Со стихами Сергея Сутулова-Катеринича познакомилась недавно. Сразу для себя отметила сильную энергетику строк и какую-то необычную душевную распахнутость, отсутствие позы, желания покрасоваться, но и разговор на равных с умным и грамотным читателем. Своей искренностью покорили строки: В жилах столько кровей - ставлю в паспорте прочерк. Из фамилий коктейль. Но упёрта родня. В жизни столько смертей - полусерб, полудойче… "Ты - русак! Это - факт", - убеждают меня. Они показались мне ключевыми в поэзии Сергея. И вот его книга «Русский рефрен». Рефрен – как повторение, возвращение. Русский рефрен – как основной стержень, как идентификация себя, страны, многократно повторяемая, не дающая сойти с выбранного пути. Страшит святая простота лица смоленского. Страна иконы и кнута. Страна Кипренского. Как жестко и нежно одновременно. Только сильному человеку дано видеть недостатки, но любить. Но столь же бескомпромиссно о себе Ловец сиреневых ворон!.. Меня побьют, впадая в ярость, За моветон и фамильярность Деды Брокгауз и Ефрон. Или Я врагов сосчитал поимённо – хватает на целую роту… На могилах друзей неизбежен паскудный запой… Подлеца назову подлецом – навсегда потеряю работу: Восклицательный знак обернётся пустой запятой. Противоречивые качества на первый взгляд, но лирический герой Сергея тем и притягателен В пророки не рвался, монахом не стал, С царями лукавил… Три книжки стихов – невелик пьедестал: Ни Каин, ни Авель. Хотя насыщенность разными, зачастую несовместимыми элементами присуща стихам Сергея, о чем бы он ни писал. …Звенел мезон. Картавил кварк. Жёг фармазон колоду карт. И дама пик глотала дым: – Учти, старик, пал Третий Рим… Финтил нуклон. Горел ковыль. Мой саксофон скулил и выл, Визжал и ржал, пронзая ночь, Сны парижан сдувая прочь. Он мастерски совмещает лубок с изысканностью классической школы, подарив читателю удивительное чувство свободы и раскованности в пространстве и времени, радуя его невероятным по красоте фейерверком образов Нас Гомер обыграл в поддавки – На осколки распались эпохи… И сонату в четыре руки Исполняют в ночах скоморохи.
На Гражданской тебя разыскал – Затерялась в жеманной Гаване, Королева разбитых зеркал, Амазонка запретных желаний. И тем пронзительнее среди этого многоцветья Эх, славяне – дворяне,крестьяне, Болтуны, бузотёры, мессии, Кто из вас по октябрьской пьяни Прорыдал о спасённой России? И о себе И лишь такие дураки, как я (нас – тысячи!), В ладонь измученной руки губами тычутся. Вот он, рефрен, повторение, возвращение, заставляющее чувствовать себя частицей целого, не перестающее болеть, как ожог. Ожог судьбы.
Людмила Некрасовская, член МСПС, член Конгресса литераторов Украины
Сергей, спасибо за книгу "Русский рефрен". Пишите напористо, изобретательно и жизненно. Часто стихи публицистичны, что для многих - непоэтично, но для меня - признак неравнодущия поэта к событиям вокруг,качество непременное для настоящего поэта. Мне видится сильное влияние Вознесенского,Евтушенко и Высоцкого, в целом приверженность к традиционной поэзии 60-70 годов, когда в стихах ещё ценились ясность смысла и чистота языка.
28.09.07 16:42:06 msk ЖЖ
Присоединяюсь! Поздравляю золотых лауреатов Сергея Сутулова-Катеринича и Алексея Сомова!
Эсмира! Если Ангел-Хранитель, примерявший и крылья Шестикрылого Серафима, считает, что есть необходимость сохранить тявканье анонимов, значит, так тому и быть. Мне ВАЖНО знать, что думают о моей прозе или моей поэзии поэты класса Юрия Беликова, Ирины Аргутиной, Алексея Остудина, Олега Горшкова, Михаила Этельзона... А сии существа только подтверждают теорию, что генофонд нашей страны (наших с тобой стран!) изрядно (если не безнадёжно!) подпорчен. Ритуалы виртуальные – Разговоры тет-а-тет… Реверансы карнавальные: «Ты – поэтка!» – «Вы – эстет!»
Псевдонимы на латинице – Отдыхает буква «ё»... Если VOLAND ощетинится, AZAZELLO подпоёт.
И общаются наследники С распоследними на «бэ»: То – бендеровскими ведьмами, То – болонками в себе.
Полуграмотные бестии – Бандерлоги, босотва – Послезавтра перебесятся, Но сегодня – чёрта с два!
