Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Михо Мосулишвили

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Сергей Слепухин. Карантин. Стихи
Роман Смирнов. Следующая станция. Стихи
Сергей Сутулов-Катеринич. Попытка number 3, или Верстальщица судьбы. Стихи
Михаил Фельдман (1952 – 1988). Дерево тёмного лика. Стихи
Татьяна Щербанова. Стихотворения. Стихи
Сергей Петров. Эпидемия. Рассказ
Питер Джаггс. Три рассказа из книги "От бомжа до бабочки". Переводы Евгения Горного
Белла Верникова. Композитор-авангардист Артур Лурье. Эссе

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



23.12.09 16:22:12 msk
Полетаев Федор Михайлович (poletaev@admrzn.ru)

Уважаемый Михо нас с Вами связывает не только возраст( род. 9 мая 1963 года) но и родственные связи с нашими предками погибшими в Италии. Я Федор Михайлович Полетаев в нук Героя Советского Союза и Национального героя Италии Федора Андриановича Полетаева который как и ваш дядя Герой Советского Союза и кавалер золотой медали "за воинскую доблесть" Итальянской республики Форе Николаевич Мосулишвили навеки остался лежать в итальянской земле.
Я часто бываю в Италии (по работе и в частном порядке) на месте гибели деда и кладбище Сталено в Генуе. У меня хорошие связи со многими государственными и муниципальными властями Италии, бывшими партизанами гарибальдийцами (которых как и у нас остается все меньше и меньше).
Я думаю нам было бы о чем поговорить
Немного о себе: образование юрист, в дальнейшем закончил Академию при призиденте России по специальности "Государственное и муниципальное управление", в настоящее время Советник мэра г.Рязани по внешнеэкономическим связям и инвестициям и Президент "Фонда им. Ф.А.Полетаева" . Женат, 2-е детей, дочь Александря  14 лет и сын Михаил 2-а года.
Если заинтересовало ответь.или перезвони poletaev@admrzn.ru моб. тел. +7(910)900 21 07.
С уважением Ф.Полетаев










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Петров: Эпидемия [Любая эпидемия, как и война, застаёт людей врасплох и пробуждает самые низменные инстинкты. Так получилось и в этот раз: холеру встретили испуганные,...] Белла Верникова: Композитор-авангардист Артур Лурье [В 1914 г. в Петербурге вышел манифест русских футуристов, синтетически объединивший модернистские поиски в литературе, живописи и музыке - "Мы и Запад...] Михаил Фельдман (1952 – 1988): Дерево тёмного лика [мой пейзаж / это дерево тёмного лика / это сонное облако / скрывшее звёзды / и усталые руки / и закрытая книга] Татьяна Щербанова: Стихотворения [На этом олимпе сидят золотые тельцы, / сосущие млеко из звездно-зернистой дороги, / их путь устилают сраженные единороги, / Гомеровы боги и даже...] Питер Джаггс: Три рассказа из книги "От бомжа до бабочки" [Сборник рассказов "От бомжа до бабочки", по мнению многих, является лучшей книгой о Паттайе. Он включает двадцать пять историй от первого лица, рассказанных...] Сергей Сутулов-Катеринич: Попытка number 3, или Верстальщица судьбы [дозволь спросонья преклонить главу / к твоим коленям, муза-хохотунья, / верстальщица, волшебница, шалунья, / сразившая зануду-школяра / метафорой...] Роман Смирнов: Следующая станция [Века уходят, астроном, / когда ты ходишь в гастроном, / но столько чая в пятизвёздном, / и столько хлеба в остальном...] Сергей Слепухин: Карантин [Ах, огненная гусеница вербы, / Накаливанья нить пушистой лампы, / Светильник в старом храме изваяний / В конце пути - там где-то, где-то там...]
Словесность