Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Конкурсы

   
П
О
И
С
К

Словесность



ИЗ  СОВРЕМЕННОЙ
ЯПОНСКОЙ  ПОЭЗИИ  ХАЙКУ




      Омаки Хиро



        yawarakaki Take-no Ko Yo -wa nomu-tsumori

        Этой ночью проросли
        Нежные побеги бамбука,
        Жаждущие напиться...


        Yo-sakura -yori Kitsune Kao-shite modorikeri

        Ночная сакура.
        С оглядкой на неё, убегает
        Лисица куда-то...


        Yoi kata -no Fundagi -o kiru Aosatsuki

        Зелен пятый месяц...
        Переоделся в наряд повседневный
        На ранних сумерках...




      Номура Кэндзоо



        Ao Tsuki Yo kasanete Mi Ume futorikeri

        Зелёный месяц в ночи -
        И вместе с ним, нарастающим,
        Наливается плод сливы...


        Idzime nado aru Ya-To raku -no Kooshya Ura

        Издевательство
        И прочего десять удовольствий
        В закутке школьного двора...


        Kangae -no Fukami-Fukami -e Shii niou

        Вглубь мыслей моих
        Проникают запахи
        Вечнозелёного дуба...


        Ichi Yama -no Juushin iru Hikigaeru

        К пупку горы
        Толстая жаба прижалась
        Всей тяжестью живота...


        Furumichi -o tsunagite Ao Arashi kana

        Ветрам не разнять,
        Вцепились в старую тропинку
        Зеленеющие травы...




      Цудзи Тадаэси



        Yo Asobi -no Toboshi -no Botan -made Oyobikeri

        Ночная прогулка -
        Туда, где разгорается
        Огонёк пиона...


        Doko -kara ka kite Hanabira -no Hito mishiri

        Застенчивые лепестки -
        Откуда ж они прилетели,
        Смущённые взорами?


        Ko wa sudeni mienu Shiro matsu Hatsu Tsubame

        Уж не видно птенцов,
        И затосковал одинокий замок
        По первой ласточке...


        Potsuchiri -no nobiru -o Sumiso shitate kana

        Намят зелёный лучок
        И, сдобренный мисо, уж готов к столу
        Свеженький "сумисо"!*


        * Приправа из мисо (соевая паста) с уксусом и специями.


        Hana -no Hi -no Haha -o wasururu Nabi -o seri

        А ведь сегодня "День матери"...
        За достопримечательностями странствия
        Как мог забыть о ней!




      Хосинага Фумио

      (родилась в 1933 году, префектура Кумамото)


        ИЗ КНИГИ "ПРИЗРАЧНОЕ СОЛНЦЕ" (1986)

        МАМА

        ***
        Ситник благоухает -
        а с другой стороны, может статься,
        мама вовсе не умерла...

        ***
        Одуванчика былиночки -
        матушка моя
        позабыла смахнуть...

        ***
        Приют душевнобольных -
        в графине с водой
        отражение мамы...

        ***
        Солнце заливает -
        здесь, на этом ярком месте, настигла
        смерть моей мамы...

        ***
        Коричник вечнозелёный -
        мамин запах...
        Чаши созвездия Весов покачнулись...


        ***
        Вечерний штиль -
        фотокарточка моей мамы
        пожелтела с краю...

        ***
        На каштановом дереве
        показались цветы - неужели
        мама страдает?





© Александр Белых, 2011-2023.
© Сетевая Словесность, 2011-2023.



 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.]
Словесность