Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность



СТИХОТВОРЕНИЯ




      НОЧНЫЕ ЦВЕТЫ

      I

      Из темноты, увенчанной цветами,
      Явилось мне смирение – но в нём
      И таинство, и шествие с дарами
      Сопутствуют общению с огнём, –
      Измучен глаз – и век жестококрылый
      Состариться успел и не в чести –
      Но обретать насущное в пути
      Мы начинаем с новой силой.

      II

      Дворы пусты, как выходки вельмож,
      Закат автомобильный страшен, –
      Стигийских стражей и кремлёвских башен
      Содружество томит, – и ты не вхож
      Ни в шелест, возвышающий листы,
      Ни в двери, –
      И вещи до наивности просты
      В предвестии потери.

      III

      Вино бездомицы в стакане ледяном
      Хрустальным плеском сковывает веки,
      С ночлегами в безумной картотеке
      Торжественно знакомясь за окном,
      Где голуби над храмом пролетят –
      И вместе с колоколом гулким
      Из райских новостей, из царских врат
      Прольётся свет по переулкам.

      IV

      Не жертвуйте им нежности язык,
      Доступности и лести – двум сестрицам, –
      Никто ещё в коварстве не привык
      Ладони прижимать к ресницам,
      Зрачки терзая пыткой пустоты
      С поклоном и полунамёком, –
      И только незабвенные черты
      Помогут в испытании жестоком.

      V

      Пусть ветер предпочтителен другим –
      Но вы, цветы, наперсники покоя,
      Из кротости к намереньям благим
      Питаете доверие такое,
      Что, птичьему подвластны волшебству,
      Звериному началу пробужденья,
      Предчувствуем во сне и наяву,
      Когда оно пройдёт, уединенье.

      VI

      Из музыки смолою золотою,
      Из улья пчёл –
      Янтарь и мёд, – и хладною золою,
      Чрез козни зол,
      Меж казней и помилований редких,
      Идти во тьме
      Без мотыльков на яблоневых ветках –
      Туда, к зиме.

      VII

      Но вы, цветы, воздушны и легки
      В полуночи, где месяц не огниво,
      Зане перекликаетесь на диво
      Лишь с теми, кто тихи и далеки, –
      Пусть вестники разлуки захотят
      Войти сюда, в чертог нерукотворный,
      В неизмеримости склоняясь непокорной, –
      И нам, отверженным, поверят и простят.

      _^_




      ЕЩЁ НЕДАВНО

      I

      Потянуло ли дымкой с Леванта
      Или люди вокруг загорели –
      Коктебельского духа Веданта
      Возрождается заново в теле,
      И свирелью пастушьего лета
      Под навесом неспешного склона
      Появляется музыка где-то,
      Чтобы слушала нас Персефона.

      II

      А наивная мысли уловка
      Никого успокоить не смеет –
      И расплёснуты листья неловко,
      Но они никого не жалеют,
      Потому что, спеша раствориться
      В этом воздухе осени ранней,
      Поневоле душа загорится,
      Чтобы облако стало желанней.

      III

      Непослушное тешится море
      Охлаждением синего цвета,
      Чтобы с августом спорила вскоре
      Сентября затяжная примета,
      Но зелёному надо настолько,
      Поднырнув, на корню удержаться,
      Что не странно ему и не горько,
      И нельзя на него обижаться.

      IV

      Торопливые плачи оркестра
      Желтизну на беду не накличут –
      Что же птицы срываются с места,
      Начиная поверхностный вычет?
      И становятся в ряд музыканты,
      Чтобы трубы их громче сверкали,
      И погода стоит, как инфанта,
      В беспредельной дали Зазеркалья.

      V

      О великая лепта фантастов
      Да реликвии вредных теорий,
      Перемирие слишком уж частых
      Фанаберий и фантасмагорий,
      Мемуары игры на фаготе,
      О народе вопрос и Вселенной,
      Чтобы кто-то держал на отлёте
      Ослепительный шлейф впечатлений!

      VI

      О незлобивый говор долины,
      Ожерелий нетронутый выбор,
      Оживления клин журавлиный,
      Промелькнувший, как выговор рыбам!
      На театре разыгранным фарсом
      По террасам страдание длится,
      Словно где-то сражается с барсом,
      Помавая крылами, орлица.

      VII

      А по лицам, что подняты к небу,
      Промелькнули бы, что ли, улыбки,
      Не рискуя вовне, – да и мне бы
      Оказаться б извне не в убытке,
      Отказаться бы мне от участья
      В этом сговоре давних знакомцев,
      Да на пальцах не высчитать счастья,
      И скитальцы не в роли питомцев.

