Словесность

Наши проекты

Следующая станция Васильева-Островская

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Чеслав Милош



Чеслав Милош

Чеслав Милош (1911-2004) - один из самых выдающихся польских поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии в области литературы за 1980 год. Иосиф Бродский, который был его другом, считал Милоша величайшим поэтом нашего времени. Родился будущий поэт в 1911 году в в Ковенской губернии Российской империи. Окончив университет Стефана Батория в Вильнюсе в 1934 году, он дебютировал книгой поэзии "Три зимы". В студенческие годы Милош - один из организаторов и лидеров поэтической группы "Жагары". Во время немецкой оккупации жил в Варшаве, издавая в подполье свои стихи. После войны опубликовал в Варшаве книгу стихов "Спасение" (1945), в которой, по выражению И.Бродского, он "не столько воспевает гнев и горечь, сколько шепчет о вине оставшихся в живых".

В 1951-м, будучи на дипломатической службе в "народной" Польше, попросил политического убежища во Франции, затем уехал в США. Там он преподавал современную литературу, в частности в Калифорнийском университете в Беркли. Уже за рубежом опубликовал множество книг стихов и поэм, книги прозы, эссе; публицист, литературовед, переводчик. Чеслав Милош был почетным доктором университетов многих стран мира. После перемен в Польше в 90-е годы Чеслав Милош вернулся на родину и до конца своих дней жил в Кракове и умер в 2004 году.

Милош прекрасно знал русский язык и, общаясь с переводчиками своей поэзии, нередко вносил свои поправки. Его стихи и прозу переводили Иосиф Бродский, Сергей Тхоржевский, Владимир Британишский, Наталья Горбаневская и другие.


Смотрите также: Наби Балаев, Ольга Роленгоф. "Чеслав Милош и пермяки" - "Сетевая Словесность", 15.12.2004

Стихотворения
Переводы Владимира Орданского
(7 июля 2011)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Семён Каминский: День всех святых [Типичная семейная хэллоуинская вечеринка - в полном разгаре. Взрослые дяди и тёти в масках и костюмах всевозможных тварей, колдунов, ведьм и нескольких...] Ирина Надирова: Всему своё лето [Вечереет, и плоскость листа отражает восход. / Небо синее в крыши врезается, солнце алеет. / Летний ветер, мне кажется, петь о тоске не умеет. / ...] Светлана Пешкова: Всё тебе, бери! [Все дороги ведут не вдаль, а назад - домой. / Ты всегда возвращался - новый, чужой, родной. / Не спешил проходить, стоял у входной двери, / отдавал...] Юлия Малыгина: Но это ещё не тьма [Вниз и взлететь - чтобы мир перекручивать; / ласточкой взмыть и закончиться чучелом, / мягкой обложкой да бязевой строчкой - / чтобы по росту птичья...] Михаил Рабинович: Три рассказа [Подростки стали ласково сбрасывать друг друга за борт. С берега спасатель закричал им в микрофон: "Спокойнее, гады". Проплыла пара мoлодых хасидов. Он...] Дмитрий Воронин: Гиблое место [Известный на всю страну модный художник-портретист Миколас Самсонавас отправился в творческую поездку по Нечерноземью...] Илья Семененко-Басин: Стихотворения [на горизонте / есть точка, которая меня интересует / вернее, которая заинтересована во мне...] Юрий Татаренко: Сибирский Джокер [Сердца стук увязался за мной / На неспешную, в общем, прогулку. / Хватит вместе с огромной страной / В интернете искать пятый гугл...]