Словесность

Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Евгения Кайдалова

[Написать письмо]

Евгения Кайдалова

Место и дата рождения - Москва, 1972 г. Образование - МГУ - филологический факультет. После окончания университета работала в различных торговых организациях переводчиком с английского и испанского языков, позже занялась преподаванием этих же двух языков, в этой области работаю и до сих пор.

Первая публикация - 1997 г - журнал "Соло", в 2000 г в издательстве "Академия" вышла книга моих рассказов "Дело кролика", одноименный рассказ из которой попал в "Антологию современной прозы" издательства "Астрель". Также имеются публикации и в других изданиях.

Параллельно с написанием собственных текстов я занимаюсь переводами: сейчас готовится к публикации мой перевод книги американского психолингвиста Стивена Пинкера "Язык как инстинкт".

В настоящее время живу в Москве.

2 июня 2003:
Колыбельная для Варежки
повесть
Пятница
рассказ








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
"Полёт разборов", серия 70 / Часть 1. Софья Дубровская [Литературно-критический проект "Полёт разборов". Стихи Софьи Дубровской рецензируют Ирина Машинская, Юлия Подлубнова, Валерий Шубинский, Данила Давыдов...] Савелий Немцев: Поэтическое королевство Сиам: от манифеста до "Четвёртой стражи" [К выходу второго сборника краснодарских (и не только) поэтов, именующих себя рубежниками, "Четвёртая стража" (Ridero, 2021).] Елена Севрюгина: Лететь за потерянной стаей наверх (о некоторых стихотворениях Кристины Крюковой) [Многие ли современные поэты стремятся не идти в ногу со временем, чтобы быть этим временем востребованным, а сохранить оригинальность звучания собственного...] Юрий Макашёв: Доминанта [вот тебе матерь - источник добра, / пыльная улица детства, / вот тебе дом, братовья и сестра, / гладь дождевая - смотреться...] Юрий Тубольцев: Все повторяется [Вася с подружкой ещё никогда не целовался. Вася ждал начала близости. Не знал, как к ней подступиться. Они сфотографировались на фоне расписанных художником...] Юрий Гладкевич (Юрий Беридзе): К идущим мимо [...но отчего же так дышится мне, / словно я с осенью сроден вполне, / словно настолько похожи мы с нею, / что я невольно и сам осенею...] Кристина Крюкова: Прогулки с Вертумном [Мой опыт - тиран мой - хранилище, ларчик, капкан, / В нём собрано всё, чем Создатель питал меня прежде. / И я поневоле теперь продавец-шарлатан, / ...] Роман Иноземцев: Асимптоты [Что ты там делаешь в вашей сплошной грязи? / Властным безумием втопчут - и кто заметит? / Умные люди уходят из-под грозы, / Я поднимаю Россию, и...]