Глава одиннадцатая. ПЛАНЕТА БОГОВ
Нибиру и Ниппур
Допотопный мир
Проблема Думузи
Потоп
Что такое смерть?
|
=Нибиру и Ниппур
Существует сильная путаница в определениях NIBIRU, NIBRU, NIBIR, и это при том, что само определение дано Богом для нашей ориентации, дано как некий «центр» и «ось», вспомним первое упоминание Нибиру:
Закрепил он стоянку Неберу, дабы центр указать всем звездам.
Никто бы не погрешил, не стал бы небрежен!
Энума Элиш, таблица 5, строки 6-7
Увы, мы грешим и небрежны, и путаемся с этим Неберу – мочи нет.
Обратимся к источникам. Кроме «Энумы Элиш», есть целая серия документов в Дубмеше, напрямую связанная с нашей номинацией:
«Путешествие Энки в Нибру», «Путешествие Наннар-Сина в Нибру», «Путешествие Пабисанга в Нибру», «Возвращение Нинурты в Нибру» и «Плач по Нибру». Вообще Нибру в Дубмеше – именно место паломничества («путешествия»), мотив «идти в Нибру» - сквозной для нибируанской тематики, перекликающийся с «Все дороги ведут в Рим»:
«Путешествие Энки в Нибру» –
В поэме рассказывается о построение Энки храма из чистого серебра и лапис-лазури, который Энки украсил золотом. Это ПЕРВЫЙ ХРАМ в истории земле-человечества, т.е. четко указывается, что он построен «когда люди проросли в земле, как растения и трава» (1-8).
Крайне интересна и важна тема Абзу, которая доминирует в первой части поэмы, - храм называется «святыней Абзу»: «В святыню Абзу он внес радость» (1-8).
Не совсем напрямик и только в 13 стихе говорится о том, что храм построен в городе Эриду (eridugki ) и построен он «на берегу».
Храму придаются сверхъестественные черты: «его кирпичная кладка вещает и дает совет. Карниз крыши ревет как бык. Храм Энки вопиет. Ночью он прославляет своего хозяина и дает ему лучшее свое» (9-17)
Характерно, что первым славословит Храм не кто-нибудь, а Исимуд – «слуга», «посыльный» или как мы уточнили – «alter ego» Энки, его воплощенное ЖЕЛАНИЕ, его опасная двуликая (соблазняющая? Искушающая?) тень – disimud.
Расшифровка синергий понятна:
Абзу – укрощенный (усыпленный) Хаос, превращенный Энки в прото-материал Творения (некий зародыш звездного тела, света, тепла, жизни, субстрата любой креативности). Строительство города Эриду – «ЗЕМЛИ» – есть эволюционно-революционное выделение из Абзу-постхаоса некоего СМЫСЛА МАТЕРИАЛА-МАТЕРИИ. Город-Земля – подчеркнуто «возвышенная из воды-абзу» - это полотно художника, его кисти и краски.
И вот первый мазок: ХРАМ в городе Эриду. Именно ему посвящена поэма «Путешествие Энки в Нибру».
Храм рассматривается как ШЕДЕВР, как новая ступень БОЖЕСТВЕННОСТИ – Энки в Элохиме получает Оскара за лучший фильм года, и, понятное дело, его гордость – Исимуд - ликует! Храм – это родительная синергия МАСТЕРСКОЙ – места Роддома Божьего Творчества – место Бога-Творца, явочная его Все- и Всегда- Творительность, что и есть идентификация Бога, Его identity.
Это Рай-Мастерская – место упокоения и увеселения всех Художников-Творцов, и недаром в поэме говорится о создании Энки и наполнение им Храма лирой и другими музыкальными инструментами. ИНСТРУМЕНТ ГАРМОНИИ – таков смысл (по возрастающей генеалогии) абзу-эриду-храма – земли и человека.
Только в 34 стихе впервые указывается имя (т.е. СМЫСЛ) Храма - E-engura = e2-engur-ra: «E-engura! Твой хозяин направился к тебе! Энки, владыка Абзу, украсил стержень твоего основания сердоликом… (33-43)»
С понятием engur мы встретимся при акте СОТВОРЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА, точнее предшествующем этому событию: «Энки, возлежал на своей постели, не просыпаясь ото сна, будучи в глубоком engur, («Энки и Нинмах», 13)».
Engur
– «подземные воды», «абиссальные пресные воды» (а - «вода» + na – «пить» + úr – «пол, корень»). gur, kùr: «корзина, сплетенная из тростника», мера объема. EN.GUR – соответственно, «Хозяин мер, полноты» - состояние тотальной потенции, одна из синергий Бога-Творца.
e2-engur-ra – это «Дом engur» или «Дом Потенций», «Дом Творчества» (ra – дательный суффикс) – некое «нулевое состояние» («подземные проточные воды»), максимальная возможность творить, Дух или Вода творчества:
E-engura – высокая цитадель, стоящая прочно на земле! Храм на берегу Потенций (engur), лев посреди созвездий (abzu), возвышенный храм Энки, который дарует мудрость Земли; твой крик, подобный бурным водам поднявшейся реки…
(49-61)
«На берегу Потенций» - напоминает ПОЛЕ МАТЕРИИ, которое лежит внутри конца, образованного космическим змеем Уроборосом. Храм – это фортификация Сущего, это Крепость отвоевывания у НИЧТО Сути и Защиты ее.
И далее в Поэме идет прославление Э-Энгуры – первого храма на Земле – синергии «рева» и «вопля» Бого-Творительной деятельности.
И только в заключительной части поэмы, стихах 96-129 говорится о Nibru – Нибиру:
96-103
Он (Энки) направил стопы в Нибру и вошел в Giguna, святыню Нибру.
Энки взял пиво, он взял ликер. Он налил ликер в большой бронзовый сосуд, и выжал пшеничное пиво.
В контейнерах kukuru, где созревает пиво, он смешал сусло.
Добавляя нужного сиропа по вкусу, он сделал его крепким. (…)
104-116
В святыне Нибру, Энки доставил еду для Энлиля, своего отца. Он посадил Ана во главу стола и посадил Энлиля рядом с ним. Он посадил Нинтуд на почетное место и посадил богов Ануна (аннунаков) по соседству.
Все они пили и наслаждались пивом и ликером. Они наполнили бронзовые aga сосуды до краев и стали соревноваться, выпивая из бронзовой чащи Urac. Они сделали tilimda сосуды блестящими как священные баржи.
После возлияний и веселья, и после… (того как гости ушли) из дома, Энки стал счастливым в Нибру.
117-129
Энлиль обратился к богам Ануна: «Великие боги, стоящие здесь! Ануна, который выстроился в соборном месте! Мой сын, царь Энки, построил храм! Он над грунтом вознес Эриду как гору! В лучшем месте Эриду, в чистом месте, куда никто не должен ступать, он построил храм из серебра и украсил его лапис-лазурью. Дом, в котором семь tigi барабанов звучат созвучно и производят заклинание; где священные песнопения делают весь дом прекрасным местом -- святыня abzu, счастливый удел Энки, подобающий искусным божественным силам; храм Эриду, построенный из серебра: за все это, хвала отцу Энки!
Секунду, но по тексту получается, что «Нибиру» - это некий ресторан, куда Энки пригласил Элохим, отпраздновать построение своего храма?!
Вновь синергия амаргийного пира богов, ВЕЧЕРИ, «ликования звезд»!
Если быть точным, торжество происходит в зале (святыне) Нибиру, называемом
gi-gun4-na (gi-gù-na), который в словаре [John A. Halloran] переводится как «священное строение» («тростник» + «декорированный храм»).
Вообще-то gun4 = gùn, gùnu – это «точка», некий первичный сигнал, «пятно», что мы сразу синергизируем с нанесением мазка на Полотно. gi-gun4 - это ТОЧКА ЖИЗНИ (gi – «тростник» - синоним «живой материи»). Очевидно, Храм Нибиру – Святыня Нибиру - это некий концентрат – ТОЧКА – БОГОНАЧАЛО, там где Бог для Земли-Человека переходит в трансцендентность.
Конечно, «кухонно- застольная» деятельность Энки, все эти контейнеры kukur,
бронзовые сосуды aga, бронзовая чаша Urash, сосуды-баржи tilimda – синергии-эвфемизмы демиургической деятельности Энки. Нибиру и его храм – это ТОЧКА, в которую собираются все лучи-ипостаси. И это рай наслаждения. Гармония, где звучат арфа-барабаны!
