Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


20 негритят

Предуведомление переводчика

В 1927 году американский писатель Торнтон Уайлдер опубликовал повесть "Мост короля Людовика Святого", в которой монах-францисканец пытался фактами доказать наличие Провидения - объяснить, почему именно эти, а не какие-нибудь другие пятеро человек погибли 20 июля 1714 года, когда лопнул и обрушился в пропасть висячий мост, столетиями соединявший два края ущелья в Андах.

В 2000 году итальянский писатель Джузеппе Куликкья выпустил похожую книгу - повесть, или цикл рассказов, под названием Ambarabá, которую переводчик счел за лучшее озаглавить по-русски для большей понятности "20 негритят". Вместо висячего моста здесь - станция метро; вместо пяти путешественников - 21 замотанный житель современного мегаполиса. Одного из них ждет в конце книги нелепая и трагическая случайность. Автор не указывает - кого именно? Так что читатель сам оказывается в роли того самого монаха, или скорее даже в роли того высшего Судии, существование которого этот монах пытается доказать - ему предоставляется самому определить, кто из героев книги больше заслужил свою участь.

Но, разумеется, это книга повествует совсем не о божественном провидении и тому подобных вещах, а в первую очередь о современных горожанах. В первом романе Куликкьи - "Все равно тебе водить"- пестрая и клочковатая жизнь постиндустриального мегаполиса была показана через призму восприятия молодого человека, пассивного нонконформиста Вальтера и рассказана его голосом, от первого лица. В "20 негритятах" таких "первых лиц" - 21. У каждого из них свои фобии и комплексы, своя история, смешная, грустная или жуткая. Вместе они складываются в малоутешительную картину. Что делать, такова жизнь. Попробуйте сделать ее лучше.

В "Сетевой словесности" публикуется Вступление и 5 главок из 21-й. Полностью книга должна выйти в издательстве "Симпозиум".

Михаил Визель,
Москва, Хамовники, сентябрь 2004




© Михаил Визель, 2004-2022.
©
Сетевая Словесность, 2004-2022.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
"Полёт разборов", серия 70 / Часть 1. Софья Дубровская [Литературно-критический проект "Полёт разборов". Стихи Софьи Дубровской рецензируют Ирина Машинская, Юлия Подлубнова, Валерий Шубинский, Данила Давыдов...] Савелий Немцев: Поэтическое королевство Сиам: от манифеста до "Четвёртой стражи" [К выходу второго сборника краснодарских (и не только) поэтов, именующих себя рубежниками, "Четвёртая стража" (Ridero, 2021).] Елена Севрюгина: Лететь за потерянной стаей наверх (о некоторых стихотворениях Кристины Крюковой) [Многие ли современные поэты стремятся не идти в ногу со временем, чтобы быть этим временем востребованным, а сохранить оригинальность звучания собственного...] Юрий Макашёв: Доминанта [вот тебе матерь - источник добра, / пыльная улица детства, / вот тебе дом, братовья и сестра, / гладь дождевая - смотреться...] Юрий Тубольцев: Все повторяется [Вася с подружкой ещё никогда не целовался. Вася ждал начала близости. Не знал, как к ней подступиться. Они сфотографировались на фоне расписанных художником...] Юрий Гладкевич (Юрий Беридзе): К идущим мимо [...но отчего же так дышится мне, / словно я с осенью сроден вполне, / словно настолько похожи мы с нею, / что я невольно и сам осенею...] Кристина Крюкова: Прогулки с Вертумном [Мой опыт - тиран мой - хранилище, ларчик, капкан, / В нём собрано всё, чем Создатель питал меня прежде. / И я поневоле теперь продавец-шарлатан, / ...] Роман Иноземцев: Асимптоты [Что ты там делаешь в вашей сплошной грязи? / Властным безумием втопчут - и кто заметит? / Умные люди уходят из-под грозы, / Я поднимаю Россию, и...]
Словесность