Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Джон Эшбери

(John Ashbery)

Джон Эшбери

Американский поэт. Родился 28 июля 1927 в Рочестере (штат Нью-Йорк). Закончил Гарвард, учился в Нью-Йоркском и Колумбийском университетах. C 1955 года, получив Фулбрайтовскую стипендию, жил во Франции. Вернувшись 1965 году в США, выступал как художественный критик. Участвовал в поэтических чтениях, организованных Энди Уорхолом. Преподавал словесность в различных колледжах США.

Авангардистская поэзия Эшбери, обычно причисляемого критиками к нью-йоркской школе, сложилась в поле влияний Одена, Стивенса, Пастернака, французских сюрреалистов, а также американского художественного авангарда (Дж.Кейдж, Э.Уорхол и др.).

Оказал сильнейшее влияние на молодую американскую и восточноевропейскую поэзию. Лауреат наиболее авторитетных в США Национальной книжной и Пулитцеровской премий. Член Американской академии искусств и литературы (1980), канцлер Американской поэтической Академии (1988-1999), поэт-лауреат штата Нью-Йорк (2001-2003). Удостоен Боллингенской премии (1985), Ордена искусств и литературы Франции (1993), медали Роберта Фроста (1995), Большой премии Поэтического Биеннале в Брюсселе (1996), Золотой медали поэта Американской поэтической Академии (1997), ордена Почётного легиона (2002) и др.


Смотрите также:

Джон Эшбери читает свои стихи: Переводы стихов Джона Эшбери на русский язык:

Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(28 марта 2019)
Стихотворения
Переводы Яна Пробштейна
(19 сентября 2013)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Стивен Ули: Дневник, стихотворения [Стивен Ули (Steven Uhly) - поэт, писатель, переводчик немецко-бенгальского происхождения. Родился в Кёльне в 1964 году.] Александр Попов (Гинзберг): Транзитный билет [Свою судьбу готовясь встретить, / Я жил, не веря, что живу, / Но слово - легкое, как ветер, / Меня держало на плаву...] Дмитрий Гаранин: Горы преодолев [И чудно, и торжественно вокруг, / как будто что-то важное свершилось - / от человечества ушёл во тьму недуг, / которым бог являл свою немилость...] Владислав Кураш: Наш человек в Варшаве [Всю ночь ему снились какие-то кошмары. Всю ночь он от кого-то отбивался и удирал. А утром проснулся с мыслью, что что-то в жизни не так и что-то надо...] Галина Булатова: "Стиходворения" Эдуарда Учарова [О книге Эдуарда Учарова Стиходворения: Стихи, проза, эссе - Казань: Издательство Академии наук РТ, 2018.] Александр Белых: Сутра тростниковой суторы, 2019 г.. [У мусорных баков / Роются бомжи в советских книгах – / Век просвещения минул...]