Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Мемориал-2000

   
П
О
И
С
К

Словесность



РОЖДЕНИЕ  СУПЕРГЕРОЯ




    В тумане быстрыя атак
    Вокруг меня мелькал Спартак,
    Ревя комбайном молодым,
    Вращая мечиком стальным,
    И, смело, не боясь артроза,
    Сменяя вычурные позы.

    Мне приходилось нелегко.
    Из ран глубоких молоко
    Рвалось с пульсацией фонтана
    И звонко билось в дно стакана,
    С которым ловко подскочить
    Он успевал, удвоив прыть.

    Мой рог и мраморные жала
    Скользили тщетно по забралу
    Его прекрасной головы.
    И золотой кистень, увы,
    Не делал вмятины на рёбрах.
    Но кислотой в могучих бёдрах
    Скопилась долгая борьба.
    И вот уже его нога
    В моих объятьях смертоносных.

    Как на конструкции двуосной
    Давленье скажется двух тонн?
    Сейчас узнаем! В микрофон,
    Не медля, враг скороговоркой
    Координаты вторит ловко -
    На помощь армию зовёт.

    Австрийцев доблестных полёт
    Красив, но очень краткосрочен.
    Плевком стремительным и точным
    Я попадаю в эскадрон.
    Чадит пылающий гудрон,
    На землю сыпятся обломки.
    Катодом сварочным по кромке
    Его забрала провожу...
    В глаза спектральные гляжу...
    В них небо Крита голубое...

    Рывок - и лезвие тупое
    Мне подрезает провода.
    Перекосилась голова,
    Искрит контакт, прицел нарушен.
    В мою химическую душу
    Сквозь густо стелящийся дым
    Он тычет ломом золотым.

    Спасай гидравлика родная!
    Из тьмы внезапно вырастая,
    Мой поршень бьёт его в висок.
    Свершив тяжёлый кувырок,
    Враг тщетно целится мне в зубы:
    Его засасывает в трубы
    Моих артерий голубых.
    Пьянит приток молекул злых.
    И я прервался на котлету.
    Вот телеграмма баронету:
    "Пришлите розовый хитон
    И десять дамских панталон."

    Уймись же, данник чародея!
    Моя рука дрожит, немея,
    Над ним, кричащим на ветру,
    Полузатянутым в трубу.
    Кряхтят бессчётные суставы,
    Скрипят колёса, коленвалы,
    И опускается рука.

    Ей оставалось три вершка
    До головы Гольфрадобера,
    Когда проводка прогорела.
    Погасла датчиков чреда.
    В Мадриде встали поезда.
    И меч его, прошив низы,
    Вошёл в сердечные пазы.

    Они защёлкнулись со звоном.
    Запахло плавленым гудроном.
    Магистры шапочкой метут:
    "Я образованный, я тут!"
    Киллпатрик стукнул брадобрея.
    Моя рука дрожит, немея,
    Над похитителем корон.
    Течёт расплавленный гудрон.

    Рука упала и разбилась.
    Но вместо новой появилось
    Его тяжёлое лицо:
    "Киллпатрик! Дёрни за кольцо!
    Мой меч перерубил нам стропы!
    В полночном мраке над Европой
    Нас кружит дикий ураган!"

    Лицо осыпалось в стакан.
    Противовес переместился.
    Подшипник в масло погрузился.
    Дилинькнул сломанный звонок,
    Щелчок, пробежка, кувырок...
    И тот же самый Кротопропод,
    Двойной удерживая провод,
    Кренится передом ко мне
    С мечом, привинченным к руке.




© Сергей Зхус, 2005-2024.
© Сетевая Словесность, 2005-2024.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I [Однажды мне приснился сон... На железнодорожной станции города Баку стоит огромный пассажирский поезд, на каждом вагоне которого имеется табличка с удивительной...] Галина Бурденко. Неудобный Воннегут [Воннегут для меня тот редкий прозаик, который чем удивил, тому и научил. Чаще всего писатели удивляют тем, чему учиться совершенно не хочется. А хочется...] Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II [у тебя сегодня смс / у меня сегодня листопад / хочется бежать в осенний лес / целоваться в листьях невпопад] Виктория Смагина. На паутинке вечер замер [я отпускаю громкие слова. / пускай летят растрёпанною стаей / в края, где зеленеет трын-трава / и трын-травист инструкцию листает...] Александр Карпенко. Крестословица [Собираю Бога из богатств, / Кладезей души, безумств дороги; / Не боясь невольных святотатств, / Прямо в сердце – собираю Бога...] Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" [Главный редактор журнала "Гостиная" Вера Зубарева отвечает на вопросы о новой международной литературной премии "Лукоморье".] Владимир Буев. Две рецензии. повести Дениса Осокина "Уключина" и книге Елены Долгопят "Хроники забытых сновидений...] Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") [Сборник рассказов Алексея Небыкова обращается к одному из чувств человека, принятых не выставлять напоказ, – к чувству страха – искреннего детского испуга...] Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью [20 июня 2024 года в библиотеке "над оврагом" в Малаховке прошла встреча с Владимиром Борисовичем Микушевичем: поэтом, прозаиком, переводчиком – одним...] Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех [Выдержи боль, как вино в подвале веков. / Видишь – в эпоху света открылась дверь, – / Это твоя возможность добыть улов / детского света в птице...]
Словесность