Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Колонка Читателя

   
П
О
И
С
К

Словесность


Пьесы:
Евгения Чуприна
Майя Степанова
Антон Захарчук



БУДЬТЕ  ГОЛУБЕМ  ПОЧТЫ  МОЕЙ

(сценический этюд)



Посвящается А.П.


Действующие лица:

Майя - милая девушка в вечернем платье, гламур, все прелести - как на прилавке.
Антон - худой высокий парень с приклеенной злой улыбкой, растаманской наружности.
Официант - человек.


На сцене - кафе перед открытием. Задник украшен еще не включенной елочной гирляндой. Голый столик с положенными на него стульями (ножками вверх). Появляется человек в смокинге, ворча и импровизируя, он готовит кафе к открытию. Расставляет стулья, приносит и стелит скатерть, выносит пепельницу и солонку, ставит свечу, букетик искусственных цветов, выкладывает матерчатые салфетки и т.д. Он может ворчать о чем угодно, жаловаться на свою нелегкую судьбу, рассуждать о взаимоотношении полов, ругаться по-итальянски, с умным видом произносить белиберду. Это зависит от настроения актера - вся предыстория носит характер театра импровизации. Главное, чтобы он говорил во время действия, не останавливаясь посреди сцены и не уходя в жестикуляцию. Наконец, когда он чувствует, что пора закругляться, включает гирлянду и музыку (музыка - такая, как и должна звучать в дорогом кафе, но с рассчетом, чтобы она вязалась с финальной песней). Тут же появляются посетители. Антон и Майя входят в кафе (Антон идет решительно, а Майя, держа его под руку, немного приотстает, кажется, что он ее тащит в каком-то озлобленном раже, с вежливой грубостью). Антон галантно усаживает Майю на стул, она сразу встает, сам садится напротив. Официант приносит меню, оставляет его на столике, уходит. По нему видно, что эта парочка не кажется ему платежеспособной (он их осуждает - сам хороший семьянин, первое поколение в городе, хозяйственный, хитрый, вообще не понимает, зачем нужно по кабакам шляться).


Антон: (Удобно устроившись, вытянув ноги, сверля Майю глазами) Ну, выбирай, что ты будешь.

Майя: (Нерешительно) Здесь все очень дорого.

Антон: Ничего страшного.

Майя: У тебя же нет таких денег. Давай найдем место попроще. Я же пошутила... Я не хочу...

Антон: Да брось, у меня куча бабок!

Майя: (Язвительно) Откуда?

Антон: (Доверительно) А ты не знала? Тут такие дела! Я женщин продаю, оптом, в Японию. (Оценивающе оглядывает собеседницу). Хочешь, и тебя продам?

Майя: (Машинально садится. Бегает взглядом, соображает, может ли быть. Делает шутливый вид, но сильно напугана). Ах, даже так. Нет, пока не надо.

Антон: (Смеется). Да успокойся. Ты что, подумала, что я сутенер? Да разве я похож на сутенера? Придет же такое в голову! Посмотри внимательно. Я просто хороший парень, пошутить люблю.

Майя: Но примечательно, на какие темы твои шутки. Значит, у тебя, наверно, такие склонности. Подумай.

Антон: Да нет у меня таких склонностей. Меня твой наряд вдохновил.

Майя: (Оглядывая шмотки Антона). Пойдем лучше в макдональдс.

Антон: (Тоже оглядывая свои шмотки). Мне здесь нравится. Уединенное, тихое место. И как ты его нашла? Ты ж наверно, всегда здесь с крутыми зависаешь? Нет, никуда больше не пойду, я уже уселся. (Берет меню). Так-к... что-нибудь экзотическое...(ерничает) какой напиток вы предпочитаете в это время суток?

Майя: Не знаю.

Антон: Может быть, текилу?

Майя: Нет-нет, лучше вино.

Антон: Да, ты права, она воняет. Значит, вино. А к вину что?

Майя: Я не хочу есть.

Антон: Как? Совсем? Тогда бутерброды с осетриной?

Майя: Нет, я ничего не хочу.

Антон: Майя, пить без закуски здесь не принято. Что о нас люди подумают? Давай возьмем хоть вот этот фирменный хлеб, что ли. Он свежий. Будем его отламывать.

(Подходит официант, вопросительно останавливается. Антон тихо доводит до его сведения заказ. Официант пытается убедить его взять что-нибудь еще, слышны отдельные реплики. Антон настаивает на своем. Официант понимающе качает головой и уходит. Майя с ужасом наблюдает за происходящим).

Антон: Чего ты такая грустная.

Майя: Ничего подобного, я очень веселая. У меня все хорошо. И вообще, через полчаса я должна буду идти на свидание с любимым мужчиной. Наверное, он сделает мне предложение. Согласиться? Или не согласиться?

Антон: (С преувеличенным удивлением) Как? У тебя есть еще один любимый мужчина?

Майя: Не еще один, а единственный.

Антон: А я?

Майя: При чем тут ты?

Антон: А разве я - не твой любимый мужчина?