Заземленность образа Нибиру, данного в виде некоего «ресторана» - места пира – вынуждает некоторых исследователей считать NIBRU не «планетой богов» Нибиру, как мы полагаем, а городом Ниппур, являющим собой земное отражение этой планеты. В русском переводе < На русский язык переводится впервые. Перевод с новошумерского В.В.Емельянова по изданию: Al-Fouadi A.-H.A. Enki’s Journey to Nippur: The Journeys of the Gods. Ann Arbor, 1969. P. 69-76 > поэма названа «Путешествие Энки в Ниппур» и в предисловии к переводу сказано:
«Текст представляет собой гимническую аранжировку вербальной части ритуала, включавшего путешествие бога-сына к богу-отцу с целью получить благословение на жизнь в новом храме, а также жертвенное кормление отца. Записан в Ниппуре Старовавилонского периода. В тексте есть ценное упоминание о растительной версии антропогенеза».
Захария Ситчин уверен, что Neberu не шумерское слово, а аккадское и означает оно «пересечение реки», «брод» и «паром» («лодку»).
Этих характеристик («абарства»-«еврейства») Планеты X немало. Если оставить в стороне явно «несиноптический» SAG-ME-GAR («Основатель религии (МЕ)»), получим флуктуацию силлабов:
Таким образом, среднее значение суммарной флуктуации NBR:
Я ЕСТЬ ВОПЛОЩЕНИЕ КРЕСТА
Это не сильный уход от начальной «планеты пересечения», но некоторый гностический момент привнесен: это «тело», это «воплощенный Бог» и это всегда ПЕРЕСЕЧЕНИЕ - СКРЕЩИВАНИЕ.
Логограммный анализ говорит о флуктуациях в слове Нибиру еще более амплитудных, нежели фонетические.
Значки NI и IR родственны и составляют следующий ряд:
GAG («клин», «узел», «острие») -
NI -
IR
Инициальный значок
TAB – также имеет значение «остроты» («жала»… и «пары»). Т.е. знак GAG (сам по себе реплика
AN, DINGIR) вполне интерпретируем как пересечение двух «стрел» - вертикальной
и горизонтальной
, как «крест»
. NI – двойное, а IR – тройное пересечение, а если учесть, что
BI синергично TAB (
+
), то станет ясно, что NI-BI-IR – это ОРБИТА (колебание, кольцо, эллипс) ТВОРЕНИЯ:
=Допотопный мир
Когда царство вначале снизошло с Небес, город Эриду был избран царским престолом. В Эриду Алулим правил 28 800 лет как царь и Алалгар правил 36 000 лет. Два царя вместе правили 64 800 лет и затем царство было перенесено в Бад-Тибира.
В Даб-Тибире Энменлуанна правил 43 200 лет, Энменгалла правил 28 800 лет и Думузи, Пастух, правил 36 000 лет. Три царя правили в сумме 108 лет и затем царство было перенесено в Ларак. …
(Список царей)
King
| City
| Years
|
|
|
|
Alulim
| Eridu
| 28,000
|
Alalmar
| Eridu
| 36,000
|
Emenluana
| Badgurgurru
| 43,000
|
Kichunna
| Larsa
| 43,000
|
Enmengalanna
| Badgurgurru
| 28,000
|
Dumuzu
| Badgurgurru
| 36,000
|
Sibzianna
| Larak
| 28,000
|
Emenduranna
| Sippar
| 21,000
|
Uburratum
| Shuruppak
| 18,000
|
Zinsuddu
| Shuruppak
| 64,000
|
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,]
и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его;
мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и
наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над
зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и
над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Об этом боге известно немного: древний аккадский бог, патрон города Киша. Бог войны и часто упоминается как консорт богини Иштар. Синергичен шумерским богам Нингирсу и Нинурта. Его храм в Кише e2.dub.ba, что означает «склад». Главная часовня в нем - e2.me.te.ur.sag – «дом, достойный героя». Зиккурат Забабы в Кише - e2.u6.nir.ki.tush.mah – «святое жилище»; еще одна часовня: e.abzu.ku3.ga - «Дом святого Абзу», что говорит о синергии Забабы Энки, а Киша – Эриду.
za – “ты» и «производить шум».
Соответственно, za-ba4-ba4 - имя собственное «Город», «Град» или «Крепость» («цивилизация»). Причем, это имя собственное бога - dza-ba4-ba4: «бог множества домов» (Элохим?)
UR – «боец», «воитель» («зверь»). Т.е. ur-dza-ba4-ba4 - это некий «воин Забаба», «воин бога Града», «воин Элохима», «человек-воин Бога».
Эта привязка Саргона Великого к понятию «города» («бога города») показательна: во-первых, он «построил Агад» и отсюда Аккадскую империю (24 в. до н.э.) (как Римская империя по городу Рим) – первую империю на Земле, объединившую всю Месопотамию, создавшую сильно централизованную федерацию разрозненных шумерских городов-государств и внесшую в древнюю цивилизацию Шумера свежий поток семитской аккадской крови. Саргон был великим СИНТЕЗАТОРОМ – не только города Шумера, не только разнорасовые Шумер и Аккад, не только федерализм и имперскую унитарность, но и Священство и Мирское он объединил: храмовые хозяйства были слиты с царскими.
Во-вторых, «город Агад» до сих пор не найден и это мистифицирует понятие почти до уровня «Небесный Иерусалим».
79 (75). Мессия, сын Марйам, - только посланник, прошли уже до него посланники.
(Коран, сура 5)
В Еносе мы наблюдаем хорошее совпадение Списков. В обоих именах – библейском и дубмешском – появляется приставка EN – «владыка», «господин», «сановное лицо», «дворянин», говорящая о земной транскрипции понятия AN (Dingir). EN – это как бы земной AN, «заземленный бог», и именно это «заземление» видно в имени шумерского царя. Не менее важный аспект состоит в том, что при «шумерском прочтении» имени EN-USH («господин»-«яд») мы нащупываем ту самую «отравленность», «ослабленность», «подпорченность», которую все без исключения исследователи усматривают в имени Енос, при котором «начали призывать имя Господа» : «26 У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа [Бога]» (Бытие 4)
22 Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа.
- Енох – построение первого на земле города – «И построил он (Каин) город; и назвал город по имени сына своего: Енох». (4,17)
- Ирад (Гаидад)
- От Ады – Иавал – первый пастух: «он был отец живущих в шатрах со стадами» (4,20) и
- Иувал – первый музыкант: «он был отец всех играющих на гуслях и свирели» (4,21).
- От Циллы – Тувалкаин (Фовел), «который был ковачом всех орудий из меди и железа» (4,22)
Что же мы имеем в этом слове Ларак? А мы имеем картину нравов того мира (Атлантиды?), относительно которого сказано:
5 И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все
мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;
6 и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце
Своем.
(Бытие 6)
11 Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.
12 И воззрел [Господь] Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть
извратила путь свой на земле.
3 И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками
В словаре [John A. Halloran] šur
означает “идти, литься дождю» - и это громкая подсказка о Потопе:
в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные
отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.
(Бытие 7:11-12)
1 Елисей пророк призвал одного из сынов пророческих и сказал ему: опояшь чресла твои, и возьми сей сосуд с елеем в руку твою, и пойди в Рамоф Галаадский.
…
3 и возьми сосуд с елеем, и вылей на голову его, и скажи: "так говорит Господь: помазую тебя в царя над Израилем". Потом отвори дверь, и беги, и не жди.
(4 Книга Царств, 9)
Ригведа, 1., 105. "Ко Всем-Богам (Трита в колодце)"
=Проблема Думузи
4 В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
6 и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце
15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится
всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
(Бытие 4)
23 И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены
Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне;
24 если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.
Ибо за эти три вины пришел на землю потоп, именно - за любодеяние, которым стражи вопреки предписаниям их закона блудили с дочерьми человеческими и взяли себе жен из всех, которые им понравились: они положили начало нечистоте. И их сыны, Нефилимы и все другие стали разногласить друг с другом, и один пожирал другого: исполин убивал Нефила, и Нефил убивал Елъйо, и Елъйо сынов человеческих, и один человек другого. И каждый был [...], чтобы делать неправду и проливать неповинную кровь; и земля наполнилась нечестием. И за ними последовали все дикие звери, и птицы, и что движется, и что ходит по земле; и пролилось много крови на земле. И все помышление и стремление людей было пустое и злое. И Господь истребил все с поверхности земли; за лукавство их дел и за кровь, которую они пролили на земле, Он истребил все.
(Книга Юбилеев, VII)
60 (59). Да! Приходили к тебе Мои знамения, и ты счел их ложью, и возгордился, и оказался неверным.
