Словесность

Наши проекты

Антология русских хайку и трехстиший

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Геннадий Каневский

[Написать письмо]

Игорь Рымарук: Стихотворения
Перевод с украинского
(22 мая 2014)
Ч/Б
(5 декабря 2007)
Наблюдатель
(10 августа 2005)
Переход
(22 января 2004)
Геннадий Каневский

Родился в 1965 г. в Москве. Ленив и не люблю спешки, поэтому все эти годы живу в одной и той же квартире. По той же причине долго не публиковал стихи, хотя пишу их уже лет 20.

Окончил МИРЭА, работаю редактором корпоративного журнала. Люблю степь, воздух, лошадей, большие пространства, высокие этажи. Видимо, поэтому живу на втором этаже без балкона.

Любимый литгерой - Илья Ильич Обломов.

В 2001 г. в Симферополе вышла книжка стихов "Провинциальная латынь", в 2004 в Петербурге, в издательстве "Геликон Плюс" - вторая, "Мир по Брайлю", в 2006 там же - третья, "Как если бы". В 2004 году принял участие в сборнике "Другие возможности" (Таллинн, издательство "Agia Triada") совместно с Леной Элтанг, Александром Кабановым и Михаилом Гофайзеном.

Публиковался в журналах "Знамя", "Октябрь", "Новый берег" (Копенгаген), "Волга - XXI век" (Саратов), "Таллинн", в альманахе "Абзац" (Москва-Тверь).

Лауреат Петербургского поэтического конкурса "Заблудившийся трамвай" (Петербург, 2005 год, 3-я премия).

Победитель турнира Большого слэма 2007 года (в паре с Анной Русс).

Участник московского ЛИТО "Рука Москвы" и петербургского ЛИТО "Пиитер".

На "Рукомосе": www.rukomos.ru/main1/fullinfo.php?uid=40&mitem=3
На "Пиитере": www.piiter.ru/authors.php?aid=66


Смотрите также:








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ирина Жураковская: Три рассказа [Земляне гибли и исчезали сотнями, а средства массовой информации рассказывали о новых приобретениях самых богатых людей, фото пестрели голыми девицами...] Владимир Алейников: Путешествия памяти Рембо [Нет не видеть зари никого не любить говоря / это ночью бела золотая сирень сентября / и как будто во сне одиночество легче вдвоём / и как будто...] Аркадий Шнайдер: Russian Literature [господин подполковник, господин уголовник, / стало жить невозможно нам в столице огромной: / где извозчик за рубль? - лишь такси за червонец, / ...] Андрей Бикетов: Век футуризма в итальянской поэзии [Стихи итальянских поэтов-футуристов: Фольгоре Лучано, Арденго Соффичи, Маринетти Филиппо Томазо, Альдо Палаццески.] Виктория Кольцевая: Благовещенье от Якова [...Спи, я говорю с тобой. / Я есть. / Что такое женственность и честь / против одиночества и воли. / Нам теперь укромно до зимы. / А когда отдашь...] Владимир Коркин: Часики тикают [Осенний Бог, я говорю с тобой / В пустом лесу нагих озябших веток, / Где сон предзимний до предсмертья крепок, / Где до зимы почти подать рукой...]