клонируй день с романом взаперти, / Пиши минуты жизни под копирку / И с водостока собирай в пробирку / Отжатых туч густое ассорти...] Галина Головлева. Коснуться сердцем [Обиды, фальшь и пустословье / Смахнув, как крошки со стола, / Я б жизнь отмыла добела, / Заполнив чистое любовью...] Сергей Востриков. Блики и полоски [Счастье плавилось в ладонях стеаринное, / ни восток, ни запад счастью – не указ. / На стене ворчали ходики старинные, / будто знали что-то важное...] Екатерина Камаева. С юга на север [в полночь шкатулку из тайника возьму, / выпущу в заоконье живую тьму, / вытащу летние святки – букет из трав, / тонкую ленту шёлкового костра.....] Владимир Алейников. Поэты и антимиры [Вознесенский, Андрей Андреевич, моложавый, тридцатилетний, весь в движении, оживлённый, с регулярно, не в лоб, но вскользь, исподволь, ненавязчиво, но...] Анжелика Буп. Против обывалой низости и серьёзности тупой ["Встреча авторов ... хороших и разных" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри" в Малаховке.] Надежда Герман. Дорога длиною в жизнь [Сутулится флаг на башне. В окне догорает свечка. / Светает. На дне стакана осела ночная муть. / Поэты живут недолго... Но тени их бродят вечно. / ...] Поэтическое королевство Сиам: Валерий Симанович. Верните мистику и право быть невеликим! [Стихи Валерия Симановича и эссе Савелия Немцева об авторе. / Как, руки озябшие вскинув, / Я ждал наступленья зари. / И как, поднимая осину...] Евгений Долгих. Всё об одном и том же... [коснуться пальцем крыши мира / нельзя из собственной квартиры / но вдруг тебе приснится Будда / на кухне моющий посуду] Олег Фельдман. Слово чтобы речь [Музыка чтобы звук / Вода чтобы течь / Огонь чтобы печь / Слово чтобы речь / Земля чтобы лечь...]
Словесность