(Коран, сура 39)
1. О Агни, смилуйся! Ты (тот) великий,
Кто пришел к человеку, любящему богов,
Чтобы сесть на солому.
2. Этот бессмертный среди смертных племен
Является всеобщим вестником,
Труднодостижимым, (но) приглашающим (богов).
(Ригведа, IV, 9.. "К Агни")
9. Черен путь у тебя, светлого. Впереди сияние -
Подвижное пламя - вот одно из чудес.
(А еще то,) что (твоя мать) зачинает зародыша
неоплодотворенная,
(И) ты, едва родившись, сразу же становишься вестником.
IV, 7.. "К Агни"
=Потоп
Искал он собраний, чтобы изложить себя, и даже нарочно находил.
И говорил:
«Лукавые твари! – говорил он среде – вы других называете варварами, а сами отвергнуты Создателем, ибо он сомнет вашу гордость, как гончар сминает ретивую глину. Вы дерзаете прорвать небо, а вросли в гумус как сорняк, который трудно вырвать. Порождения змиевы, вы верите в то, что знаете; знаете то, что видите; а видите один тлен и исчезновении материи. И делаете одно зло и бессмыслие».
Но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он удивлялся их отчуждению.
«Лукавые твари! – говорил он людям – Где предел вашему чванству? В собраниях шепчетесь о грязном, сынов и дочерей своих развращая безумием славы тленной и изныванием плоти бренной. Вы распинаете плоть на колесе удовольствия своего, что есть погружение в расплав – кровь - вы причащаетесь плотью родного и близкого, а дальнего потешаете в кровавом интересе. Спросите: есть ли у вас душа? Где она? Как кричит от холода, голода и жажды? Как просит пощады? Но вы, безумные, утучняете выи свои и потрафляете печени своей, а не душе, нет, не душе!»
Но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он удивлялся их отчуждению.
«Лукавый мир! Ты приготовлен для гибели! – говорил он окружению – Вы как краска, раздавленная под ногами. Придет Художник и велит роботу вычистить, и тот соскребет вас с пола и вышвырнет вон.
Вы как струны лютни порванные, сплетшиеся в клубок, который не развязать, и вот Музыкант велит роботу вырвать вас с колков и вышвырнуть вон.
Вы как камень, который треснул по диагонали, и вот Скульптор велит роботу раздробить вас в щебенку и вышвырнуть вон.
Вы отвергли жизнь, и стали под стирание и истребление аж до полного истления. От могучей Атлантиды не останется ничего: ни могилы, ни памятника. Ни кости вашей, ни единого слова, ни единого упоминания. Покайтесь и отойдите от греха, исправьте ошибку – Господь милостив, Он подарит корабль спасения!»
Но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он воистину удивлялся глубине отчуждения их, и оттого входил в небывалый раж. И говорил им:
«Лукавые твари! Вы похваляетесь родством с ангелами, и говорите: «Ремесленник нас создал, а не Господь!» Но отвергаете и первого и второго, а впускаете в душу сатану Их.
Говорите: наука – наше единение, и опыт - поклонение; но не разумеете, что создаете разлад и страх. Так, поклонение – это работа, а вы работаете над плотью, для плоти и во имя плоти, материи, которая всего лишь материал у Господа, но не само творение.
Ваш ум – сырье, он там же, где душа ваша – зарыт в грязь. И нет в вас таланта понимания истины.
Вы ходите в храм науки и открываете все новые тайны материи, но не духа!
Вы создаете все новые машины, но не человека!
Все познаете все новые законы, но не смысл! И множите талталовы муки, но не роды!
И суету свою, шум и мельтешение пред очами Господа, похоть помыслов и чванливую игру, вы называете вершиной человеческого развития?! И самонадеянно убеждены, что простится? Да продолжится? Да пребудет?
Истинно говорю вам: истребится!
Усмирите же похоть и покайтесь, люди!
Не говорите кощунственно: «Он (Бог) никогда не воспроизведет меня в том виде, в котором произвел меня первоначально».
Воспроизведет любое Себе в совершенстве высшем, неземном, даже до кончиков пальцев.
Но так же совершенно истребит противное Ему, поскольку Бытие – только Бога».
Так говорил Ним, но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он удивлялся их отчуждению.
«Лукавые твари! Восхищаетесь культурой, и вместе с тем, ходите в цирк, где пытают животных и людей, где львы и тигры разрывают человеческую плоть, а вы там отдыхаете, и наслаждаетесь страданиями и смертями.
И возносите культ убийства, говоря: «Такова природа человека! это у человека в крови! Это естественно для человека!».
Но говорю: не естественно!
Вы много рассуждаете о государственном устройстве, а забыли понятие семьи и очага. Посему ваше государство стоит не на семье, а на земле. И вот нет боле отца, что он угроза чаду своему; и жены не рожают боле естественным путем. А муж, как прорва, – только себе, и даже у дикарей нет такого, чтобы муж охотился (только) для нутра своего и спаривался на лугу как бык.
И горе, горе детству!
Где вы видели семью без главы, жену без мужа и сына без отца? Какой патриарх учредил вам право безотцовщины, что есть безбожие? В каких скрижалях вы нашли закон равенства пола и потолка, ге и ги, Ашь и Дишь? (Правители) говорят: «Нет уже места на земле и лучше человеку не рожать вовсе, пока не заселим второе небо и третье небо, и далее», так что поощрили клона жить с клоном, а совокупляться с болотной слизью, и сливаться с пустотой бесплодности. И подменили радость тела болезнью его, употребляя драгоценную амфору как горшок для нечистот. В бездарности своей вы дар жизни обратили в тар и высохли в коррупции как кора. Одно обличие ваших утех вопиет о грехе более всех обличений; и это уродство вы называете успехом? Этот гнилой, червивый плод вы почитаете запретной усладой? Разве Хозяин сада печется о плоде упавшем и запрещает есть с земли? Так ешьте вместе с червями!
Вы говорите о гуманности, а поощряете пытки, и засыпаете под стоны пытаемых, и заменили искусство показом пыток и убиения, и создали индустрию развлечений, и даже рады, что (вы) - оборотни.
Вы лицемерно издаете законы против регрессии, и вещаете об опасности, и говорите о запрете соблазнов (регресса), и о создании резервации для впавших в регресс, а дома тайно смотрите виртуальные лицедейства о нем, грязь творения, и вожделеете расплавиться в нем, превратившись в зверя, и клубок клеток, и слизь, как полны уже ваши земли таких живых болот. И тайно бегаете ночью в (регрессивных) районах, и распинаете плоть, и совокупляетесь с падшей плотью.
Вы лицемерно закатываете глаза при упоминании о смерти, а сами тянетесь к умирающему, чтобы вдохнуть его последний he (выдох), и пьянеете от него, и бежите с глаз, чтобы не видели, что происходит с вашей наружностью.
А становитесь ужасом ужасов.
И вот, у каждого облик меняется в зависимости от похоти его.
Но все равно оправдываетесь: «Такова природа человека!».
Но говорю вам: не такова природа человека!»
Так говорил Ним, но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он воистину удивлялся глубине отчуждения их, и оттого входил в небывалый раж.
И говорил им:
«Лукавые твари! Вы заседаете в небесных башнях, и расхаживаете на собраниях по мраморным залам, и держите высокопарные речи в советах, превознося человечество, а не говорите о зверстве, в которое человечество впадает.
Вы накидываете на плечи фиолетовые мантии исчислителей, и синии мантии знающих превращение вещества, и зеленые мантии, знающих движение вещества, и желтые мантии знающих живую ткань, и бурую – ученых земель, и пурпутные мантии знающих душевный мир, и черную мантию знающих звезды, и белую мантию знающих изъяснение и искусство, и цветные мантии магов, и колпаки заклинателей, но раздираете их с наступлением темноты, чтобы тенью ускользнуть в тень и похоть распада.
И вводите в кровь кровь, полагая, что достигли нирваны, но обретаете ад, и нинвану, и достигаете уродства самопоедания, ибо ваш мозг – плоть всепожирающая, и становится зверем.
И вы оправдываетесь в душе: «Такова природа человека!».
Но говорю вам: не такова природа человека!
Вы наслаждаетесь изощренными блюдами и выспреваете ангельский вкус, а не затыкаете носов от вони гниющей плоти, что повсюду; не замечаете обглоданных костей человеческих у фундамента башен; не слышите, как пытают плоть в окрестности их, и питают кровью землю у них. И вот, уже земля вопиет от крови жертв!
Вы говорите о развитии цивилизации, но не замечаете тотального регресса; и вот, уже районы городов ваших, целые города и земли превращены во владение диких, где одно – распад плоти до хаоса, похоть и зло.