Майя: Послушай, мы же с тобой виделись в последний раз... сейчас посчитаю... да, два с половиной года назад. А вообще мы виделись три раза, один раз - наедине.

Антон: Ну и что? Нам не везло.

Майя: Надо было мне хоть позвонить.

Антон: Зачем? Мы и так встретились...именно тогда, когда мне нужно. Это определенно судьба!

(Официант приносит вино и хлеб, ставит на стол, уходит. Антон разливает вино в бокалы).

Антон: Выпьем за нашу счастливую встречу! (пьют)

Майя: (проглотив вино и прожевав хлеб). Чем это она такая счастливая.

Антон: Как это чем - своей редкостью. Послушай, выходи за меня замуж! Серьезно. Будем видеться чаще.

Майя: Ты ведь женат.

Антон: Ха-ха! Женат! (В сторону) Ага, я ей когда-то налапшал, что женат. Просто сам себе удивляюсь! Что я, дурак - жениться? (К ней). Так я прямо сегодня развелся! Да! Я специально тебе не звонил, хотел дождаться, пока освобожусь. И только развелся, тут же иду, смотрю - ты навстречу. Разве это не чудесно?

Майя: Ну, да, рассказывай. Не верю.

(Антон неожиданно вскакивает и бьет Майю по лбу. Потом садится как ни в чем не бывало).

Майя: (Обалдело) Ты чего?

Антон: А ты чего? Зачем бы я стал тебя обманывать?

Майя: Уж не знаю.

Антон: Ну, хорошо. Я могу показать паспорт. Но тогда уже точно никогда тебя не прощу, до самой старости. Ложку буду доставать из каши, облизывать и бить тебя по лбу - чего, старая, ты паспорт у меня тогда требовала! Не верила мне?

Майя: Какая мне разница, развелся ты или нет.

Антон: Что ж, по крайней мере, честно.

Майя: (решительно поднимая бокал, пытаясь быть ехидной) Давай теперь выпьем за твою свободную жизнь и за ту женщину, которая тебя по-настоящему любит!

Антон: (Не без задней мысли) Отличный тост! Выпьем! (пьют).

Антон: А кого ты сейчас имела в виду?

Майя: Когда?

Антон: Ну, ты специально говорила про женщину, которая меня любит? Ты говорила о ком-то, или вообще? Я могу догадаться, о ком речь?

Майя: У меня хорошее настроение, поэтому мне очень хочется, чтобы даже тебя кто-нибудь любил. Ты ведь пропадешь без постоянной, верной женщины. Мой муж (я, кстати, вышла замуж. Тебе никто не говорил об этом?), так вот, мой муж, когда мы познакомились, был такой несчастный, ободранный, как ты сейчас. А теперь он стал респектабельным и сексуально удовлетворенным мужчиной.

Антон: (восхищенно) Когда ты успела? Вроде, пять минут назад только ждала предложения. И уже! Ну ты, мать, даешь! Научи, а то меня что-то невесты не любят.

Майя: Кто?

Антон: Да ты вот. Не любишь почему-то.

Майя: Да, ты сильно похудел. Ты много куришь?

Антон: Каждый день. Травку.(Достает пакетик из-под чая). Вот, хочешь? Ты только понюхай, как пахнет. Ах! Прелесть. Если понадобится, всегда обращайся только ко мне, у меня и дешево, и классно...

Майя: Так, докатился до торговли наркотиками.

Антон: Вот, и здесь не слава богу! Чего сразу - докатился. Я пошутил. (Достает трубку, набивает ее, закуривает).

Майя: До таких шуток тоже надо докатиться.

Антон: Ну, значит, докатился.

Майя: Вот, я же говорю - докатился.

Антон: Да, влип я. Что ж теперь делать? Спасать человека надо.(Озарившись идеей). Так может быть, ты меня сосватаешь какой-нибудь своей добросердечной подружке? Пусть она меня приобщит к прекрасному, стихи почитает. Глядишь - исправлюсь.

Майя: (быстро и зло). Ты говоришь о ком-то конкретном?

Антон: Ну, да... О самой красивой и умной...после тебя, конечно. Я люблю интеллектуалок. Ну, ты знаешь, так гораздо удобнее.

Майя: Смотря что считать интеллектом...

Антон: Тогда давай начнем с той, что ближе всего живет. Тут Львовская площадь, а там - Льва Толстого. Рукой подать. Прямо сейчас как завалимся в гости!

Майя: (Безразлично уточняя). Ближе всего находится мой офис.

Антон: (тоже безразлично). Да? Ну так...идем в офис.

Майя: Я и так из-за тебя опаздываю на встречу.

Антон: Тогда пойдем, заберем твоего любимого человека, купим всякой всячины, пойдем к тебе в офис, а оттуда, из офиса, позвоним твоей подружке. Два-на-два, группен секс, дас ист фантастиш, о я-я! Тавай, тавай!

Майя: (Сдавленным голосом). Ну да, так она нас прямо и ждет...

Антон: (наивно). А что, ты думаешь, не ждет?