18.05.07 14:41:05 msk Эсмира
Сережа! Думаю, два последних "комментария" непременно надо оставить. Отвечать "уре" и "Сукинам-Сынам" не стоит, конечно, - эти господа побоялись даже оставить свою подпись, - но для того чтобы помнить, что вокруг не только НОРМАЛЬНЫЕ люди обитают, в назидание себе, так сказать, эти ШЕДЕВРЫ просто необходимо сохранить. Но адекватных людей на свете все-таки больше - честное слово! Помни об этом...
18.05.07 13:45:45 msk уря
"Мартовские иды" ("The Ides of March")
"мартовская ида" = "римский каникуЛ" - очень глупо, и не оправдывается даже "двумя вузами за спиной" гр.Сутулова
Хотя, может быть, роман гр. Сутулова - из жизни мусорных котов - о кошке по имени Ида, и её мартовском кавалере..
16.05.07 11:58:46 msk Сукиным-Сынам
"в душе трёхрядки, тьме двустволки, на Байконуре и в столе..."
в башке - свиная требуха протухло сердце негодяя
Какова выучка?! - ворует название у отличного романа Торнтона Уайлдера "Мартовские иды", и начиняет своей требухой, черт побери...
идиоты на свободе!!!
16.05.07 09:36:33 msk Жанна
"...а рифма класса бандерлоги не доказует, что ты жив..." Дорогой Сергей Владимирович! Перманентно Ваше критичное отношение к творчеству Вашему же и творчеству (и творотрочеству) обобщенно - одна из предпосылок появления на свет (и во тьму - а вдруг да..?) "вкусностей", предназначенных, вроде бы, для всех, но могущих по достоинству быть оцененными только гурманами. Помните:"Так и чувствуешь,как будто я самый важный и нужный человек"? Не чувствую, честно. "Самые важные и нужные", думаю, не имеют потребности прилагать стольких усилий для понимания траектории Вашей мысли...Самооценка от понимания, что не созрела для "рифмы класса бандерлоги", даже не получает должного подтверждения, не говоря уже о том, чтобы ей вырасти... Однако, положительные моменты всё же доминируют: когда удается "распаковать" строку! Именно строку. Потому что, сложив пару строк, необходимо снова "распаковывать" резонанс! И второй "плюс". Слава Богу, есть, над чем задуматься, и куда идти. И "мальчиков" воскрешать хочется. Спасибо ещё!!!
Отдушина в цинично постылой обыденности Ваша, да и наша, 45-я параллель. Хочется верить, что светлые строки помогут выстоять в наших условиях. Спасибо. Симонов
Cережа, прочитала статью А. Верницкого о твоей танкеточной поэлладе. Некоторые места вызывают вопросы. Например, он называет твою МАРТОВСКУЮ ИДУ автобиографической повестью. А насколько я знаю, она выдумана от начала до конца, ведь так? А документальность придают ей форма и некоторые конкретные имена? Думаю, долго еще вокруг этой удивительной вещицы будут ходить легенды. А со временем – даже и приумножатся :)
Есть также странный момент, касаемый влияния/невлияния концептуальной поэзии на авторов, пишущих танкетки. Странным мне показалось в данном случае деление поэтов на столичных и провинциальных (хотя какая-то разница, наверное, существует). Что ты об этом думаешь?
И еще. Мне кажется несправедливым следующий пассаж (о тексте ПУШКИН. ОСЕНЬ. ШЕВЧУК): «…Сутулов-Катеринич приготовил фарш из русской литературы. Представим, что читатель начинает читать этот текст. В течение некоторого времени он (возможно, в силу инерции после чтения постмодернистских пастишей/12) с удовольствием вспоминает источники цитат и наслаждается этим, но постепенно утомляется и задается вопросом: зачем это нужно? Текст продолжается, но автор не рассказывает чужими голосами свой рассказ. {…> Это длинный (в два раза короче лермонтовского Демона", но кажущийся длиннее из-за коротких строк) текст без единого авторского слова…» Как мне кажется, там не только цитаты, но и авторских слов предостаточно. Может, я неправильно поняла поэлладу? Или Алексея? – ????
Уважаемый Сергей Владимирович!Как приятно опять встретиться с Вами, почитать ваши стихи-драгоценную россыпь элементарного понимания жизни, любви , лежащие в основе всего вашего творчества. И снова задуматься о сущности бытия Мироздания. Спасибо.Спасибо.Спасибо!!!