И кто устоит перед зовом распада? Как угнетенный дух устоит перед вожделением распада, и наслаждением убийства? Вы говорите: «наш разум устоит». Но разум вожделеет простоты.
Вы надеваете днем маску ангельскую, и говорите о возвышенном и тонком; а тайно пьете запретную кровь, что есть расплав хаоса, и превращаетесь ночью в монстров. И ваша плоть изменяется согласно похоти распада, и вот, вы превращаетесь в ягуаров, в волков, в гиен, в ужас ужасов, и гонитесь за плотью как тень, и рыщете вместе с регрессивными, и воете по звериному, и разрываете любую плоть, разминаете ее, вываливаетесь в ней, пожираете ее, в оргии смерти. А утром обретаете облик ангела, и утешаете себя, и оправдываетесь: «Такова природа человека!».
Но говорю вам: не такова природа человека!»
Так говорил Ним, но немы и глухи были. И ни единого слова не разумели, словно он говорил на ином языке. А он воистину удивлялся глубине отчуждения их, и оттого входил в небывалый раж.
И говорил им:
«Лукавые твари! Вы говорите о сиянии грядущего, а растлеваете детей ваших с колыбели, давая вместо молока кровь. И учите, что такова природа человека – пить кровь и есть мясо другого, но это не так.
И водите детей в цирк, где изощренно пытают плоть живую, чтобы научить детей жить, но учите их умереть.
И хотите, чтобы они были оборотни, говоря: «Так надо жить!», и сами готовы облучать их, чтобы изменить плоть, думая, (что) вы боги.
Но вы всего лишь чудовища, ошибка Божья.
Не будете иметь на земле ни мира, ни прощение грехов: ибо не можете радоваться своим детям».
Так говорил Ним, и много еще он говорил, и обличал, и свидетельствовал против них, но была пустота и усталость смертная.
Сказал надсмотрщик Нубанда:
«Как же ты отвергаешь дневной свет, в котором ходишь? Ведь свет - это знание, и наука – единственный прогресс на земле. Разве можно не поклоняться Деннице и призывать тьму суеверия в наш век? И потом: какой же человек дух, если он плоть и синтез плоти?»
И смеялись, оскорбляя Дух.
И говорили:
«Что есть вера? Откуда вера? Какой от нее прок?»
И еще смеялись открыто, говоря про него:
«Он не умеет как жить, ежели бредит».
Все видел то Ним на экране: лавиной вдруг обрушилось на него отвержение, и слышал отовсюду «ла-ла», «ла-ла» и несмышление полное, и длинной пикой прокололо сердце отвержение его средой его.
Пресытился Ним суетой мирской, и понял что никому не нужен.
Тогда Ним решил бросить народ, и сокрыл себя. Он усомнился в себе, и стал путешествовать, познавая новые земли и новые города.
Но везде – одно и то же: высь и низ, и не понимал, как раньше было едино.
Он исследовал морское дно и видел красоты его, и покой, и свечение во мгле, и безмолвие зарождения. И спал на дне в покое в колыханье струй.
учреждает… «Я … гибель моего человечества;
для Нинтуд, Я остановлю аннигиляцию моих творений,
я верну людей из мест их обитания.
Пусть они строят города, чтобы я мог освежиться в их тени.
Пусть кладут кирпичи городов в чистых местах, пусть они устанавливают святилища в чистых местах, и когда огнетушитель …(будет) приведен в порядок, священные обряды и высшие власти усовершенствованы и земля орошена, я устрою там благоденствие».
(segment A 1-10)
После того как Ан, Энлиль, Энки и Нинхурсаг создали черноголовых людей, они также утвердили, чтобы животные размножались повсюду, и сделали, что стада четырехлапых животных существуют на равнинах, как подобает.
И страна стала слишком обширной,
народ стал слишком многочислен.
Страна стала шумной как ревущий бык.
Бог терял покой из-за их рева,
Эллиль был вынужден страдать от их шума.
Он обратился к великим богам:
«Шум человечества стал невыносим.
Я потерял сон из-за их грохота».
Вот градации Шестой ПОТОПНОЙ Главы Бытия – квази-временные! Синергичные времени! – изначального («бытьевого») Божьего ОТТОРЖЕНИЯ: «19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься» (3):
3 И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть;
5 И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;
12 И воззрел [Господь] Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.
«Растление» (и «извратила»! и далее «истребление»: «28 может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять» (18)) –
в Библии Shachath - shaw-khath' תחש - SHA-HA-TA – переводится хорошим английским словом corrupted – «коррумпирован».
Так он сказал. Но Кронид, многосведущий в знаниях вечных,
Сразу узнал, догадался о хитрости. Злое замыслил
Против людей он и замысел этот исполнить решился.
(Гесиод «Теогония», 536-538)
В сердце великом навеки обман совершенный запомнив,
Силы огня неустанной решил ни за что не давать он
Людям ничтожным, которые здесь на земле обитают.
Но обманул его вновь благороднейший сын Иапета:
Неутомимый огонь он украл, издалека заметный,
Спрятавши в нартексе полом. И Зевсу, гремящему в высях,
Дух уязвил тем глубоко. Разгневался милым он сердцем,
Как увидал у людей свой огонь, издалека заметный.
(Гесиод «Теогония», 545-552)
«Они создали войну, они подняли шум, они творили неправду, они породили восстания, они устроили резню, они породили стражу. Более того, они сделали великое ничтожным во всем, что я создал. Окажи же действенную помощь, о Тот!» — говорит Атум. «Ты не будешь более испытывать зло, ты не будешь страдать. Их годы сокращены, их последние месяцы подошли к концу, пока они тайком творили пакости во всем, что ты создал».
(Книга Мертвых, глава 175)
И Бог Духа Эллиль «проклинает землю»: точной синергией библейскому «проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;
18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
Он (Эллиль) обратился к великим богам,
«Шум человечества стал слишком велик.
Я потерял сон из-за их грохота.
Прекратите доставку пищи людям!
Да будет растительность слишком скудной, чтобы удовлетворить их голод!
Пусть Адад прекратит посылать дождь.
… и не будет источать воды никакой родник.
Пусть будет ветер, пусть обнажит он пустую почву,
Пусть облака собираются, но не дождят.
Пусть поля не дадут урожая,
Пусть Ниссаба закупорит свое лоно.
Никакого счастья да не будет им.
Да будет им одно удручение.
(Атрахасис, табл. 2, 1)
и далее в поэме приводятся аналогичные и более сочные проклятья земле («Пусть широкие пажити заполонятся щелочью, Пусть земля перевяжет матку свою,
так, чтобы никакая растительность не взошла, никакое зерно не проросло. (…) Пусть матка будет слишком тугой для рождения ребенка!»), которая эрозирует явственнее некуда:
Темные (сочные) пастбища выцвели,
«Прикажите, чтобы вспыхнула болезнь suruppu,
Пусть Namtar положить конец их шуму немедленно!
Пусть болезнь: головная боль, suruppu, aiakku,
Ударит в них подобно шторму».
Они отдали приказ, и вспыхнула болезнь suruppu.
Namtar положил конец их шуму немедленно.
Болезнь: головная боль, suruppu, agakku,
Ударила в них подобно шторму.
(Атрахасис, 2, 4)
Вверху дождь не лил, не наполнял каналы,
Внизу, родниковые воды не текли из источников.
Матка Земли не рождала,
Никакая растительность не росла ...
…
Темные (сочные) пастбища выцвели,
Обширные земли заполнились щелочью.
В первый год они ели …
Во второй год они исчерпали запасы.
Когда третий год настал,
Их внешность была изменена голоданием,
Их лица покрылись струпьями (?) словно солодом.
Но они продолжали жить.
Их лица выглядели болезненными.
Они предстали миру согбенными,
Их могучие плечи ссутулились,
Наконец, человечество было доведено до каннибализма: «Когда шестой год наступил, Они приготовили дочь для еды, Приготовили сына для пищи» (5).
Но при всем при том, человечество продолжало жить, - санкции не действуют. Элохим НЕ МОЖЕТ решить проблему человечества.
Тут мы подходим к самой, пожалуй, таинственной теме РАЗЛАДА ВНУТРИ ЭЛОХИМА – разлада внутри богов, или разлада БОГА В СЕБЕ САМОМ.
Коллизионно принятое решение о сотворении человека (бунт богов) перерастает в конфликт внутри Элохима (Собрания богов), т.е. полномасштабный АРМАГЕДДОН – ристалище СМЫСЛОВ!
