Михаил Владимиров Книга отзывов ЦИТОТРОН Лента отзывов Общий форум в LiveJournal Книга жалоб и предложений Алексей Григорьев. Не далее как в этом январе. Стихи Марина Намис. Травяные наречия. Стихи Евгений Степанов. Будь что будет. Стихи Сергей Сутулов-Катеринич. 17 мгновений войны. Асимметричный цикл стихотворений Екатерина Вольховская. Львиная доля. Рассказы Михаил Ковсан. Радость большая. Рассказ Владимир Алейников. Сокольники. Эссе Татьяна Горохова. Донкихоты духа. Эссе Юлия Великанова. Книга, пугающая с пользой Рецензия Надежда Гамильнот. Бунт как искусство. Рецензия Евгений Толмачёв. "Пора дать писателю официальный социальный статус". Интервью со Станиславом Минаковым Литературные хроники: Антон Ровнер. Пять поэтов, хороших и разных. Авторская кнопка Имя: E-mail: Внимание! Указывая свой почтовый адрес,Вы совершаете это на свой собственный страх и риск! Сообщение: Внимание: временно,в целях борьбы со спамом,нам пришлось запретитьлюбые web-адреса (URL)в текстах сообщений.Постарайтесь обходитьсябез них! Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u><tt>моноширинный шрифт</tt> Архивы: 08.07.03 (1) 27.05.15 09:42:42 mskЕкатерина (danisima666@mail.ru)Переводы очень яркие и образные. Интересные для исследования в сравнении с более ранними переводами. Вообще перевести Лорку - огромный труд. И тот, кто взялся за переводы его поэзии на русский язык заслуживает, на мой взгляд немалого уважения.К сожалению никак не могу найти в интернет-просторах полной версии переводов "Поэмы о канте хондо" (еще недавно видела на одном из сайтов, а теперь никак не найду). Может быть посоветуете, где можно поискать? 16.05.14 16:38:20 mskАлена (socolovscaia1@mail.ru)Здравствуйте!Хочу обратиться лично к переводчику стихов Ф.Г.Лорки Михаилу Владимирову и поблагодарить его за великолепный, непридуманный перевод Ф.Г.Лорки.Благодарю Вас!Мною тоже сделаны несколько переводов Ф.Г.Лорки: Naranja y limón. Juegos/ Flor. Canciones de Luna.Благодарю Вас! 22.07.12 02:51:27 mskАлёна (tablerounde@mail.ru)Перепутать ветку и лягушку! Садиться и чувствовать себя! Пару раз хоть перечитывали оригинал? 05.09.11 10:14:43 mskolga (ravchenko@list.ru)Не вижу в Книге отзывов свой предыдущий отзыв. Спасибо за. Не могу согласиться, что переводы именитых (вошедших в сборники) ПОЛНОСТЬЮ не удовлетворяют. Я бы сказала, отчасти. Согласна. что у году рифме безжалостно убивают метафору (и Лорку). О смыслах молчу. "Пленённая!, "Циферблат", "Город" хороши! "В "Луне и Смерти" концовка не о том. Пока не опубликовала свой перевод, молчу. 10.02.11 23:12:21 mskАнатолий ЯниЕсли считаете, что Стихи Ф.Г.Л. плохо переводят, пожалуйста, попробуйте перевести самостоятельно хоть одно из его стихотворений. Я имею в виду строчки из тех, которые ещё никем не переводились.А ведь таких стихотворений немало. Ну и что скажете? Не могём?! 08.05.08 13:43:51 mskАнатолий ЯНИ (anatoly_yani@mail.ru)Извините, но осмелюсь заметить точно в такой же манере,как написано это предисловие в виде оболванивания читателей и как сделаны переводы Мих. Владимировым, что все жалкие потуги его работы никуда не годятся. Говоря о неудачах всех переводчиков стихов Лорки, кроме "гениальных" переводов самохвала, он не привёл ни единого конкретного примера, что хорошо, а что плохо. Очень сожалею, но это глупое и абстрактное самомнение свойственно лишь неисправимым неучам-графоманам, а не настоящим литераторам. Хотелось бы, чтобы Михаил Владимиров не был таким голословным и впредь подкреплял свои высказывания точными фактами. 22.09.06 23:28:06 mskГэллинн (gallinn)Читала в Азбуковской билингве. Непривычно. Странно. Сказать, что понравилось, не могу. Похоже на подстрочники. Думаю, не стоит переносить в русские стихи принципы испанского стихосложения.А из переводов больше всего люблю Гелескуловские! 01.06.04 13:10:01 mskVladimer (tato777@email.com)dorogoi Mikhail1pishu vam iz Tbilisi. ia perevodchik Becquera y Lorki i polnostiu razdelaiu vashi perevodcheskie mirozrenia.S uvazeniemVladimer Luarsabishvili 24.05.04 09:36:14 mskvega-proksima@yhdex.ru (khusrav-jon@mail.ru) Пирвет дайти вашу Е-почту 24.05.04 09:29:03 mskKhiga otyvov (Rok-55@mail.ru) скажде ващу Е-почта 21.02.04 14:26:58 mskЛюцерна (vega-proksima@yandex.ru)Здравствуйте.Спасибо огромное Вам за перевод- он прекрасен.