Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность



ГОРЫ ПРЕОДОЛЕВ




      SKRIK

      Ярко-красные полосы небо пересекали -
      Там последняя кровь заходящего сердца текла
      над водою фиорда цвета холодной стали
      струями в чёрных гор тюленьи тела.

      Пара друзей в цилиндрах художника обогнали,
      по мосткам деревянным вышагивая в никуда,
      не тревожа разливающейся печали,
      средь которой вдали рыболовные стыли суда.

      В этот момент вслед за цветами бойни
      звук пугающий в чуткое ухо проник -
      вопль природы, достигший души неспокойной,
      чтоб в картине остаться с норвежским именем "Skrik".

      New York, 16 May 2016

      _^_

           

      Edvard Munch, Skrik


      И ЧУДНО И ТОРЖЕСТВЕННО ВОКРУГ

      И чудно, и торжественно вокруг,
      как будто что-то важное свершилось -
      от человечества ушёл во тьму недуг,
      которым бог являл свою немилость,
      и жизни путь, лишившийся конца,
      за бесконечность по кремню проходит...
      Скажи звездам от первого лица,
      что ты душой равновелик природе,
      пока Земля под их сияньем спит
      и свежей мглою полнятся долины...
      Всей боли выход из тебя открыт -
      ты, как ребёнок, смотришь в мир невинный,
      где над тобою зеленеет дуб,
      где, наконец, в тени ветвей пригожих
      густой траве как брат родимый люб,
      на отдых свой остановиться сможешь.

      New York, 17 October 2017

      _^_




      ГОРЫ ПРЕОДОЛЕВ

      Горы преодолев
      Города и пустыни
      Завершив свой посев
      И свободен отныне
      Можно выйти на брег
      Океана без края
      Из-под спущенных век
      Кривизну озирая
      Прикрывая глаза
      От лучей отражённых
      Взвесив "против" и "за"
      На последнем из склонов
      На предмет что взойдёт
      Что в безводье засохнет
      Есть ли дальше там ход
      Где прорублены окна
      И преследуя шанс
      В освещении пылком
      То что в сердце припас
      Запечатать в бутылку

      New York, 7 September 2018

      _^_




      КУСТ КАК КРАСНЫЙ ФОНТАН В НЕПРЕРЫВНОМ ПОЛЁТЕ

      Куст как красный фонтан в непрерывном полёте
      С добавленьем холодных венозных тонов
      Не воды что иссякла по этой погоде
      Застывающей крови что брызнуть дано

      От удара зимы чья нам видится близость
      Чей суровый приход зачарованно ждём
      От высоких небес и до самого низа
      В грудь земли тонким заиндевелым копьём

      New York, 25 November 2018

      _^_



© Дмитрий Гаранин, 2016-2020.
© Сетевая Словесность, публикация, 2019-2020.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ирина Жураковская: Три рассказа [Земляне гибли и исчезали сотнями, а средства массовой информации рассказывали о новых приобретениях самых богатых людей, фото пестрели голыми девицами...] Владимир Алейников: Путешествия памяти Рембо [Нет не видеть зари никого не любить говоря / это ночью бела золотая сирень сентября / и как будто во сне одиночество легче вдвоём / и как будто...] Аркадий Шнайдер: Russian Literature [господин подполковник, господин уголовник, / стало жить невозможно нам в столице огромной: / где извозчик за рубль? - лишь такси за червонец, / ...] Андрей Бикетов: Век футуризма в итальянской поэзии [Стихи итальянских поэтов-футуристов: Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески.] Виктория Кольцевая: Благовещенье от Якова [...Спи, я говорю с тобой. / Я есть. / Что такое женственность и честь / против одиночества и воли. / Нам теперь укромно до зимы. / А когда отдашь...] Владимир Коркин: Часики тикают [Осенний Бог, я говорю с тобой / В пустом лесу нагих озябших веток, / Где сон предзимний до предсмертья крепок, / Где до зимы почти подать рукой...]
Словесность