(Возвращаясь к греческой синергии ПРОКЛЯТИЯ человека (человечества), упомянем интересный его аспект. Согласно Гесиоду, главным наказанием, насланным на человечество Зевсом (Энлилем) была… женщина. Дабы наказать людей за огонь, украденный Прометеем для них, Зевс создал «деву»:
Деву привел он, где боги другие с людьми находились,-
Гордую блеском нарядов Афины могучеотцовной.
Диву бессмертные боги далися и смертные люди,
Как увидали приманку искусную, гибель для смертных.
Женщин губительный род от нее на земле происходит.
Нам на великое горе, они меж мужчин обитают,
В бедности горькой не спутницы, - спутницы только в богатстве.
(Гесиод «Теогония», 566-572)
Отчетливая синергия с соблазном Евы, повлекшим грехопадение человечества и Божиим его проклятием!).
Итак, Энлиль, потерявший покой из-за шума человечества – это Художник, все более недовольный своим полотном под названием «Человек», на котором образы расползаются и неподвластны Его замыслам. Он пытается подправить картину – подсушить грунтовку холста (прекращение дождя, засаливание почвы), стереть дисгармоничные штрихи (насылание болезней обездвижения)… не помогает. Картина не нравится Художнику (Энлилю) все больше и больше…
Созыв Собрания – Элохима – попытка мобилизации Творцом всех своих творческих ресурсов – рефрен Второй Таблицы «Атрахасиса». Упомянем, что истинное название поэмы «Атрахасис» – «Когда боги были как люди». Так вот, Элохим напоминает расколовшийся на непримиримые фракции парламент:
Энлиль и Ану (Адад) – выступают за уничтожение человека, Энки, Игиги («стражи») и Богини Родов – против.
Представьте художника, который мечется над своим еще невысохшим и неоконченным полотном, не зная, что с ним делать. С одной стороны он видит явные огрехи (грехи!) произведения и это не дает ему покоя (сна), с другой – жалко бросать полотно в огонь (воду).
Энлиль и Ану настаивают на принятии Элохимом единого решения и принесении ПРИСЯГИ верности этому решению. Этот мотив Присяги, Клятвы, повторяющийся и в «Атрахасисе» и в «Истории Потопа», говорит о крайних мобилизационных усилиях Бога-Творца. Мы не ошибемся, если предположим (продолжая парламентскую синергию…), что под Клятвой следует понимать нечто вроде результатов голосования. В этом голосовании побеждают Энлиль-Ану – они убеждают Собрание: «Закон о Потопе» принят. Человечество и все живое подлежит истреблению. «Все живое» боги называют своим техническим термином «тростниковая хижина» («корзина», «укрытие», «ограда») (Reed hut), что таит несметные смыслотонические богатства. Тростник – GI – синергичный в Шумере нашей мушке дрозофилле, только намного более яркий феномен, понимался как символ ПРОДОЛЖЕНИЯ ЖИЗНИ, генетической наследственности, «купели живого», «евхаристической дарохранительницы». Тростниковые корзины - šudug(2), šutug(2) - использовались в обрядах шумерской религии как хранилища жертвенных подношений.
Уничтожить «тростниковое укрытие» - таков приговор Элохима, который пересмотру и обжалованию не подлежит. Вот как говорит об этом Энки:
Приказ, объявленный Аном и Энлилем, не может быть отвергнут. Их царство, их правление усечены; их сердце должно успокоить это.
(История Потопа, сегмент С, 1-27)
Но тут мы сталкиваемся с потрясающим БУНТОМ внутри Бога Самого.
'Зовите старших,
Поднимайте восстание в вашем доме,
Пусть герольды возглашают ...
Пусть гремят по земле:
Не поклоняйтесь богу вашему (богам вашим)!
Не молитесь вашей богине!
Ищите путь к Ададу,
Несите испеченный хлеб ему в дар.
Мучная жертва пусть до него дойдет,
Да будет он задобрен дарами
«Руку» (удерживающую дождь) ему умаслите. '
Тогда он утром пошлет туман
А ночью из тумана сотворит капли росы,
Возьмет с поля урожай девятикратный, как вор.
Они построили храм для Адада в городе,
Приказали герольдам возглашать
Они не поклонялись своему богу (богам),
Не молились своей богине,
Но нашли путь к Ададу,
Несли испеченный хлеб ему в дар.
Мучная жертва дошла до него;
Он был пристыжен подарками
И отвел руку, стирающую влагу.
Он послал туман утром
И ночью сотворил капли росы,
Взял с поля урожай двятикратный, как вор.
Засуха покинула их,
Он (Эллиль) был разъярен Игигами
'Мы, великие боги Ануны, все мы
Как один согласились с планом, по которому
Ану и Адад должны охранять землю в вышних,
Я должен охранять землю внизу.
Как Энки прибыл,
Он должен был расторгнуть цепи и освободить нас,
Он должен был обеспечить питанием людей.
Он должен был осуществлять контроль (?) удерживая баланс (?).
Эллиль возвысил голос
И сказал визирю Nusku,
' Возьми пятьдесят героев Lahmu, приведи ко мне!
Пусть предстанут они предо мной!'
Пятьдесят Lahmu-героев привели ему.
Воитель Эллиль обратился к ним:
'Мы, великие боги Ануны, все мы,
Пришли к согласию относительно плана, что
Ану и Адад должны охранять землю в вышних,
Я должен охранять землю внизу.
Как Вы прибыли, Вы должны были расторгнуть цепи и освободить нас,
Вы должны были обеспечить питанием людей,
Клан Энлиля и тут и в других местах поэмы напоминает Собранию о принятии ОБЩЕГО ПЛАНА – ЗАМЫСЛА – относительно Земли и Человека и о том, что «контроль» и «баланс» соблюдены не были. Lahmu – имя самого первого бога и понятие lahmu-герой явно ассоциировано с древнобожием, стихийностью и посредничеством между богами и их креатурами.
Дело в том, что исполнить принятый закон о Потопе – должен был (или мог), видимо, Энки, т.к. о нем сказано, что «Эа имел власть над задвижкой, что держит море, Вместе с его lahmu-героями» (5?). Потоп, как мы знаем, был осуществлен путем ДОЖДЯ – т.е. антагонистом-синергиком Эа – Ишкуром-Ададом.
Тогда бог Энки забеспокоился, заерзал,
На собрании богов беспокойство вгрызлось в него.
Энки забеспокоился, заерзал,
На собрании богов беспокойство вгрызлось в него.
(Атрахасис, 2, 6)
«Вы возложили свое бремя на человека,
Вы даровали шум человечеству,
Вы убили бога вместе с его смыслом,
Вы должны ... и создать Потоп.
Да, это ваша власть будет
Использована против ваших людей!
Вы приняли ошибочный (?) план!
И теперь надо полностью изменить его! (?)
Пусть дальновидный Энки даст клятву под присягой.»
(7)
«Вы убили бога» (в оригинале даже тверже – «забили до смерти») – очень сильный аргумент. Человек – как отражение, сын, копия, подобие, икона, продолжение – Бога является Его отрицанием. «Ошибочный план» - это полная синергия с библейским «6 и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем» (Бытие 6).
Однако Энки не собирался уступать напору младшего брата:
Энки возвысил голос,
И обратился к богам, своим братьям:
'Почему вы должны заставлять меня клясться под присягой?
Почему я должен использовать свою власть против моих людей?
Потоп, что Вы упоминаете…
Что это? Я даже не знаю!
Мне ли вызвать Потоп?
Это Эллиля работа!
(7)
И далее Энки (в участке, к сожалению, сильно поврежденном) говорит о том, кто и как должен произвести потоп, в частности: «Пусть Erakal выдвинет закрепленные полюсы», что можно трактовать в синергии Элфорда как приближение планеты Нибиру, создавшей гравитационную волну-Потоп.
В итоге произошло то, что мы определяем как АРМАГЕДДОН – глубинный раскол в Элохиме, библейская синергия дихотомии Бога и Сатаны: «Они были взбешены друг другом, Энки и Эллиль» (6)
Каждый день он плакал и стенал.
Утром он постоянно воскурял фимиам.
'Мой бог говорил бы со мной, но он находится под присягой,
Однако он даст наставления в моих видениях.
Энки говорил бы со мной, но он находится под присягой,
Так он даст наставления в мечтах.'
В Храме бога своего, он сидел и плакал постоянно.
9 Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
Постоянное общение с Богом (Энки) – библейское «ходил пред Богом», очень напоминающем Еноха - осуществляемое в видениях, опосредованно близостью реки –
Вдумчивый человек Атрахасис
Держал ухо открытым для своего хозяина Эа.