В данный момент занимаюсь созданием сайта о Лорке, на котором хочу разместить и пьесы, которых в Интернете нет. Около месяца мешала мысль: а кому это надо? Вижу: кому-то, да надо.Можно ли разместить Ваш перевод?И переводили ли Вы ещё что-нибудь из Лорки?И не знаете ли, есть ли в Сети рисуки поэта?За отсуствием сканера приходится искать и спрашивать.Вообще, приглашаю всех к сотворчеству- мне нужно звание единственного автора/составителя, я хочу сделать хороший информативный сайт в первую очередь.И ещё раз спасибо за перевод. НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Екатерина Вольховская. Львиная доля. Рассказы. [Есть такие совершенные создания, которым всё идёт и всё прощается. Их любят абсолютно все женщины и большинство мужчин...] Владимир Алейников. Сокольники. Эссе. [И погода была – хорошей, и нисколько не уставала все красоты поры осенней, вместе с явными чудесами, нам, друзьям, собравшимся вместе, здесь, на воле...] Надежда Гамильнот. Бунт как искусство (О книге Анны Горенко "Королевская шкура шмеля"). Рецензия. [О новой книге из мемориальной серии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой поэтам, ушедшим молодыми во второй половине XX - начале XXI веков.] Евгений Толмачёв. "Пора дать писателю официальный социальный статус". [Интервью с поэтом, прозаиком и публицистом Станиславом Минаковым. / С писателем мы поговорили о блеске и недугах современной русской...] Сергей Сутулов-Катеринич. 17 мгновений войны. Асимметричный цикл стихотворений. [Любая бойня – мимо воли Божьей: / Помимо, но во имя сатаны. / Прапрадед правнучонка уничтожит – / Мальчонку, не пришедшего с войны...] Алексей Григорьев. Не далее как в этом январе. [бублики, бараночки, конфеточки, / водочка, водичка, колбаса. / были мы смешливыми поэтами, / стали мы (ненужное – вписать)...] Михаил Ковсан. Радость большая. Рассказ. [А у соседей снизу радость большая. Не веселье, конечно, и тем не менее. Груз с плеч. Камень с души. Не сравнивая, что очень понятно, но груза кусок,...] Татьяна Горохова. Донкихоты духа. Эссе. [О Володе Курдюкове и его сыне Никите Кникта. / Владимир Курдюков – художник, который всю свою жизнь посвятил искусству, очень много работал:...] Юлия Великанова. Книга, пугающая с пользой (О романе Эдуарда Резника "Мой маленький Джей"). Рецензия. [Ещё одно понятие сейчас добавилось в нашу реальность – коллективное исцеление психики. Свою лепту роман в это наиважнейшее дело вносит.] Литературные хроники: Антон Ровнер. Пять поэтов, хороших и разных. [18 серия цикла "Вечер авторов хороших и разных" в Культурном центре академика Д.С.Лихачёва в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Марина Намис. Травяные наречия. [Ночь пока вселяется в нас, / пока / я снимаю азбуку с языка, / вьюга снежным кругом обводит дом, / говори на белом, на небылом...] Евгений Степанов. Будь что будет. [Я жил без пустословья. / Любовь текла по венам. / А то, что не любовь, – я / Считал второстепенным.] Читайте также: Юрий Бородин. "Открылась бездна..." (о сложности обозрения общей картины современной поэзии) | Дмитрий Горбунов. Лысый и сансара | Атеистический оккультизм С.К.К.. Рецензия на книгу С.К.К. "Оккулит-ра" | И Божьим словом души обогреты... | Ирина Кадочникова. И это тоже дом | Яков Карпов. Поэтика как симптом: как бессознательное говорит стихами | Савелий Немцев. Поэтическое королевство Сиам: радикальный академист Олег Виговcкий. 18+ | Марианна Рейбо. Письмо с этого света | Ирина Романец. Венки из одуванчиков | Иван Самохин. Рой литот | Владимир Смоляков. Звонница | Анастасия Туровская. Осторожно, гештальты закрываются! | Муминат Абдуллаева. Что такое поэзия? | Дмитрий Аникин. Из Андрея Шенье | Евгений Антипов. Ракурсы X Титульная страницаО проектеРедколлегияПравила для авторовАвторы и публикацииХронология публикацийРейтинги и статистикаАвторские книги отзывовОбщий форумПубликации:РассказыПовести и романыПьесыПоэзияПереводыОчерки и эссеКритикаКибератураТеория сетературыЛитературные хроникиРецензииСпециальные проекты:ЛитеросфераКнижная полкаКолонка ЧитателяНаши авторы в переводахПлатформаКартинки в паутинкеСад расходящихся хоккуАнтология русских хайку ...DevotionКонкурсыТарту 1980-хМемориал-2000ЦитотронАвторские проекты:Чужие словаДве строки / шесть слоговКривая империяОбратная связьСледующая станция В-О...Dictionary of Creativity
Благодарю Вас!
