Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Чарльз Бернстин (Бернштейн)

(Charles Bernstein)

Чарльз Бернстин

Родился в 1950 г. в Нью-Йорке. Окончил Гарвардский колледж и университет Пенсильвании. Преподавал литературу и сравнительное литературоведение в различных универститетах США.

Является одним из наиболее значительных представителей направления "поэзии языка". Первая книга: "Приюты" (Asylums) - вышла в 1975 г. В настоящее время Бернштейн - автор более 20 поэтических сборников и нескольких сборников эссе, автор либретто для опер и мюзиклов таких композиторов, как Бен Ярмолински (Ben Yarmolinsky), Брайан Фернихоу (Brian Ferneyhough) и Дин Драммонд (Dean Drummond).

Редактор нескольких поэтических антологий и сборников статей по проблемам поэтики. С 1978 по 1981 год был соучредителем и редактором журнала "L=A=N=G=U=A=G=E". В университете штата Нью-Йорк (Буффало) был заслуженным профессором английского языка и директором отделения поэзии до 2003 г., после чего стал главным редактором Электронного поэтического центра и соредактором "Пенсаунд" - аудиотеки Пенсильванского университета, где является заслуженным профессором английского языка и сравнительного литературоведения имени Ригана. В 2006 г. избран в члены Американской Академии наук и искусств.

Награжден рядом премий, в том числе: премией Роя Харви Пирса "Архив новой поэзии" (1999). Стипендиат Нью-Йоркского Фонда искусств (1990 и 1995), фонда Гугенхайма (1985) и др.


Смотрите также:

Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(15 августа 2013)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Концерт на карантине [Вот разные рыбы, - благожелательно отмечал господин Лю, шествуя через рынок. - Вот разные крабы. Вот разные гады, благоухание которых пленяет... / ...] Татьяна Грауз. Прекрасны памяти ростки [Татьяна Грауз о самых ярких авторах второго тома антологии "Уйти. Остаться. Жить", вышедшего в 2019 году и охватившего поэтов, умерших в 70-е и 80-е...] Татьяна Парсанова: Пожизненно. Без права переписки [Всё чаще плачем, искренне, как дети... / Всё чаще в кофе льём слезу и виски... / Да кто же знал, что нам с тобою светит - / Пожизненно. Без права...] Ирина Ремизова: За птицей [когда - в который раз - твой краткий век / украдкой позовёт развоплотиться, / тебя крылом заденет человек, / как птица...] Алексей Борычев: Обречённость [Бесполезная пустота. / Кто-то... Что-то... А, может, нечто... / И весна, как всегда, не та. / Беспричинно бесчеловечна...] Братья Бри: Живой манекен [Прежде я никогда не испытывал тяги к игре, суть которой - заманить чей-то разум, чьи-то чувства в сети, сплетённые из слов. Я фотохудожник, и моё пространство...] Наталья Патроева, Юрий Орлицкий. Настоящий филолог, умеющий писать стихи [В "Стихотворном бегемоте" выступила петербургский ученый и поэт Людмила Зубова.] Сергей Слепухин: Блаженство как рана (О книге Александра Куликова "Двенадцать звуков разной высоты") [Для художника на Дальнем Востоке нет светотени. Здесь отсутствие светотени и есть свет...] Александр Куликов: Стихотворения [В попутчики брал я и солнце, и ветер, и тучи. / Вопросами я и луну, и созвездия мучил. / Ответы на травах, каменьях и листьях прочел, / и кто-то...] Максим Жуков: Она была ничё такая [На Пешков-стрит (теперь Тверская), / Где я к москвичкам приставал: / "А знаешь, ты ничё такая!" - / Москва, Москва - мой идеал...]