Он постоянно говорил со своим богом,
И его бог Эа говорил с ним.
Он оставил дверь своего бога,
Поместил свою кровать у реки,
'Прикажи, чтобы герольды возвещали,
Производили громкий шум на земле:
Не поклоняйтесь вашим богам,
Не молитесь вашим богиням!
Я отменяю его (Энлиля?) обряды!
…муку как пожертвование…
(2,4)
Атрахасис, в свою очередь, докладывает о ситуации на земле:
Атрахасис возвел свой голос,
Он сказал Эа, своему хозяину,
«О Бог, люди ропщут!
Ваша болезнь истребляет страну!
О Бог Эа, люди ропщут!
…
Болезнь, насланная богами истребляет страну!
Если Вы создавали нас
Вы должны прекратить болезнь…»
(2,4)
Собрание…
Не слушает…
Боги дали конечную команду.
Эллиль плохое для людей содеял.
Атрахасис сделал голос слышимым,
И сказал своему хозяину:
«Поясни мне значение сего видения,
И дай понять предзнаменование (?)»
Энки сделал свой голос слышимым,
И сказал рабу своему:
«Ты говоришь, «я должен понять увиденное во сне (?)…»
Удостоверься, что внимаешь извещению, которое Я скажу тебе!
Стена, слушай меня безотрывно!
Тростниковая хижина, удостоверься, что внимаешь моим словам!»
(Атрахасис, таблица 3, 1)
(Гильгамеш, табл. 11)
13 И сказал [Господь] Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо
И Он соделал для всех Своих творений новое и праведное естество, чтобы они не согрешали вовек по всему своему естеству, и каждый был бы праведен чрез свою отрасль.
(Книга Юбилеев, 5)
Великого Он будет судить по его величию, и малого - по его малости, и каждого отдельно - по его пути. И Он не примет никаких даров, ибо говорит, что будет совершать суд над каждым отдельно.
(там же)
Разбери свой дом, строй лодку,
Оставь имущество, и спасай живое.
Крыша ее (лодки) должна быть как Apsu
Чтобы Солнце не проникало внутрь!
Делай верхние палубы и нижние палубы.
Тали должны быть крепки,
Битумное покрытие толстое, дающее силу конструкции.
Я ниспошлю дождевой поток на тебя…
14 Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его
смолою внутри и снаружи.
15 И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а
высота его тридцать локтей.
16 И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег
сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье [жилье].
17 И вот, Я наведу на землю потоп водный…
(Бытие 6)
В Дубмеше дается более детальное описание созыва Ноевой семьи, трагический акт, не имеющий равных в литературе человечества:
Атрахасис получил сообщение.
Он собрал старших у порога дома своего.
Атрахасис возвысил голос
И сказал старшим:
'Мой бог потерял расположение вашего бога.
Энки и Эллиль (?) рассердились друг на друга.
Они вывели меня из [дома моего].
Так как я всегда пребываю в страхе от Энки,
Он рассказал мне об этом.
Я больше не могу оставаться в …
Я не могу более ступать на территорию Эллиля.
Я должен спуститься к Apsu и быть с моим богом (?).
Это - то, что он сказал мне. '
(Атрахасис 3, 1)
"Я знаю, Эллиль меня ненавидит, -
Не буду я больше жить в вашем граде,
От почвы Эллиля стопы отвращу я.
Спущусь к Океану, к владыке Эа!»
(Гильгамеш, табл. 11)
Все там было…
Все там было….
Чистые …
Жирные …
Он собрал и поместил на борт.
Птицы, которые летают в небесах,
Рогатый скот Shakikan,
Для жителей града быков колол я,
Резал овец я ежедневно,
Соком ягод, маслом, сикерой, вином и красным и белым
Народ поил, как водой речною,
И они пировали, как в день новогодний.
(Гильгамеш, табл. 11)
Он созвал своих людей к торжеству.
Он поместил свое семейство на борт.
Они ели, они пили.
Но он ходил взад-вперед,
И не мог оставаться спокойным и ноги его не держали,
Его сердце трепетало, и желчь подступала к горлу.
Лик погоды вдруг изменился.
Адад взревел в облаках.
Когда (?) он (Атрахасис) услышал этот шум,
Он битум наложил, и запечатал дверь лодки.
И пока он закрывал дверь лодки,
Адад продолжал реветь в облаках.
Ветры бушевали и тогда, когда он взобрался
(И) обрубил канат, пуская лодку по волнам.
11 В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый [27] день
месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные
отворились;
Анзу впивался в небо своими когтями; в землю,
Он отверз Потопу (хляби небесные).
Оружие Kas'us обернулось против людей подобно армии.
Никто не мог ничего видеть,
Они не могли осознать катастрофу.
Потоп ревел подобно быку,
Подобно дикому ослу выли свирепые ветры.
Была полная тьма, солнце сокрылось.
Подобно белой овце …
Шум Потопа.. .
Anu (?) неистовствовал,
Ану неистовствовал,
Боги ... его сыновья ... пред ним,
В то время как Нинту, Великая Госпожа, страдала неимоверно:
Ее губы покрылись инеем.
Великие боги, весь Ануна,
Сковал огнь и изнурение.
Богиня смотрела и плакала,
Мудрая Мамми, акушерка богов, молила и причитала:
Пусть дневной свет возвратится ...!
И как могла я на собрании богов
Согласиться с их решением об этом разрушении?
Эллиль проявил настойчивость, чтобы сей злой приказ отдать.
Подобно Tiruru он должен отменить этот злой приказ!
Я слышала их крик, направленный ко мне,
Против меня, против моей сути.
Вопреки моей воле мое потомство заклано подобно белой овце…
Как мне жить в этом доме скорби?
Мой шум обратился в тишину.
Могу я уйти, сокрыться в небо
И жить как в монастыре (?)?
Каков был замысел Ану?
Это была его команда, которой боги, его сыновья, повиновались,
Он, Кто дела не разобрал, но наслал Потоп,
Nintu вопила:
'Был бы истинным отцом, не породил бы
бурлящее море
(Так, что) оно поднялось выше реки, подобно стрекозам (?)
Они смыты (?) подобно плоту на берегу (?),
Они смыты подобно плоту на берегу в открытое пространство!
Я видела это, и я оплакивала их!
Кончу ли я когда-нибудь оплакивать их? '
Она плакала, она дала выход своим чувствам,
Nintu плакала и поила слезами свою страсть.
И боги плакали вместе с ней, оплакивали мир.
Она была преисполнена печали, она страстно желала забыться пивом (но тщетно).
И там же где она сидела, плачущая, (великие боги) тоже сидели,
Но, подобно овце, могли только наполнять
гортань свою (стенанием).
Измученны жаждой, как они были, их губы
Покрыл иней голода.
В течение семи дней и семи ночей
Продолжался ливень, шторм и Потоп.
6. (Таща) нас все дальше и дальше,
Да не убьет (нас) пагубная Гибель!
Да падет она вместе с Жаждой!
21 И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и
звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
22 все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
1 И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о
всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю,
20 И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех
птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.
21 И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем:
не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца
человеческого - зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как
Я сделал:
22 впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и
ночь не прекратятся.
Он положил готовую пищу
Боги обоняли аромат,
Слетевшись как мухи на пожертвование.
Когда они съели жертвенные дары,
Nintu встала и обвинила их всех,
'Какой бы властью не обладал Ану, кто
принимает решения?
Ужели Эллиль смеет прибыть на дым жертвы?
( Те двое) кто не разбирая, наслали Потоп,
Согнали людей для катастрофы…
Вы согласились на уничтожение.
(Теперь) их светлые лики навсегда затемнены.'
Потом она поднялась к большим «насекомым»
Которые сделал Ану (для своего удовольствия), и (объявила) богам:
'Его печаль – моя печаль! Моя судьба идет с его судьбой!
Он должен избавить меня от зла, и успокоить меня!
Как Десять Заповедей Ветхого Завета сведены Иисусом в Две Заповеди Нового Завета, так и дубмешские Страсти Господни по Потопу даны в Ветхом Завете в виде короткого резюме «сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого - зло от юности его» - а за этим спокойным выводом ведь нешуточное самоистязание, самосуд и самоукоры: «Ужели Эллиль смеет прибыть на дым жертвы?»... «не разбирая, наслали Потоп» (ведь «разобравшись» выяснили, что грехи человека – лишь «зло от юности его», т.е. НЕПОДСУДНЫ!)... и это тотальное обвинение «их всех»: «'Какой бы властью не обладал Ану, кто принимает решения?» - это вопрос революционный, он говорит о ДЕМОКРАТИЗМЕ Элохима-Федерации Смыслобогов. Ану-воля не сработает, если музы-богини будут против. Символ Божьего Федерализма – конечно, РАДУГА – весь СПЕКТР цветов:
12 И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:
13 Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.