Сергей, Ваш напор и темперамент, абсолютно реализуемый в лексике и ритме, действительно, достоин то ли испанского быка, то ли тореадора! Я даже не могу припомнить, читала ли когда-нибудь стихи столь же "высоковольтные". Это большая редкость, тем более, что сейчас в большинстве своем стихи с "большим зарядом" грешат тем, что это заряд отрицательной эергии. У Вас же это просто буйство жизни, красок и звуков - ода "К радости" и "Цыганочка" с "выходом", восточный базар и час пик в центре мегаполиса. Так что я прибегаю к Вашей поэзии как к зарядному устройству (положительному!), но - понемногу, т.к. , видимо, собственная емкость ограничена.
Сергей Владимирович! Не устаю удивляться Вашей многогранности,но главное, на мой взгляд-это трогательная забота о своем читателе. Так и чувствуешь,как будто я самый важный и нужный человек. Пусть это звучит банально, но как здорово, что каждый читатель находит своего любимого писателя. Человека с самой большой буквы!
Чем больше читаю ваш сайт, тем становится не только приятно, но и стыдно,что в суете сует, пропускаем лучшую сторону данной нам неслучайно жизни. До сих пор не верю, думаю, что это сон-мое удивительным образом ,случившееся знакомство с Сергеем Сутуловым-Катериничем.Я знаю,что Сергей Владимирович не терпит комплиментов,но хочу сказать;Господи! Спасибо тебе за встречу с чудными стихами этого Мамонта,который строг и добр, но прост в общении с теми, кто еще не заскоруз душой!
Как обещал, пишу статью про вашу поэлладу в танкетках.
В статье нужно будет представить вас читателю. Я думаю, что напишу приблизительно так: что вы ставропольский поэт, автор нескольких поэтических книг, а также участник нескольких коллективных поэтических сборников, и, кроме того, активный сетевой автор. Всё правильно?
Еще такой вопрос: чувствуете ли вы связь между своим творчеством и московскими концептуалистами - Кибировым, Некрасовым, Соковниным, Сухотиным?
Если сочтёте возможным, упомяните, что Сутулов-Катеринич – член Союза российских писателей.
О московских поэтах-концептуалистах судить не берусь, поскольку с их творчеством ПРАКТИЧЕСКИ не знаком. Читал когда-то несколько небольших публикаций Тимура Кибирова – лет десять-двенадцать назад.
Всего доброго! С искренним уважением, - Сергей.
P.S. Любопытно, что 3 февраля начал письмо, связанное с моими представлениями о танкетках - его получатели АВ и ЖЖ. Сегодня намерен отправить!
Как-то так уж повелось, что ОЧЕНЬ сильно похвалить «коллегу» как-то не принято, – моветон. Это, так сказать, удел наивного простого читателя. Да, еще есть традиция петь хвалебные оды ушедшему из жизни. А вот живому – ни-ни, упаси боже. Ну еще в приватной беседе, разве что… Конечно, я могла бы высказать кое-какие замечания по ИДЕ (многие из них Вам уже были сказаны другими читателями), но я не о частностях. С другой стороны, объективного мнения все равно быть не может, и если, к примеру, называют шедевром Я ПОМНЮ ЧУДНОЕ МГНОВЕНЬЕ, то зачастую потому, что ТАК ПРИНЯТО или просто попадая под гипноз имени. Так что на объективность я не претендую. Опять-таки, ВПЕЧАТЛИЛАСЬ я не как читатель этой любовной истории (это было бы смешно), а именно как потенциальный НАПИСАТЕЛЬ.
P.S. А вино я предпочитаю красное, полусухое. Только я так и не поняла прикола...
Прочитала подборку в "Станционном буфете". Особенно понравилась НОВАЯ СКАЗКА О СТАРЫХ ГЕРОЯХ и еще "особеннее" - ОКТЯБРЬСКИЙ ОБЕРЕГ. В нем так переплетается содержание с формой... Очень удачно выбран размер - и, соответственно, мелодия стиха усиливает смысл. На женскую душу - просто-таки бальзам:)) А вот эпиграммы и пародии я не очень люблю. Может, потому, что сама это умею делать и, соответственно, знаю, насколько это "занятие" легче, чем сотворить стихотворение. (Чтобы накропать даже самую удачную пародию - достаточно лишь смимикрировать под стиль автора.)
Еще несколько слов о поэлладе и ИДЕ. С давних пор, когда я даже еще и не СОТВОРЯЛА, читаемые книги делила на 2 категории: те, кот. В ПРИНЦИПЕ сама могла бы написать, ну и, соответственно, наоборот. Так вот, танкеточную поэлладу я МОГЛА БЫ написать. Конечно, мне не хватает образованности (несмотря на образование), эрудиции, но при определенном "напряге" на нечто подобное я бы сподобилась (почти каламбурчик получился:)) А вот ИДА... Нет. Вы теперь понимаете, почему я говорила такие ВЫСОКОПАРНЫЕ слова...
