Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность



ГОРЫ ПРЕОДОЛЕВ




      SKRIK

      Ярко-красные полосы небо пересекали -
      Там последняя кровь заходящего сердца текла
      над водою фиорда цвета холодной стали
      струями в чёрных гор тюленьи тела.

      Пара друзей в цилиндрах художника обогнали,
      по мосткам деревянным вышагивая в никуда,
      не тревожа разливающейся печали,
      средь которой вдали рыболовные стыли суда.

      В этот момент вслед за цветами бойни
      звук пугающий в чуткое ухо проник -
      вопль природы, достигший души неспокойной,
      чтоб в картине остаться с норвежским именем "Skrik".

      New York, 16 May 2016

      _^_

           

      Edvard Munch, Skrik


      И ЧУДНО И ТОРЖЕСТВЕННО ВОКРУГ

      И чудно, и торжественно вокруг,
      как будто что-то важное свершилось -
      от человечества ушёл во тьму недуг,
      которым бог являл свою немилость,
      и жизни путь, лишившийся конца,
      за бесконечность по кремню проходит...
      Скажи звездам от первого лица,
      что ты душой равновелик природе,
      пока Земля под их сияньем спит
      и свежей мглою полнятся долины...
      Всей боли выход из тебя открыт -
      ты, как ребёнок, смотришь в мир невинный,
      где над тобою зеленеет дуб,
      где, наконец, в тени ветвей пригожих
      густой траве как брат родимый люб,
      на отдых свой остановиться сможешь.

      New York, 17 October 2017

      _^_




      ГОРЫ ПРЕОДОЛЕВ

      Горы преодолев
      Города и пустыни
      Завершив свой посев
      И свободен отныне
      Можно выйти на брег
      Океана без края
      Из-под спущенных век
      Кривизну озирая
      Прикрывая глаза
      От лучей отражённых
      Взвесив "против" и "за"
      На последнем из склонов
      На предмет что взойдёт
      Что в безводье засохнет
      Есть ли дальше там ход
      Где прорублены окна
      И преследуя шанс
      В освещении пылком
      То что в сердце припас
      Запечатать в бутылку

      New York, 7 September 2018

      _^_




      КУСТ КАК КРАСНЫЙ ФОНТАН В НЕПРЕРЫВНОМ ПОЛЁТЕ

      Куст как красный фонтан в непрерывном полёте
      С добавленьем холодных венозных тонов
      Не воды что иссякла по этой погоде
      Застывающей крови что брызнуть дано

      От удара зимы чья нам видится близость
      Чей суровый приход зачарованно ждём
      От высоких небес и до самого низа
      В грудь земли тонким заиндевелым копьём

      New York, 25 November 2018

      _^_



© Дмитрий Гаранин, 2016-2021.
© Сетевая Словесность, публикация, 2019-2021.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Метс: Королевский гамбит. Жертва пешки [Перед вами - сказка о том, как Иванушка-дурачок женился на принцессе. Прошу отнестись к интеллектуальному уровню главного героя с пониманием.] Алексей Смирнов: Хурма и чача на даче Сталина. Абхазский дневник [Прежде чем начать, разберусь с одним упреком. Старый товарищ по медицинской партии пишет мне: зачем ехать в место, от которого один негатив?..] Денис Калакин: Фантазии в манере Брейгеля [К стеклу холодному прижавшись тёплым лбом, / следи внимательно, как точно и искусно / жизнь имитирует по-своему искусство / и подражает, в случае...] Ирина Дежева: Шепчем в рясе про любовь [Ангел мой, промелькни во мне / Вынесу твою косточку / Чревоточную / Петь по полям...] Ростислав Клубков: Три маленькие пьесы [Не ищите вашего друга. / Его повесили на виноградную лозу. / Его бросили в виноградную давильню. / Его кровь смешалась с виноградным вином... / ...] "Полёт разборов", серия пятьдесят восьмая, Антон Солодовников [Стихи Антона Солодовникова рецензируют Юлия Подлубнова, Борис Кутенков, Василий Геронимус и Константин Рубинский.] Антон Солодовников: Стихотворения [Не нарушайте покой паутины, / Если не сможете после остаться. / Она - для того, кто не смог ни уйти, ни / Прервать это таинство...] Сергей Комлев: Люди света [Сяду я верхом на коня. / Конь несёт по полю меня. / Ой, дурацкий конь, / Ой, безумный конь! / Он несёт тебя, Россия, в огонь...]
Словесность