Радуга - Qesheth - keh'-sheth תשק – видимо происходит от шумерского kešda, kešdr?, kéš-(d): «союз», «узы»; «табу»; «запрещение» (ki, 'место', + šita4, 'связывать') и глагольные формы «связывать», «присоединять», «покрывать», «окутывать», «хватать», «запрягать». В логограмме этого слова
- мы видим знак DINGIR-бог
, знак šú
- означающий глагол «покрывать» и совершенно странную «рыбу» -
, которая может быть и «ракетой»…
«Ракетная» тема врывается в сюжет как и подобает ей – стремительно и без предисловий: она смыкается с заключительной частью речи богини Нинту (Нинтуд) – лапидарно всепростительной и мирной, в отличие от того, что было сказано до того. Она говорит о ЕДИНСТВЕ Элохима: «Его печаль – моя печаль! Моя судьба его судьба!», что извещает наступление мира внутри Бога-Бытия.
Однако между Обвинительной и Примирительной фазой речи Нинтуд мы находим совсем непонятное упоминание «насекомых» (в переводах – «мухи», «птицы»), которые напрямую спрягаются с синергией Элфорда-Ситчина о «шеме» - летательном аппарате богов-инопланетян (нибирян).
Что если не некий летательный аппарат подразумевается в этом пассаже «Атрахасиса»: «Потом она поднялась к большим «насекомым», которые сделал Ану». Мы возводим это «насекомое»-«шем» до уровня Божьей Славы – образом которой и стала РАДУГА-Завет – kešeth – kešda (qa
tu)… это Нимб Укрытия, Рыба-Спасение, созвездие Дуги (
), Ракета Вознесения, Ковчег и Имя-Слава-ШЕМ.
«Насекомое» («летающее насекомое», «муха») в шумерском - nim, num – то, от чего произошли индоевропейские «имена» и «номера». Кроме того NIM и NUM имеют значения «принца», «горнего», «высокого», «востока, восхода Солнца», «рани», «нови», «умножения» (в арифметике) и наречия «над».
Пусть эти «мухи» («насекомые») станут лапис-лазурью моего ожерелья.
Что поможет мне помнить это (?) ежедневно (?)
И навсегда (?)
(Атрахасис 3, 6)
Воитель Эллиль обнаружил лодку,
И был взбешен Игигами.
'Мы, великие Anunna, все мы,
Пришли к клятвенному согласию!
Никакая форма жизни не должна была спастись!
Как мог какой-то человек избежать катастрофы?'
Anu сделал свой голос слышимым,
И сказал воителю Эллилю:
'Кто кроме Энки мог сделать это?
Он сделал все, чтобы раскрыть наш план [тростниковой хижине].'
Энки сделал свой голос слышимым
И сказал великим богам:
'Да, я делал это вопреки вам!
Я сделал все для того, чтобы жизнь была сохранена…
(5 линий отсутствуют)
Строгое наказание грешнику …
И кто бы ни противоречил вашему приказу …
( 12 линий отсутствуют)
Я дал выход своим чувствам! '
Энлиль сделал его голос слышимым
И сказал прозорливому Энки,
'Давай, вызови Nintu, богиню-матку!
Посовещайтесь друг с другом в собрании. '
Enki сделал свой голос слышимым
И сказал богине-матке Нинту:
'Ты – богиня-матка, кто определяет судьбы
Людей.
Пусть третья часть их будет…
Пусть другая треть их будет…
Vii
Кроме того, пусть будет еще одна треть людей,
Среди них - женщина, которая рожает, хотя не рожает (успешно);
Пусть будет pas~ttu-демон среди людей,
Выхватить младенца из лона матери.
Установи ugbabtu, en tu, egisitu-женщин: …
Они должны быть табу, и таким образом контролировать рождаемость.
( 26 линий, отсутствующие к концу колонки)
1 И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю;
(…)
7 вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.
(Бытие 9)
Понятно, что «демоны» и «женщины-контролеры рождения» «Атрахасиса» - это эстетический контролер-цензор Элохима: он призван не допустить гротескности, разрастания плоти и аляповатости в исполнении Замысла, что осуществляется путем дифференциации признаков и отбора-селекции на «генном» уровне. Обратим внимание и на три трети человечества: «Пусть третья часть их будет… Пусть другая треть их будет… Кроме того, пусть будет еще одна треть людей» - ведь это синергия с растроением человечества в трех сыновьях Ноя – Хаме, Симе и Иафете.
«Худсовет» Элохима, - творческий его департамент – в лице Энки и богини Нинту (Нинти), совещаются о том, как УЛУЧШИТЬ человека, поднять КАЧЕСТВО его, что выражается математически простой формулой: Подобие = дух/плоть. Собственно говоря, решается техника редуцирования плоти, что автоматически поднимает удельный вес «духа» (т.е. Бога) в человеке.
В Коране об эстетической, художественной роли смерти сказано:
60 (60). Мы распределили вам смерть, - и Нас не опередить! -
61 (61). с тем, чтобы заменить вас подобными, и воссоздать вас в том, как вы этого не знаете.
62 (62). Вы ведь уже первое создание, и почему бы вам не размыслить?
(Коран, сура 56)
Есть достаточно спорный параллельный момент в Библии:
4 только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;
(Бытие 9)
…Как мы наслали Потоп.
Но человек выжил в катастрофе.
Ты – советник богов;
По твоим приказам я создал конфликт.
Пусть Игиги услышат сию песню,
Дабы хвалить тебя,
И пусть удостоверяют (?) твое величие.
Я буду петь о Потопе всем людям:
Конец.
Третья таблица,
'когда боги вместо человека '
390 линий,
Общее количество 1245
Для трех таблиц.
Рука Nur-Aya, младшего писца.
Месяц Ayyar [x день],
Год Ammi-saduqa был король.
Его статуя.
28 И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.
Все больше животных сходило на землю. Царь Зиудсура распростерся пред Аном и Энлилем. Ан и Энлиль обращались с Зиудсурой вежливо…, они даровали ему жизнь как богу, они передали ему вечную жизнь. В то время, потому что он сберег жизнь животным и семени человечества, они поместили царя Зиудсура в морскую страну, в землю Дильмун, где встает солнце.
Для кого же, Уршанаби, трудились руки?
Для кого же кровью истекает сердце?
Себе самому не принес я блага,
"Поднимись, Уршанаби, пройди по стенам Урука,
Обозри основанье, кирпичи ощупай –
Его кирпичи не обожжены ли?
"Почему, Гильгамеш, ты исполнен тоскою?
Потому ль, что плоть богов и людей в твоем теле,
Потому ль, что отец и мать тебя создали смертным?
Ты узнал ли, когда-то для смертного Гильгамеша
Было ль в собранье богов поставлено кресло?
=Что такое смерть?
14. (Тот) смертный, о Сома, кто находит себе
Радость в дружбе твоей, о бог, -
За ним следует мудрая сила действия.
…герой… лег и больше не встал никогда… лег и больше не встал никогда. Он, соразмерных членов… лег и больше не встал никогда. Он, кто (победил) злобу, лег и больше не встал никогда. Молодой человек… лег и больше не встал никогда. Он, кто был совершенным в подвигах силы, лег и больше не встал никогда. Владыка Кулаба (kul-aba4ki) лег и больше не встал никогда. Он, кто говорил наиболее мудро, лег и больше не встал никогда. Грабитель многих стран, он, лег и больше не встал никогда. Он, кто покорял горные вершины, лег и больше не встал никогда. Он лег на своем смертном одре и никогда больше не встанет. Он лег на лежбище дыхания и больше не встанет никогда.
(1-14)
Не в состоянии встать, не в состоянии сесть, он плачет. Не в состоянии есть и пить, он плачет… Он как рыба…, он болен. Как газель, пойманная в капкане, он лежит на постели….
(15-38)
(Смерть Гильгамеша, A version from Nibru, сегмент А)
«О, Гильгамеш! Энлиль, Великая Гора, отец богов, сделал царство твоей участью, но не вечную жизнь --- Владыка Гильгамеш, вот как нужно толковать этот сон. Конечность жизни не должна делать тебя грустным, не должна ввергать тебя в отчаяние, не должна привести тебя к унынию.
