|
Лиха беда начало
Трамвай - мое ощущение
Другой такой странной ссоры я в
жизни не видел. Два моих знакомых, Виктор и Борис,
чуть не подрались из-за английского философа
Беркли, отъявленного идеалиста. На занятиях
этого Беркли ругали. Назвать человека
берклианцем - значит заклеймить навечно. После
занятий Виктор пришел к нам и говорит:
- Нравится мне Беркли, ведь
только подумать - весь мир! - мое ощущение... и
ничего, кроме этого нет... Просто здорово!
Я ему говорю:
- Пойдем, Витя, в столовую - ради
материи, а потом на волю - в поле...
Дни стояли золотые - сухие,
теплые, мы только учиться начали. Но тут пришел к
нам Борис, он дома жил, не в общежитии. Борис
большой и толстый, и очень практичный человек, с
первого курса сказал - буду стоматологом, и
свою мечту выполняет. Всегда деньги будут,
говорит, на мой век челюстей хватит. Виктор ему
про Беркли рассказал, а Борису что-то не
понравилось. "Это все выдумки,- говорит, - это что
же, и я твое ощущение?..."
- Может и так, - отвечает Виктор, -
но ты не обижайся, ведь я и сам себе - может
ощущение и не больше.
А Борис ему:
- И трамвай - твое ощущение, да?...
- И трамвай, ну и что же?...
- А вот то, что этот трамвай тебя
задавит, и тоже будет твое ощущение?...
Виктор удивляется:
- Зачем меня давить?... Ты мне
докажи. Все вы, материалисты, такие, вы своей
материей только задавить можете, это ваш лучший
аргумент.
Тут Борис раздулся от злости и
предлагает:
- Хочешь, я тебя в окно выброшу,
тогда узнаешь своего Беркли...
А Виктор ему - "ничего не
докажешь..." Чуть не подрались, и с тех пор
здороваться перестали. Был тогда в комнате еще
один человек, и он весь разговор передал, кому
следует. Виктора чуть не выгнали тогда, но он от
своего Беркли не отказался, книги его стал
читать, а потом и вовсе стал философом. Сейчас он
далеко живет, иногда пишет мне, Беркли
по-прежнему уважает, только, говорит, у него своя
философия, а у меня своя. Борис стал большим
начальником, даже про зубы забыл, и со мной не
здоровается - может, не узнает, а может и не хочет
знать: ведь я тогда сказал, что ничего не было, и
материю никто не трогал, первична она - и все
дела... Ну, а я стал врачом, лечу больную материю,
да не все так просто. Вот сегодня привезли
человека - он от слова одного, от сотрясения
воздуха вроде бы ничтожного - упал, и будет ли
жить, не знаю... Вот тебе и Беркли - идеалист.
Оглавление
Следующий рассказ
© Дан Маркович, 1991-2024.
© Сетевая Словесность, 2002-2024.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
|
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. [О повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...] |
X | Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |
|