![]() |
Наши проекты |
|
|
Американский поэт. Родился 28 июля 1927 в Рочестере (штат Нью-Йорк). Закончил Гарвард, учился в Нью-Йоркском и Колумбийском университетах. C 1955 года, получив Фулбрайтовскую стипендию, жил во Франции. Вернувшись 1965 году в США, выступал как художественный критик. Участвовал в поэтических чтениях, организованных Энди Уорхолом. Преподавал словесность в различных колледжах США.
Авангардистская поэзия Эшбери, обычно причисляемого критиками к нью-йоркской школе, сложилась в поле влияний Одена, Стивенса, Пастернака, французских сюрреалистов, а также американского художественного авангарда (Дж.Кейдж, Э.Уорхол и др.).
Оказал сильнейшее влияние на молодую американскую и восточноевропейскую поэзию. Лауреат наиболее авторитетных в США Национальной книжной и Пулитцеровской премий. Член Американской академии искусств и литературы (1980), канцлер Американской поэтической Академии (1988-1999), поэт-лауреат штата Нью-Йорк (2001-2003). Удостоен Боллингенской премии (1985), Ордена искусств и литературы Франции (1993), медали Роберта Фроста (1995), Большой премии Поэтического Биеннале в Брюсселе (1996), Золотой медали поэта Американской поэтической Академии (1997), ордена Почётного легиона (2002) и др.
Смотрите также:
Джон Эшбери читает свои стихи: Переводы стихов Джона Эшбери на русский язык:
- Джон Эшбери в Википедии
- Ян Пробштейн: Эскиз на ветру - "Гвидеон", 2012, N 4
Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(28 марта 2019)Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(19 сентября 2013)
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" Иван Бесчинкин: "Рататуй" и другие рассказы [Дети любят зверей. Наших наследников заранее обучают правильной расстановке приоритетов. Надо любить их, а не людей, потому что животное - это животное...] Евгений Иваницкий: Попытка оглянуться [Колеблется пламя, дрожит, угасая, / Свеча затухает... Займётся ль другая? / И что же запомнилось, что же осталось? / Был шарик воздушный, надежда...] Роман Смирнов: No fate [времена временами арбайтней / боты плитку читают по фене / ты искал скрипачей на арбате / а нашел банкоматы в кофейне...] Людмила Табакова: Была ли белочка?: и Прийти, чтобы остаться: Два рассказа [Как-то ночью, когда мело, а Хозяин Вселенной забыл воткнуть в чёрный лист неба кнопки-звёзды, когда совсем рядом выли голодные волки, а встревоженный...] "Полёт разборов", серия пятьдесят пятая, 16 января 2021: Рецензии [Стихи Елены Новожиловой, Артёма Ушканова и Всеволода Федотова рецензируют Людмила Вязмитинова, Ирина Кадочникова, Борис Кутенков и Александр Марков...] Читайте также: Максим Жуков: Жить | Михаил Ковсан: Оранжевый четверг | Виктория Кольцевая: Гутен абенд в Хренове | Тило Краузе: Стихотворения | Алексей Кудряков: И здесь без феминитивов: о поэзии Еганы Джаббаровой | Читать и писать для того чтобы жить | Юрий Макашёв: Письма | Елена Уварова: Обитатели чердаков | Андрей Бикетов: О своем, о женщинах, о судьбах | Катерина Груздева-Трамич: Слово ветерану труда, дочери "вольного доктора" | Владимир Кречетов: Откуда ноги растут | Сергей Кривонос: И тихо светит мамино окошко... | Бат Ноах: Бескрылое точка ком | Сергей Слепухин: "Как ты там, Санёк?" | Алексей Смирнов: Внутренние резервы: и Зимняя притча