Серёжа, решила-таки еще раз почитать поэлладу "Пушкин. Осень. Шевчук". Не понимаю, как это я в первый раз не "въехала"... Это такая прелесть... Когда писалось
влюблюсь в поэлладу, -
это была игра слов (ну очень уж мне словечко понравилось!) Но, как оказалось, – было пророческим. Честное слово – влюбилась…
Сережа, только что прочитала - на одном дыхании! - ИДУ... Я просто потрясена. Только Вы уж простите меня, наивную, - так и не поняла: это вымысел или реальная история? С одной стороны, все время всплывают РЕАЛЬНЫЕ имена, с другой - эпиграф из Торнтона Уайлдера, из которого вытекает... Впрочем, для художественной ценности ИДЫ это не имеет никакого значения. В любом случае - это(не побоюсь громкого слова) ШЕДЕВР. (Я, конечно, очень эмоциональная особа, но - тешу себя надеждой - не экзальтированная, и на подобные оценки весьма скупа.)
Мне стыдно за то ,что я говорила о комплементах,кому они нужны. Я уже который день ,то плачу, то смеюсь, то пытаюсь что то сказать с ошибками,но ничего лучше,чище и возвышаннее я не читала.Какие могут быть комплименты -Вы чистите Душу,заставляете верить в то,что Обязательно всречаются птицы с одинаковым оперением,заставляющие вновь поднять глаза и увидеть Звезды. Улыбнуться и с гордо поднятой головой вновь идти вперед!
Это смешно и банально(пишу и смеюсь),но все равно хочется сказать: Какая же ВЫ прелесть,а ВЫ думайте... И все же ,как жаль ,что не могу сказать вживую ,то что хочется. у меня примерно следущее состояние,как "Шестом чувстве" Гумилева.
12.01.06 22:40:20 msk ирина (bikim56mail.ru)
Какое счастье,что такой сайт вывел меня на такой Путь.Спасибо Вам огромное.Душа поет,прыгает и смеется.
я с интересом прочел вашу книгу отзывов - особенно, конечно, новые сообщения, относящиеся к вашей поэлладе "Пушкин. Осень. Шевчук". Очевидно, вы получали отзывы от читателей не только в этой книге отзывов, поскольку, например, в ней нет тех двух, которые вы процитировали в гостевой книге сайта танкеток. Я подумал вот что. Дискуссия в целом получилась интересная, и будет жалко, если через какое-то время она затеряется в глубине гостевых книг. Если бы у вас было время, может быть, вы могли бы выбрать и объединить в один текст особенно заинтересовавшие вас мысли из отзывов на вашу поэлладу, а также вашу реакцию на эти отзывы, и тогда мы с ЖЖ могли бы поместить этот текст либо на сайт танкеток, либо на вашу страницу.
С уважением, А. В.
P. S. В "Мартовскую Иду" я заглянул (позже прочту), а уже после этого я пролистал новый роман Пелевина "Шлем ужаса", и ваша "Ида" вроде бы лучше. Кстати, у меня на ту же тему (о чате) есть текст здесь:
Насчет слова "поэллада". Я согласен, что это определение жанра подходит вашему тексту "Небо в разную погоду", но ведь тот текст совсем не похож на "Пушкин. Осень. Шевчук"; так что пока вы меня не переубедили: я считаю, что это поэма.
Сергей, с интересом слежу за реакцией читателей. 1.Обсуждение термина "поэллада"- естественная реакция читающих и пишущих на новое слово:достойно ли, приживётся ли, свыкнемся ли? Мне тут приходит на ум назидательное :"И совсем не так следует произносить "The table" в свете последних решений ВЦСПС." 2.О том, как сплелись в вашем опусе имена или судьбы.Пожалуй, для читателя, как частного лица, те или иные герои и писатели, вершители судеб,имеют не совсем то или даже совсем не то значение, которое им обычно придаётся учебниками.Своя иерархия есть у каждого. Тут знания далеко не всегда соотносятся с чувствами и предпочтениями,чаще им не соответствуют.Вы не составитель БСЭ, а свободный поэт.Знаковые личности в тексте - скорее проводники в мир соприкасающихся и взаимопроникающих сфер искусства, истории, быта. Желаю вам Божьей искры и творческих успехов! Тина
Сергей Сутулов-Катеринич
Спасибо, Редактор и Соредактор!
Опыт СЕТЕВОЙ бесценен для меня...
Без Вашего благословения я бы не решился затевать 45!