Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


20 негритят

Предуведомление переводчика

В 1927 году американский писатель Торнтон Уайлдер опубликовал повесть "Мост короля Людовика Святого", в которой монах-францисканец пытался фактами доказать наличие Провидения - объяснить, почему именно эти, а не какие-нибудь другие пятеро человек погибли 20 июля 1714 года, когда лопнул и обрушился в пропасть висячий мост, столетиями соединявший два края ущелья в Андах.

В 2000 году итальянский писатель Джузеппе Куликкья выпустил похожую книгу - повесть, или цикл рассказов, под названием Ambarabá, которую переводчик счел за лучшее озаглавить по-русски для большей понятности "20 негритят". Вместо висячего моста здесь - станция метро; вместо пяти путешественников - 21 замотанный житель современного мегаполиса. Одного из них ждет в конце книги нелепая и трагическая случайность. Автор не указывает - кого именно? Так что читатель сам оказывается в роли того самого монаха, или скорее даже в роли того высшего Судии, существование которого этот монах пытается доказать - ему предоставляется самому определить, кто из героев книги больше заслужил свою участь.

Но, разумеется, это книга повествует совсем не о божественном провидении и тому подобных вещах, а в первую очередь о современных горожанах. В первом романе Куликкьи - "Все равно тебе водить"- пестрая и клочковатая жизнь постиндустриального мегаполиса была показана через призму восприятия молодого человека, пассивного нонконформиста Вальтера и рассказана его голосом, от первого лица. В "20 негритятах" таких "первых лиц" - 21. У каждого из них свои фобии и комплексы, своя история, смешная, грустная или жуткая. Вместе они складываются в малоутешительную картину. Что делать, такова жизнь. Попробуйте сделать ее лучше.

В "Сетевой словесности" публикуется Вступление и 5 главок из 21-й. Полностью книга должна выйти в издательстве "Симпозиум".

Михаил Визель,
Москва, Хамовники, сентябрь 2004




© Михаил Визель, 2004-2021.
©
Сетевая Словесность, 2004-2021.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Метс: Королевский гамбит. Жертва пешки [Перед вами - сказка о том, как Иванушка-дурачок женился на принцессе. Прошу отнестись к интеллектуальному уровню главного героя с пониманием.] Алексей Смирнов: Хурма и чача на даче Сталина. Абхазский дневник [Прежде чем начать, разберусь с одним упреком. Старый товарищ по медицинской партии пишет мне: зачем ехать в место, от которого один негатив?..] Денис Калакин: Фантазии в манере Брейгеля [К стеклу холодному прижавшись тёплым лбом, / следи внимательно, как точно и искусно / жизнь имитирует по-своему искусство / и подражает, в случае...] Ирина Дежева: Шепчем в рясе про любовь [Ангел мой, промелькни во мне / Вынесу твою косточку / Чревоточную / Петь по полям...] Ростислав Клубков: Три маленькие пьесы [Не ищите вашего друга. / Его повесили на виноградную лозу. / Его бросили в виноградную давильню. / Его кровь смешалась с виноградным вином... / ...] "Полёт разборов", серия пятьдесят восьмая, Антон Солодовников [Стихи Антона Солодовникова рецензируют Юлия Подлубнова, Борис Кутенков, Василий Геронимус и Константин Рубинский.] Антон Солодовников: Стихотворения [Не нарушайте покой паутины, / Если не сможете после остаться. / Она - для того, кто не смог ни уйти, ни / Прервать это таинство...] Сергей Комлев: Люди света [Сяду я верхом на коня. / Конь несёт по полю меня. / Ой, дурацкий конь, / Ой, безумный конь! / Он несёт тебя, Россия, в огонь...]
Словесность