Словесность

Наши проекты

Тартуское культурное подполье 1980-х годов

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Наум Вайман

[Написать письмо]

Наум Вайман

Родился в 1947 году в Москве, радиоинженер, в 1978 году репатриировался в Израиль, преподавал электронику.

Участник литературной студии "Луч" при Московском Университете.

Автор трех сборников стихов: "Из осени в осень" (1979, Израиль), "Стихотворения" (1989, Израиль), "Левант" (1994, Москва), романа "Ханаанские хроники" (2000, Петербург, Инапресс), документального романа "Ямка, полная птичьих перьев" (2008, Москва, НЛО), перевел на русский язык роман Яакова Шабтая "Соф давар" ("Эпилог", 2003, Москва, Мосты культуры). Рассказы, статьи, переводы и фрагменты из книг публиковались в журналах "НЛО", "Критическая масса", "Меценат", "Зеркало", "Солнечное сплетение", "Сион", "22", "Обитаемый остров", "Слог", в антологиях "Саламандра", "Скопус", "Диалог", в газете Вести, и на иврите в журналах Кешет, Гаг, Натив.

Роман "Ханаанские хроники" (фрагменты впервые были опубликованы в журнале "Зеркало") после появления сетевой версии в "Новом мире" под названием "Щель обетованья" попал (1998 год) в лонг-лист на премию Буккера и получил обширную и серьезную прессу в России и в Израиле, книга была включена критиком Андреем Урицким ("Независимая газета") в число 30 лучших книг десятилетия.

Знаки ветра
(29 апреля 2010)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Метс: Королевский гамбит. Жертва пешки [Перед вами - сказка о том, как Иванушка-дурачок женился на принцессе. Прошу отнестись к интеллектуальному уровню главного героя с пониманием.] Алексей Смирнов: Хурма и чача на даче Сталина. Абхазский дневник [Прежде чем начать, разберусь с одним упреком. Старый товарищ по медицинской партии пишет мне: зачем ехать в место, от которого один негатив?..] Денис Калакин: Фантазии в манере Брейгеля [К стеклу холодному прижавшись тёплым лбом, / следи внимательно, как точно и искусно / жизнь имитирует по-своему искусство / и подражает, в случае...] Ирина Дежева: Шепчем в рясе про любовь [Ангел мой, промелькни во мне / Вынесу твою косточку / Чревоточную / Петь по полям...] Ростислав Клубков: Три маленькие пьесы [Не ищите вашего друга. / Его повесили на виноградную лозу. / Его бросили в виноградную давильню. / Его кровь смешалась с виноградным вином... / ...] "Полёт разборов", серия пятьдесят восьмая, Антон Солодовников [Стихи Антона Солодовникова рецензируют Юлия Подлубнова, Борис Кутенков, Василий Геронимус и Константин Рубинский.] Антон Солодовников: Стихотворения [Не нарушайте покой паутины, / Если не сможете после остаться. / Она - для того, кто не смог ни уйти, ни / Прервать это таинство...] Сергей Комлев: Люди света [Сяду я верхом на коня. / Конь несёт по полю меня. / Ой, дурацкий конь, / Ой, безумный конь! / Он несёт тебя, Россия, в огонь...]