![]() |
|
|
![]()
1979 г.р. Симферополь, Республика Крым. Поэт, автор шести книг (сборники поэзии: "Светотень, "Избежность", "Теорема слова", "ЭГОистина"; сборник поэзии и прозы "ТРАНС[крым]ЦИЯ"; поэтическая фэнтези-феерия "Турозавриада - крымский эпос") и многих публикаций. Литературный критик, публицист, журналист, редактор, культурный обозреватель. Лауреат международных и прочих конкурсов поэзии и критики. В том числе - международного конкурса поэзии "Пятая стихия" им. Игоря Царева. Член Союза писателей России, Южнорусского Союза Писателей. Участник крымских поэтических групп "ДжеНиМа", "Крыманьонцы", "Фаэты". Координатор творческого проекта "Web-притяжение крымской поэзии и Бардовский видеомост". Велущая крымской рубрики сетевого литературно-философского журнала "Что есть Истина" (Лондон). Поэт-путешественник, "творческая география" - от Львова до Урала и Сибири. С вечным возвращением в Крым.
Лауреат Международной литературной премии имени Игоря Царёва "Пятая стихия"
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] Читайте также: Елена Албул: Итальянский в Тарусе | Владимир Алейников: Арка | Максим Жуков: Не ради красного словца | Владимир Ив. Максимов: Прислушаться к себе | Полина Орынянская: И быть самой собой | Марина Чиркова: По обрезу слов | Анна Арканина: Мы – лишь звуки | Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром | Андрей Бычков: Достопочтимый директор | Андрей Мансуров: Щенок акулы | Сергей Пахомов: Ощущение пустоты | Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди | Владимир Алейников: Посреди междувременья | Изяслав Винтерман: Стихи из книг | Андрей Галамага: Портрет отца