Майя: Ну, может, мы зайдем... только как-нибудь в другой раз. Специально встретимся, подготовимся и зайдем.Я точно знаю, что ее сейчас нет дома, они с мужем ушли в театр. Вон в зале сидят! И вообще, не будем говорить на эту тему.

Антон: Ладно. Тогда давай выпьем. (Разливает вино по бокалам, говорит в зал). За то, чтобы нас всегда ждали дома любимые люди. И еще, за успех всех наших безумных предприятий!

(пьют).

Майя: (С подозрением). Скажи, ты что, опять ввязался в какую-нибудь авантюру?

Антон: (оживляясь). Очень, очень хотелось бы ввязаться! Если все будет нормально, я скоро вообще отсюда уеду, нахрен.

Майя: Скатертью дорога!

(Антон опять вскакивает и бьет Майю по лбу).

Майя: ты чего?

Антон: (Возмущенно). А ты чего? Опять! Хотела сделать мне больно!Нахрен послала.(С прибалтийским акцентом) За-ачемм?

Майя: Разве плохо, что я пожелала тебе счастливого пути?

Антон: Ты хотела сейчас от меня избавиться.Ты рада, что я уеду. Почему так происходит?

Майя: Я замужем.

Антон: Ах, да. Действительно. За единственным любимым человеком. Который должен сегодня сделать тебе предложение. Это все отличнейшим образом объясняет. (Майя смущается, и чтобы скрыть это, бросает в Антона кусочком хлеба). Антон: Ты чего хлебом кидаешься? (Подымает его и задумчиво сует в рот). Но все равно, обещай помнить обо мне и об этом разговоре.

Майя: А ты обещай никому не рассказывать о нем.(Бросает второй кусочек хлеба).

Антон: Ты чего хлебом кидаешься? (Подымает и вяло бросает обратно). Почему? Ты разве первая не побежишь рассказывать своим интеллектуальным подружкам, что меня видела? (Тоже отламывает кусочек и прицельно бросает ей в декольте).

Майя: Не побегу.

Антон: (хмуро). Что ж, похвально. Нечасто в наше время встретишь скрытную женщину.(Бросает еще кусок, не маленький, в лицо).

Майя: Разве обязательно быть такой же, как все?

Антон: Ты, как всегда, права.

Майя: Мне кажется, ты принимаешь меня за какую-то дурочку.

Антон: Вовсе нет. Я нахожу, что ты необычайно умна. Все, что ты говоришь, для меня очень ценно.

Майя: Спасибо.

Антон: Кстати, умный человек, поделись опытом, как ты будешь отмазываться перед своим любимым, что опоздала на стрелку?

Майя: Никак. Я туда не пойду, уже слишком поздно.

Антон: Да, правда, поздно...Ну все, мне пора. Созвонимся! (Посылает прочувствованный воздушный поцелуй, вытянув губы, прощально шевелит пальцами, подмигивает двумя глазами, убегает).

Майя: (вслед) Ты же не знаешь нового телефо...

Майя остается одна за столиком. Она разочарована, опечалена, чуть не плачет. Входит официант, приносит счет. Майя обалдело смотрит на него. Потом роется в сумке, во всех карманах, пытается набрать нужную сумму денег. Официант терпеливо ждет, ему стыдно за нее и жаль ее, но что же делать, работа такая. Майя недобирает нужную сумму. Вынимает серебряный рубль, завернутый в носовой платочек. Разворачивает, гордо кладет сверху. Официант уходит. Она начинает плакать, тем более, что примерно с момента ухода Антона начинает звучать песня Таниты Тикарам "And I Think Of you", которая ей подходит по настроению. Майя углубляется в мрачные размышления, плачет и грызет край бокала. Допивает вино. Подливает себе еще. Выпивает. Решает, что раз она заплатила за вино, то его будет справедливо допить. Возвращается официант, приносит десять копеек сдачи, пытаясь хоть этим выразить свою жалость. Она крутит их в руках, потом бросает в пустой бокал Антона. Решительно, жестом заправского алкоголика, наливает себе еще вина. Выпивает. Постепенно начинает смотреть на свое положение с юмором. Глупо хихикает. Пытается выловить из бокала гривенник, но не может, терпеливо возится, вся уходит в это занятие. Наконец, ей удается завладеть гривенником, она достает его и сует мимо кармана. Он укатывается. Майя, продолжая глупо хихикать, достает косметичку, размашисто подводит губы, любовно целует свое отражение в пудренице, берет со стола бутылку и, попивая из горла, смеясь и спотыкаясь, уходит. Когда она уходит, слышен звук набираемого телефонного номера, хвастливый Майин голос: "Привет, дорогая! Угадай, с кем я пять минут назад квасила в крутом кабаке? Ты хорошо сидишь? С твоим Антоном! Да! Он меня замуж звал, очень уговаривал. Но я отказалась. Жаль его, конечно, но согласись, что это не мой уровень". Ее монолог тонет в последнем припеве песни.

КОНЕЦ



© Евгения Чуприна, Майя Степанова, Антон Захарчук, 2001-2024.
© Сетевая Словесность, 2001-2024.






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...]
Словесность