Словесность

[ Оглавление ]



Новые публикации
"Сетевой Словесности":
Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи
Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... Стихи
Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... Стихи
Борис Фабрикант. Между небом. Стихи
Окунаюсь, как в солнце, в степной океан... Стихи ногайских поэтов в переводах Миясат Муслимовой
Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть
Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ
Айдар Сахибзадинов. Два рассказа.
Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ
Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... О стихах Ларисы Шушуновой
Кристина Папрецките. Расстояние к времени. О поэзии Бориса Фабриканта
Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату.


   
П
О
И
С
К

Словесность



ПЕРЕВЕРНУТЫЕ  ЗЕРКАЛА...


* Тихоня Се на кухне ждет Макуню...
* ПУЛЯ
* РАБЫНЯ
 
* МОЙ ДОМ
* КРАУЗ
* ПЕРЕВЕРНУТЫ ЗЕРКАЛА


    * * *

    Тихоня Се на кухне ждет Макуню,
    Полсковородки "фри" оставив на плите,
    А за окном - луна холодная колдует,
    Развесив светлячков у дома на кусте.

    И вот они бегут по листьям мимо дома
    И даже без очков Се видит их усы,
    Их крылышки дрожат легко и невесомо
    Крест-накрест в темноте, как школьные иксы.

    Вот скрипнуло такси сухими тормозами,
    Уткнувшись светом фар в бегущего ежа,
    А светлячки бегут, бегут перед глазами
    По газовой трубе второго этажа.

    А светлячки летят в открытую фрамугу,
    Застив тихоне Се свет утренней зари
    И падают, как снег, по выжженому кругу
    Полсковородки мха на тонкой корке "фри".

    _^_




    ПУЛЯ

    До чего же Китайской Стене все равно,
    Всеравней только дну Иссык-Куля,
    Что прольется сегодня не красно вино -
    Ищет сердце бездомная пуля.

    Вдоль торговых рядов и Никитских Ворот,
    Не задев малыша острым жалом,
    Через людный бульвар, где гуляет народ,
    Мимо окон и темных подвалов,
    Проскочив красный свет, между двух постовых,
    Не вспугнув воронья на Поклонной,
    Тихо свистнув тому, кто остался в живых,
    Она срезала ветку на Бронной.

    Хорошо, что одна, хорошо, что не две,
    Чья-то пуля летит по Москве.

    Я сегодня пойду первый раз не один.
    Ой, напрасно ушедших не судят:
    Я ведь знаю, куда эта пуля летит,
    И кого сейчас больше не будет...

    Хорошо, что одна, хорошо, что не две,
    Чья-то пуля летит по Москве.

    _^_




    РАБЫНЯ

    Она живет в чужих лиловых окнах
    И не дает кому-то рядом спать.
    А иногда на темных остановках
    Визжит ее охрипшая кровать.

    Стыдливо пряча пятна в складки ткани
    И сделав вид, что в глаз попала тушь,
    Она спешит по коридору к ванной,
    И долго там шумит холодный душ,

    Но приходя тайком на то же место,
    Она случайно входит в темноту,
    Чтобы опять побыть чужой невестой
    И помнить вкус опасности во рту.

    Ее хватают темные аллеи
    Лишь потому, что им она к лицу,
    И каждый раз ее еще грубее
    Прижмут губами к прелому листу.

    Сон проскользнет в нее змеиным жалом,
    Дрожа наружу кончиком хвоста,
    И будет ждать, когда опять устало
    Скользнет ладонь к атласу живота.

    _^_




    МОЙ  ДОМ

    Он стоит на холме, за бумажной рекой.
    Я хотел бы к нему дотянуться рукой,
    Только кто-то плохой взял простой карандаш
    И на том берегу вывел слово "мираж",

    А чтоб я никогда не ушел никуда,
    Дописал наверху "здесь любовь и еда",
    Но чтоб я не посмел, неизвестный рисул
    На бумажной реке написал "шесть акул".

    Я стою на песке, а в бумажной воде
    Вижу я не акул, вижу лица людей,
    А на том берегу кто-то встал над рекой
    И, знакомый такой, помахал мне рукой.

    И я тоже ему что-то крикнул в ответ
    И, хотя до дождя оставалось пять лет,
    Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
    А рисул на песке написал "здесь он был"...