      VIII

      Точно, карие выплакав очи,
      Собирается плакальщиц стая –
      И бессонные выплески ночи
      Ни за что ни про что я впитаю,
      И с пылающим факелом яви
      Прокричит предрешённая встреча,
      Что теперь отшатнуться не вправе
      От того, что вблизи я замечу.



      И чеканная выучка взмаха
      Отвечает заученным вехам,
      Что отстало уж лихо от страха,
      Откликаясь измученным эхом,
      Что не нам на потеху эпоха
      Подпихнула утехи помеху,
      Но и нам убедиться неплохо
      В неосознанной власти успеха.

      Х

      И ухабами цвета индиго,
      Панагию снимая итога,
      Не сморгнув, надвигается иго
      И торчит на пороге чертога,
      И горчить начинает немного
      Непочатая благости влага,
      И тревога ругает отлого
      Неподкупность твердынь Кара-Дага.

      ХI

      И к кому обратиться нам, Боже,
      В этом смутном, как сон, пантеоне,
      Чтобы, судьбы людские тревожа,
      Возникало, как лик на иконе,
      Выражая от света дневного
      До скитанья в ночи по отчизне
      Постижение чуда земного, –
      Продолженье даруемой жизни?

      ХII

      Может, наши понятья резонны,
      И посильная ноша терпима,
      И пьянящие чаши бездонны,
      А судьба у людей – неделима,
      Может, в жилах отвага не стихла
      И горячая кровь не свернулась,
      И ещё голова не поникла,
      И удача домой не вернулась.

      ХIII

      Это там, за управой прибоя,
      За преградою грани жемчужной,
      Наконец-то встречаются двое –
      И участия больше не нужно,
      И надежда, вскипая, дичится,
      И предчувствие бродит поодаль
      И уже ничего не случится,
      И не в убыль им осени опаль.

      ХIV

      И разлука уж бусины нижет,
      Начиная будить спозаранку, –
      И она наклоняется ближе,
      Точно врубелевская испанка,
      И ему, помертвев от волненья,
      Будто кровь их отхлынула сразу,
      Повторяют в округе растенья
      Расставания кроткую фразу.

      ХV

      И разорванным зевом призыва,
      Словно прорезью греческой маски,
      Расстояние самолюбиво
      Уж не сможет пугать без подсказки –
      И оставшийся здесь, на дороге,
      Человечьей хранитель науки
      Понимает, что муки нестроги,
      Потому что протянуты руки.

      ХVI

      И туманная Дева, увидев
      Где-то в зеркале их отраженья,
      Чтобы их не смутить, разобидев,
      Им дарует отраду сближенья, –
      И туда – к листопаду и снегу,
      К наготе, дерева стерегущей,
      Точно древнее судно ко брегу,
      Приближается странник идущий.

      _^_




      ФРАГМЕНТ

      Как с моря неблизкого мгла
      Сюда, на сады, наползает,
      Ушко навостряет игла
      И летние ткани пронзает,
      И спаянность влаги с хандрой
      Надёжную строит завесу, –
      Поступки свои перестрой,
      Чтоб вышли по нраву и весу.

      Привыкли деревья Коро
      Подмаргивать ветру стараться,
      И всё, что ни спросишь – старо,
      И надо бы в нём разобраться, –
      На целые сутки бедлам,
      Над созданным – ветвий качанье,
      Цвириньканье птиц по углам
      И заспанных горлиц молчанье.

      Возможно, испуганы мы,
      Скитаясь привычно и долго,
      Кустами лиловой "зимы"
      И толками хладного толка, –
      Но ласкова в кухне еда,
      И крепнут наливки участьем,
      И то, что ушло навсегда,
      Наверно, и было причастьем.

      Нам свечки порой не зажечь,
      Словечка не выдумать часом,
      И членораздельная речь
      Зачахла за Яблочным Спасом, –
      Но чувствую я у щеки
      В ночи, меж осенних ужимок,
      Что страхи мои велики
      И прозвища нет у снежинок.

      Лови меня запросто, брат,
      На зыбкости пут заоконных –
      Не то я и вновь виноват,
      Что крепости нету на склонах,
      Не то, наклонясь и кляня
      Мучения чистую чашу,
      Я верую – нет у меня
      Учения проще и краше.

