Словесность

Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Александр Плешков

[Написать письмо]

Александр Плешков

Родился в 1972 г. под Томском - г. Северск - 100 тыс. жителей, тут и проживаю сейчас.
1989-1996 гг. - учёба в мед. институте г. Томска.
С 1997 г. - работа в неврологическом отделении и, последние 2 года, ещё и в частной клинике в качестве невролога, рефлексотерапевта.
Сферы интересов: литература, психология, философия, религии, культурология. Немного практикую в качестве астролога.
Тяга к листу лет с 12. Форма - дневники с различными отступлениями и сюжетными зарисовками, письма с рассказами о своей жизни и около. Писал одно время стихи, - само собой, преимущественно любовная лирика. Сейчас реже.

Поучительная история
рассказ(19 июля 2006)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.]