    _^_




    КРАУЗ

    У меня в правой руке река.
    Вот.
    А в левой моей руке - кот, да.
    Я его называю Блю,
    Потому что я его очень люблю
    За его голубые глаза.
    Я ему тоже нравлюсь.
    Но вообще-то его зовут Крауз -
    Потому что это единственное слово,
    Которое он произносит четко,
    Без ошибок и пауз,
    Заговаривая золотых рыбок.
    Собственно, в этом нет ничего плохого,
    Но иногда он садится на мое плечо
    И делает, скотина, вид,
    Что он совершенно не причем,
    Что в аквариуме - розовая вода.
    Я понимаю - коты так устроены,
    Они - воины,
    Но у рыбок тоже, слава Богу,
    Среди иных названий
    Есть такое: пираньи.
    Завести их, что ли?
    Тем более что Крауз
    Научился пользоваться паяльником,
    Когда был еще совсем маленьким.
    Шансы вряд ли станут равны,
    Но, типа, будет меньше моей вины в том,
    Что я поселил рыбу
    В непосредственной близости с котом.
    (Большая ответственность.)

    Слава Богу, до реки не доходят руки...

    _^_




    ПЕРЕВЕРНУТЫ  ЗЕРКАЛА

    Зеркала постоянно врут,
    Потому я их часто бью.
    Они могут меня обмануть.
    Я спешу их перевернуть.
    У меня - на дворе трава,
    У меня на траве - дрова,
    Только в доме моем по углам
    Перевернуты зеркала.

    Я смотрю в эти зеркала,
    Не вставая из-за стола,
    Вижу в них отраженный свет,
    Только в них самих света нет.

    Вот приходят ко мне друзья,
    Но друзья мои - ведь не я:
    Расползаются по углам
    К перевернутым зеркалам,
    Что-то ищут и, не найдя,
    С укоризной в глаза глядят,
    Отворачиваются спиной,
    Но шпионят тайком за мной.
    Я же им говорю слова,
    А они - делят их на два,
    Потому что у меня по углам -
    Перевернуты зеркала...

    А я снова: - Иди, найди
    Справа сердце в моей груди,
    А они желтым аспидом в щель
    Тихо лезут ко мне в постель:
    Как же хочется знать секрет,
    А секрета - возьми, и нет,
    Просто в доме моем по углам -
    Перевернуты зеркала...

    _^_



© Гегельский Людовик Олег П., 2004-2026.
© Сетевая Словесность, 2005-2026.






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Миясат Муслимова. Окунаюсь, как в солнце, в степной океан.... Стихи ногайских поэтов. [Стихи ногайских поэтов Салимет Майлыбаевой, Зухры Булгаровой, Исы Капаева и Кельдихан Кумратовой в переводах на русский язык.] Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ. [Весь полёт улыбка не сходила с лица Николая. Он осознавал, что летел в другую часть Земли для того, чтобы сделать счастливой одну маленькую девчушку....] Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... Статья. [Петербурженка Лариса Шушунова о Русской весне и СВО написала два цикла стихотворений, оба трагичны, посвящены двум погибшим её друзьям, воинам...] Кристина Папрецките. Расстояние к времени (О поэзии Бориса Фабриканта). Статья. [Читая стихи Бориса Фабриканта, встречаешься с лирическим героем, который не просто живет на стыке прошлого, настоящего и будущего, как и все мы,...] Борис Фабрикант. Между небом. [Мне б сестру, чтоб крапивной рубахой / Превратила друзей в лебедей. / Мы б летали по небу без страха / И спасали убитых людей...] Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... [Грусти легко, когда по пожням, / среди пылающих осин, / тоской вплетаясь в бездорожье, / звучит гусиный клавесин...] Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть. [Мы замерзли в России, Россия нас заморозила. Поехали туда, где каждый день плюс 36, где цветы зацветают и опадают и снова зацветают за один день...] Айдар Сахибзадинов. Эндокринка и Спасти врага. Рассказы. [Когда целуются, стоя посреди зала, видят свои отражения в зеркалах во множественном числе. Во множественном счастье. И в мире, наверное, нет семьи...] Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ. [Рассказ написан в соавторстве с ChatGPT и Google Gemini. Музыка: ГигаЧат. Иллюстрация: ChatGPT.] Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату. [Презентация книги стихов поэта, музыканта и художника Сергея Криницына "Колыбельная нерождённому брату" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи в переводах Валерия Латынина и Нины Поповой. [Предательства от близких не терплю, / Прощает разум, сердце не прощает, / Когда кого-то искренне люблю, / То горевать оно не прекращает.] Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... [Жизнь – это долго. Лететь на волне азарта, / В переплетенье земных и небесных трасс. / Жизнь – это быстро. И нет ни вчера, ни завтра. / Есть...]
Словесность