      Дождя и огня у людей
      Достаточно в жизни невечной,
      А если и нету дождей,
      Довольно им блажи беспечной –
      Чтоб первую скрипку играть,
      Кормилица-родина злится,
      И выгоды не выбирать –
      Наполнена вдосталь слезница.

      На цоколе строя дома
      Над сепией почвы размытой,
      В судьбе понимая весьма,
      Ютится народ позабытый –
      Заботами скошенный пыл
      Свисает, как чёлка лошадки,
      И здесь, средь светил и стропил,
      Иные намеренья шатки.

      Арены изъезженный круг!
      Ты столь меня музыкой ранил,
      Что выйду тогда из разлук,
      Когда успокоюсь заране, –
      И где там равненья искать
      На блёстки под куполом вешним,
      Когда не велели пускать
      Туда, где исход занавешен.

      Для жаждущих выдюжить врозь
      Арендная плата все ниже,
      И грозы свои заморозь,
      Чтоб изморозь ластилась ближе, –
      И вы же, как выжженный луг,
      Стернёю топорщились столько,
      И вы ополчились вокруг,
      Поруганы, – грустно и только!

      Бывало, и я задевал
      Изгибы ковыльных султанов,
      И тоже я жил-поживал
      Средь жалоб, и слов, и обманов, –
      Так что же путями комет
      Сквозит изразцовый приказец
      И выдумки сводит на нет
      Морозца пугливый алмазец?

      И срывы скрывают наряд,
      Налаженный слишком опрятно, –
      По ним фонари не горят,
      Как белые совести пятна, –
      И вовсе я вновь не хочу,
      К почёту причастен в грядущем,
      Церковную сбросить парчу
      Во славу неспешно идущим.

      На то набрели мы на клад,
      Едва защищенный курганом,
      Чтоб, имени зная обряд,
      За всё заплатить чистоганом,
      На то и настигли меня
      События этого года –
      И, выход за мной сохраня,
      Выводят на чистую воду.

      Солёные впадины слёз
      В низинах моих набухают
      И страсти, что кротко не снёс,
      В груди ни за что не стихают, –
      И то, что улавливал там
      Мерцающим еле заметно,
      Сегодня идёт по пятам
      И тон задает беззаветно.

      Забытую просеку жжёт
      Желание чаще не сдаться –
      И тем неуживчивей тот,
      Кто должен тебе отозваться, –
      Лохматая хвоя! угар!
      Неужто я вас позабуду?
      А что принимается в дар?
      Лишь небо над нами повсюду!

      Сначала и впрямь не до сна –
      И гребни размытые рдеют,
      И дышит весной дотемна
      Лишь тот, о котором радеют, –
      Покров приподняв роговой,
      Разбужены пением, ливнем,
      Вы поняли – шум даровой
      Размером сбегается длинным.

      Давайте-ка снова, как встарь,
      Знакомиться с Новым Заветом –
      И, вечности строя алтарь,
      Всегда находиться при этом,
      Давайте-ка встанем везде,
      Сторонники видимой сути,
      Бразды отдавая звезде
      И мнение – каждой минуте.

      Давайте-ка лучше встряхнём
      Пресыщенный рог изобилья –
      И, снова играя с огнём,
      Негодные выстроим крылья, –
      Картины минувших времён
      Вовсю раскрывают объятья,
      А благостью ум наделён
      За право дружить с благодатью.

      Себе не в новинку и вам,
      Ну где замечтались мы раньше,
      Названия дав островам,
      Скучая с молвою-тираншей?
      Не лучше ли просто вернуть,
      Ночное окно затемняя,
      Влечения трудного ртуть,
      Чем движется смута земная?

      Ладоням картавых детей
      Для ровного говора утром
      Мы выделим лозы путей
      Возросших на остове утлом, –
      И нам ни за что не сомкнут
      Набрякшие веки видений –
      И вызова зов не замнут,
      Чтоб вызубрить шёлк наслаждений.

      _^_




      ПОРА ХРИЗАНТЕМ

      Наступает пора хризантем –
      За мостами низовий не видно, –
      Ты одна затворись насовсем,
      Чтобы сумеркам было обидно, –
      Ни в друзья, ни в полон не берут,
      На поруки принять не желают, –
      А кому приглянулся уют,
      Те поют и глаза опускают.

      Занавесок сквозящая ткань
      Шевельнётся к вискам своевольно –
      И покамест осознана грань,
      Чем на свете ты столь недовольна?
      Опустевшую грудь не теснит
      Пребывание в зале зеркальной,
      Где подземной воды хризолит
      Откликается, эха печальней.

      Сердце горлицам станет сродни,
      Приютясь под железною крышей,
      И оранжевый шорох в тени
      Пробежит за лисицею рыжей, –
      Ну а если холмам лиловеть,
      Винограду хмелеть на закате,
      Чтобы лучше тебя рассмотреть,
      Появляется белое платье.

      По аллеям, где шёл не дыша,
      Чтобы к тихой руке прикоснуться,
      Приближаешься ты, хороша,
      И, наверное, надо вернуться, –
      Приглянулась ты осени вновь,
      Не забудь о плащах и ненастье, –
      Ближе губы и поднята бровь,
      Всепрощенье сегодня у власти.

      Как избыток любви ни храни,
      Грустно ласточкам в хижине ветхой,
      И на ветках мерцают огни
      Золочёной шумящею клеткой, –
      Не припомню и я сгоряча,
      Что грядущая стужа бормочет,
      Где подводного царства свеча
      Отражаться в желании хочет.

      Мы теперь не зовём за собой,
      Набродившись вдвоём в переулке,
      Где пора бы идти за судьбой, –
      Ну и что же? – всё то же – прогулки, –
      И стоим на виду между тем,
      Что открыто и что – за открытьем,
      И окно, как октябрьский тотем,
      Не гордится теплом и наитьем.

      Золотого вина набирай –
      Утешенья огнём добывают, –
      И бредущие в будущий рай
      О неслыханных снах вспоминают, –
      А пока мы вздохнём наяву,
      Успокойся – светло и невольно
      Я и в горе тебя назову –
      Задержаться дыханию больно.

      Это, найденных дней не щадя,
      Не пылает хрусталик зелёный,
      И подобен струенью дождя
      Перламутровый гребень Вероны,
      Избавительных заводей звон
      Изобилием листьев украшен –
      Если имя им впрямь легион,
      Остеречься бы шахматных башен.

      Я издревле хранил и прощал
      То, что в слове сказать не сумею, –
      Словно жилки его ощущал –
      Озари меня жизнью своею, –
      Чтобы свидеться в этой игре,
      Ты навек разгляди и запомни
      Коронацию крон в октябре,
      Глазомер запестревшего полдня.

      И замедленный ход кораблей,
      Уводящих к обители граций,
      И в садах развлечения фей
      Объясни мне сегодня, Гораций,
      Здесь, где празднество было вчера –
      И оставлены ратью хмельною
      Негасимое пламя костра
      И летучая мышь – Алкиноя.

      _^_




      НОЧЬ КИММЕРИЙСКАЯ

      I

      Ночь киммерийская – на шаг от ворожбы,
      На полдороге до крещенья, –
      В поту холодном выгнутые лбы
      И зрения полёт, как обращенье
      К немым свидетельницам путаницы всей,
      Всей несуразицы окрестной –
      Высоким звёздам, – зёрна ли рассей
      Над запрокинутою бездной,
      Листву стряхни ли жухлую с ветвей,
      Тори ли узкую тропинку
      В любую сторону, прямее иль кривей,
      Себе и людям не в новинку, –
      Ты не отвяжешься от этой темноты
      И только с мясом оторвёшься
      От этой маревом раскинувшей цветы
      Поры, где вряд ли отзовёшься
      На чей-то голос, выгнутый струной,
      Звучащий грустью осторожной,
      Чтоб море выплеснуло с полною луной
      Какой-то ветер невозможный,
      Чтоб всё живущее напитывалось вновь
      Какой-то странною тревогой,
      Ещё сулящею, как некогда, любовь
      Безумцу в хижине убогой.

      II

      Широких масел выплески в ночи,
      Ворчанье чёрное чрезмерной акварели,
      Гуаши ссохшейся, – и лучше не молчи,
      Покуда людям мы не надоели,
      Покуда ржавые звенят ещё ключи
      И тени в месиво заброшены густое,
      Где шарят сослепу фонарные лучи,
      Как гости странные у века на постое,
      По чердакам, по всяким закуткам,
      Спросонья, может быть, а может, и с похмелья –
      Заначки нет ли там? – и цедят по глоткам
      Остатки прежнего веселья, –
      Ухмылки жалкие расшатанных оград,
      Обмолвки едкие изъеденных ступеней,
      Задворки вязкие, которым чёрт не брат,
      Сады опавшие в обрывках песнопений,
      Которым врозь прожить нельзя никак,
      Все вместе, сборищем, с которым сжился вроде,
      Уже отринуты, – судьбы почуяв знак,
      Почти невидимый, как точка в небосводе,
      Глазок оттаявший, негаданный укол
      Иглы цыганской с вьющеюся нитью
      Событий будущих, поскольку час пришёл,
      Уже доверишься наитью, –
      А там и ветер южный налетит,
      Желающий с размахом разгуляться,
      Волчком закрутится, сквозь щели просвистит,
      Тем паче, некого бояться, –
      И все последствия безумства на заре
      Неумолимо обнажатся, –
      И нет причин хандрить мне в ноябре,
      И нечего на время обижаться.

      III

      Вода вплотную движется к ногам,
      Откуда-то нахлынув, – неужели
      Из чуждой киммерийским берегам
      Норвежской, скандинавской колыбели? –
      И, как отверженный, беседуя с душой,
      Отшельник давешний, дивлюсь ещё свободе,
      Своей, не чьей-нибудь, – и на уши лапшой
      Тебе, единственной при этой непогоде,
      Мне нечего навешивать, – слова
      Приходят кстати и приходят сами –
      И нет хвоста за ними – и листва
      Ещё трепещет здесь, под небесами,
      Которые осваивать пора
      Хотя бы взглядом, –
      И пусть наивен я и жду ещё добра
      От этой полночи – она-то рядом, –
      Всё шире круг – ноябрьское крыльцо
      Ступени путает, стеная,
      Тускнеет в зеркальце холодное кольцо –
      И в нём лицо твоё, родная,
      Светлеет сызнова, – неужто от волшбы? –
      Пытается воздушное теченье
      Сдержать хоть нехотя дорожные столбы –
      От непомерности мученья
      Они как будто скручены в спираль
      И рвутся выше,
      И, разом создавая вертикаль,
      Уйдут за крыши, –
      Не выстроить чудовищную ось
      Из этой смуты –
      И зарево нежданное зажглось,
      И почему-то
      Узлом завязанная, вскрикнула туга
      И замолчала, –
      Как будто скатные сгустились жемчуга
      Полоской узкою, скользнувшей от причала.

      _^_



© Владимир Алейников, 2026.
© Сетевая Словесность, публикация, 2026.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. О Лермонтове. Цикл статей. [Жизнь, смерть и бессмертие Михаила Лермонтова.] Яков Каунатор. А я иду, шагаю по Москве.... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Геннадия Шпаликова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..."] Джeреми Халвард Принн: Стихотворения Переводы с английского языка Яна Пробштейна. [Джeреми Халвард Принн (Jeremy H. Prynne) – значительная фигура в послевоенной британской поэзии, в частности, его связывают с "Британским поэтическим...] Виктор Волков. Ведический  дар (Жизнь и творчество Владимира Алейникова). Эссе. [К 80-летнему юбилею поэта Владимира Алейникова. / Ещё не одно десятилетие литературоведы, филологи и всевозможные специалисты в области культуры...] Владимир Алейников. Стихотворения. [Может, наши понятья резонны, / И посильная ноша терпима, / И пьянящие чаши бездонны, / А судьба у людей – неделима...] Владимир Ив. Максимов (1954-2024). В час, когда душою тих... [Не следовал зарокам и запретам, / Молился тихим речкам и лесам. / Жить хорошо не признанным поэтом, / Когда в стихах во всём признался сам...] Елена Албул. Знак. Рассказ. [Когда умирала жена, показалось – вот он, знак. Последние годы жили они с ней плохо, то есть вместе практически и не жили...] Вахтанг Чантурия. Золотое тело Афродиты. Рассказ. [Когда Афродиты не было рядом, всё превращалось в надоедливый скрежет случайных и в основном неприятных звуков, и я больше не слышал музыки...] Лев Ревуцкий. Грустные ангелы. Рассказ. [Когда наступают сумерки и пустеют улицы города, случайный прохожий может встретить трёх мужчин в мятых брюках и старых пиджаках. Они неторопливо идут...] Александр Карпенко. "Ковёр летающий..." (Борис Фабрикант о бессмертии). Статья. [Борис Фабрикант пристально следит за изменениями, которые происходят с нами...] Василий Геронимус. Поэтика антиповедения (О книге стихов Алексея Ильичёва "Праздник проигравших"). Рецензия. [Ильичёв – поэт ментально непредвзятый, чуждый стереотипов и сердечно непосредственный. Алексей – поэт, всецело отвечающий за свои слова и готовый к...] Владимир Коркин. Тропинка во снах и в тумане... [Ничто не предвещало ничего, – / дождь проходил по саду аутистом / и нас не замечал. И что с того, / что очищалось небо от нечистых?..]
Словесность