Знай, что это следствие проклятия быть человеком. (17)
Знай, что это следствие перерезки твоей пуповины. (18)
Самый мрачный день для человека ждет теперь тебя. (19)
Место одиночества для человека ожидает теперь тебя.
Непрекращающаяся волна потопа ожидает теперь тебя.
Неизбежная битва ожидает теперь тебя.
Неравный бой ожидает теперь тебя.
Схватка, от которой нет спасения, ожидает теперь тебя.
Но ты не должен идти в нижний мир (iri-gal) с сердцем, объятым гневом.
(Смерть Гильгамеша, A version from Nibru, сегмент Е, 12-27)
(Другой бог говорит): «Пусть Гильгамеш как дух, посреди мертвых будет правителем Нижнего Мира (šagina kur-ra). Пусть он будет исключительным среди духов, так чтобы он судил и издавал указы, и что он говорит было бы столь же весомо как слова Ninjiczida (dnin-jic-zid-/da\ ) и Думузи.
(версия Me-Turan, сегмент 38-41)
…
Иди в то место, где боги Ануна, великие боги, сидят за погребальными жертвоприношениями, в то место, где лежат EN-священники,
lagar священники лежат, lumah священники и nindijir –жрицы лежат, где gudu священники лежат, где облаченные в льняные ризы священники лежат…, место, где твой отец лежит, твой дед, где твой компаньон, твой друг Энкиду, твой молодой товарищ, и где правители, назначенные царем Великого Города, в то место, где военачальники и войско лежат, где командиры войск лежат…
…
От дома… придут встретить тебя. Твои дорогие придут встретить тебя, твои драгоценные придут встретить тебя. Старейшины твоего города придут встретить тебя. Ты не должен расстраиваться, ты не должен унывать».
(версия Me-Turan, сегмент 63-81)
Он будет теперь числиться среди богов Ануна. Он будет числиться компаньоном (великих) богов. … правитель Нижнего Мира (shagina kur-ra). Он будет судить и издвать указы, и что он скажет будет столь же весомо, сколь слова Ninjiczida и Думузи»
(версия Me-Turan, сегмент 82-86)
36 (35). Всякая душа вкушает смерть; Мы испытываем вас злом и добром для искушения, и к Нам вы будете возвращены.
(Коран, сура 21)
Никто так не был заворожен смертью как Древний Египет, где вся жизнь – это подготовка в «путешествию в Дуат», «полету в звезде» души и где любая душа – бог Осирис:
Открыты для тебя двойные двери Дуата в стране тишины; открыты для тебя врата тайных областей. Стражи простирают к тебе руки, радуясь твоему приближению, и говорят: «Ты входишь приятным, Осирис N, любовь к тебе — с тем, перед кем ты идешь». Они встречают тебя многочисленными хвалами, и каждый присоединяется к ним. Они говорят тебе, Осирис N, когда они окружают алтарь пред тобою: «Ты входишь приятным, ты выходишь любимым!»
Он ставит тебя во главе их, он доволен тобой, и ты разделяешь с ним приношения. Он защищает тебя, он устраняет твое зло.
Умерев, они поднялись снова, (чтобы продвигаться) вперед
для Аю.
Освобождая их от старости, он идет, громко ревя,
Рождая высшее жизненное дыхание, несокрушимую жизнь.
Примечания
Интересно, что в библейском еврейском сохранилась еще одна реминисценция «нибиру» - это Mibrach - mib-rawkh' - «беженец», «эмигрант» и «бродячий», «блуждающий»! Прямое напоминание о «блуждающей планете» Нибиру-Мардук:
21 А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
(Иезек. 17)
Интересны трансформации слова «нибиру» («неберу») в различных языках.
nēburu (аккад.) – «пересечение», nību (аккад.) – «нет», отрицание, nebû (аккад.) - «сияющий, яркий».
nibRh (санск.) – «бросать, сносить, разрушать», nibha (санск.) – “аналогичный, подобный, похожий, сходный» (с Солнцем).
nebrê (греч.) – «детеныш оленя, теленка», что полностью совпадает с шумерским именем Мардука - AMAR.UTU, где AMAR - «молодое животное», «теленок».
nĕbŭla (лат.) – «туман», излучение, испускание какого-либо рода (выдыхание, испарение, «пар»); nĕbŭlo (лат.) – «ничтожество».
nebbia (итал.) – «туман».
neblina (исп.) – «туман, дымка».
nib (фран.) – «ничего», «нет» (nib de nib – «ни черта»).
nebel (герм.) – «туман, туманность, смутность».
nib, neb (англ.) – «клюв, нос, кончик, пик, острие» (nibbed – «заостренный, выступающий»).
Name :
| Ur-zababa [1]
|
| Second King of the Fourth Dynasty of Kic
|
Predecessor :
| Puzur-Suen
|
Successor :
| Zimudar
|
Есть несерьезные спекуляции некоего Sumerian Dictionary на сайте www.ezboard.com, почему-то считающего, что SIPPAR – «город птиц». Опять же, разговор о транслитерации, а не о начальном zimbir.
Аккадск. zb' zumbu, мн. ч. zubbi, zumbê – муха, а zîmu - вид, облик, лицо, выражение лица, мина, гримаса, внешний вид, лик
Shuruppak or modern Tall Fa'rah, is an ancient Sumerian city located south of Nippur in what is now south-central Iraq and originally on the bank of the Euphrates River. Excavations there in the first half of the 20th century uncovered three levels of habitation extending in time from the late prehistoric period to the 3rd dynasty of Ur (c. 2112-2004 BC). The most distinctive finds were ruins of well-built houses, along with cuneiform tablets with administrative records and lists of words, indicating a highly developed society already in being toward the end of the 4th millennium BC.
Shuruppak was celebrated in Sumerian legend as the scene of the Deluge, which destroyed all humanity except one survivor, Ziusudra. He had been commanded by a protecting god to build an ark, in which he rode out the disaster, afterward re-creating man and living things upon the earth, and was himself endowed with eternal life. Ziusudra corresponds with Utnapishtim in the Gilgamesh epic and with the biblical Noah.
Опять же, если не считать толкования Sumerian Dictionary на сайте www.ezboard.com, согласно которому «SHURUPPAK= Land of Utmost Well-Being» («страна полного здоровья и благополучия» - нечто вроде коммунизма…). Я не смог найти никакого обоснования подобному толкованию слова Šuruppag.
LEGENDS OF BABYLON AND EGYPT IN RELATION TO HEBREW TRADITION
Продолжение
Оглавление
– Шумерский язык –
© Тенгиз Гудава, 2007-2025.
© Сетевая Словесность, 2010-2025.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
 |
Андрей Бычков. Человек знака [Как обычно некто не знал, что ему делать, забывал, что сделать хотел, вроде бы решал и снова застывал в своей нерешительности. Вдруг обнаруживал себя...] Владимир Буев. Обнять не обнятое [Репортаж с первого из вечеров, посвящённых 11-летию арт-проекта "Бегемот Внутри".] Изяслав Винтерман. "В неразбавленной воде, в глубине песка" [Все линии вдруг стянутся к одной, / соединятся в непредвзятой точке. / И жизнь, и смерть стоят на проходной – / я предъявляю пропуск на листочке...] Дмитрий Мальянц. На распахнутых ладонях [Февральским снегом падают века, / На антресоли в банках бродят вишни, / Останутся ржаветь в черновиках / Простые незатейливые вирши...] Лана Яснова. Из прошлого в настоящее [Владельцам небогатого улова, / нам так привычна рыбья немота / и вера, что сумеет правда слова / сравниться с правдой чистого листа...] Михаил Поторак. Шары, светящиеся в темноте [Наверное, это моменты, когда я бываю необъяснимо счастлив, разлетаются вот такими шарами, и в них заводятся отдельные какие-то маленькие миры...] Татьяна Горохова. "Я не жду, когда красота спасет мир, я активно ее сохраняю" [Обнаженка притягивает. Однако современные люди со своим культом одежды, с вечной погоней за модой закрывают свою суть – свои тела...] Дмитрий Аникин. Царь Эдип [Беда большая. Мор великий в Фивах. / Ходил слепец пророк узнать, за что / такое нам. И в храме объяснили: / есть, дескать, нераскрытое убийство...] Илья Будницкий. После оттепели [Всё это – свет, но ты живёшь в тени, / Проходит жизнь в неслышном промежутке, / Со всех сторон огни, огни, огни – / И многие пугающи и жутки...] Александр Заев. Акварели [Жизнь безоблачна и блаженна, / когда дождь омывает крышу, / тихо в окна стучит и в стены, / и я только вот это слышу...] |
X |
Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |