Автор: В. Коровьев-Почтидобровольномногострадальческий. Исходный текст:
Космонавтика вручную
Онанизм как форма самовыражения -
профанация закона взаимного притяжения,
а так - могу запротоколировать документально:
1. начал;
2. кончил;
3. полет нормальный.
Onanism as a form of self-expression -
profanation of the law of a mutual attraction
and so - I can record documentary:
1. beginnings;
2. has terminated;
3. flight normal.
Обратный перевод варианта 1.1.:
1.2. Астронавтика вручную
Онанисм как форма самовыражения -
профанация закона взаимной привлекательности
и так - я могу делать запись документального фильма:
1. Начала;
2. Закончился;
3. Нормальный рейс (полет).
Перевод варианта 1.2. на немецкий:
1.3. Die Raumfahrt manuell
Onanizm wie die Form des Selbstausdruckes -
profanatsija des Gesetzes der gegenseitigen Anziehung,
und so - kann ich aktenmassig protokollieren:
1 Anfänge;
2. hat geendet;
3 Fluge normal.
Онаницм как форма самовыражения -
профанатсийа закона взаимного притяжения,
и таким образом - Я могу протоколировать соответствующее документам:
1 истоки;
2. кончился;
3 полетам нормально.
Перевод исходного текста на французский:
2.1. La cosmonautique à la main
Onanizm comme la forme de l'autoexpression -
profanatsija de la loi mutuel pritjazhenija,
mais tellement - je peux zaprotokolirovat' pièces à l'appui :
1. débuts;
2. a fini;
3. vols normal.
Перевод варианта 2.1. на русский:
2.2. Космонавтика в руке
Onanizm как форме автовыражения -
profanatsija закона взаимный pritjazhenija,
но настолько - я могу zaprotokolirovat ' оправдательные документы:
1. Истоки;
2. Закончился;
3. Полеты (кражи) нормальный.
Маршрут перевода исходного варианта:
немецкий - английский - русский. Словарь: бизнес-лексика. Приведена конечная версия:
3.1. Космическое путешествие вручную
Онанизм как форма автовыражения -
профанациджа закона взаимной привлекательности,
и так - Я могу помещать в слова согласно файлу:
1 дебют;
2. Законченный;
в 3 рейсах (полетах) (воровство) обычно.
Маршрут перевода: английский - французский -
немецкий - английский - русский.
Итоговая версия:
4.1. Я могу брать (принимают) астронавтику в руки
Онанизм подобно форме свободного выражения -
нарушение закона взаимной привлекательности (гравитационная сила)
и так - документальный фильм (документарный) (регистр):
1-ые начала;
2. Закончился;
3. Нормальный рейс (полет) (воровство).
Перевод варианта 3.1. на французский и обратно
с принудительным прерыванием программы:
3.2. Cosmonautique в main
Onanizm comme формы д autoexpression -
дпрофанациджа e oi mutuel pritjazhenija,
кукуруза теллемент - здж peux aprotokolirovat ' пие'сес в appui:
1. Де'буц;
2. В целях;
3. Волс normal.
3.3. Ла космонаутикве а ла Майн
Онаницм комме ла формировал бы де ль'аутоекспрессион -
профанатсийа де ла лой мутуель притйацхенийа, кукуруза теллемент -
когда-нибудь пойкс цапротоколирофат ' piиces а ль'аппуи:
1. дВбутс;
2. a фини;
3. фольс нормально.
а фини
Фотография из газеты "Rigas Balss"
- Комме ла формировал бы дель'аутоекспрессион?
- Профанатсийа де ла лой мутуель. Фольс нормально.
- В целях когда-нибудь пойкс?
- Когда-нибудь, конечно, пойкс, милый...
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах[Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...]Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём[Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...]Алексей Смирнов. Два рассказа.[Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...]Любовь Берёзкина. Командировка на Землю[Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.]Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду[Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.]Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней.[Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...]Аркадий Паранский. Кубинский ром[...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...]Никита Николаенко. Дорога вдоль поля[Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...]Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц)[О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.]Дмитрий Аникин. Иона[Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]