pishu vam iz Tbilisi. ia perevodchik Becquera y Lorki i polnostiu razdelaiu vashi perevodcheskie mirozrenia.
S uvazeniem
Vladimer Luarsabishvili
Пирвет дайти вашу Е-почту
Вообще, приглашаю всех к сотворчеству- мне нужно звание единственного автора/составителя, я хочу сделать хороший информативный сайт в первую очередь.
И ещё раз спасибо за перевод.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Екатерина Вольховская. Львиная доля. Рассказы. [Есть такие совершенные создания, которым всё идёт и всё прощается. Их любят абсолютно все женщины и большинство мужчин...] Владимир Алейников. Сокольники. Эссе. [И погода была – хорошей, и нисколько не уставала все красоты поры осенней, вместе с явными чудесами, нам, друзьям, собравшимся вместе, здесь, на воле...] Надежда Гамильнот. Бунт как искусство (О книге Анны Горенко "Королевская шкура шмеля"). Рецензия. [О новой книге из мемориальной серии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой поэтам, ушедшим молодыми во второй половине XX - начале XXI веков.] Евгений Толмачёв. "Пора дать писателю официальный социальный статус". [Интервью с поэтом, прозаиком и публицистом Станиславом Минаковым. / С писателем мы поговорили о блеске и недугах современной русской...] Сергей Сутулов-Катеринич. 17 мгновений войны. Асимметричный цикл стихотворений. [Любая бойня – мимо воли Божьей: / Помимо, но во имя сатаны. / Прапрадед правнучонка уничтожит – / Мальчонку, не пришедшего с войны...] Алексей Григорьев. Не далее как в этом январе. [бублики, бараночки, конфеточки, / водочка, водичка, колбаса. / были мы смешливыми поэтами, / стали мы (ненужное – вписать)...] Михаил Ковсан. Радость большая. Рассказ. [А у соседей снизу радость большая. Не веселье, конечно, и тем не менее. Груз с плеч. Камень с души. Не сравнивая, что очень понятно, но груза кусок,...] Татьяна Горохова. Донкихоты духа. Эссе. [О Володе Курдюкове и его сыне Никите Кникта. / Владимир Курдюков – художник, который всю свою жизнь посвятил искусству, очень много работал:...] Юлия Великанова. Книга, пугающая с пользой (О романе Эдуарда Резника "Мой маленький Джей"). Рецензия. [Ещё одно понятие сейчас добавилось в нашу реальность – коллективное исцеление психики. Свою лепту роман в это наиважнейшее дело вносит.] Литературные хроники: Антон Ровнер. Пять поэтов, хороших и разных. [18 серия цикла "Вечер авторов хороших и разных" в Культурном центре академика Д.С.Лихачёва в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Марина Намис. Травяные наречия. [Ночь пока вселяется в нас, / пока / я снимаю азбуку с языка, / вьюга снежным кругом обводит дом, / говори на белом, на небылом...] Евгений Степанов. Будь что будет. [Я жил без пустословья. / Любовь текла по венам. / А то, что не любовь, – я / Считал второстепенным.] Читайте также: Юрий Бородин. "Открылась бездна..." (о сложности обозрения общей картины современной поэзии) | Дмитрий Горбунов. Лысый и сансара | Атеистический оккультизм С.К.К.. Рецензия на книгу С.К.К. "Оккулит-ра" | И Божьим словом души обогреты... | Ирина Кадочникова. И это тоже дом | Яков Карпов. Поэтика как симптом: как бессознательное говорит стихами | Савелий Немцев. Поэтическое королевство Сиам: радикальный академист Олег Виговcкий. 18+ | Марианна Рейбо. Письмо с этого света | Ирина Романец. Венки из одуванчиков | Иван Самохин. Рой литот | Владимир Смоляков. Звонница | Анастасия Туровская. Осторожно, гештальты закрываются! | Муминат Абдуллаева. Что такое поэзия? | Дмитрий Аникин. Из Андрея Шенье | Евгений Антипов. Ракурсы