Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Вланес

Вланес (Владислав Некляев) родился 28 сентября 1969 г. в Астрахани. Детство провёл в Казахстане (г. Чимкент). С 1986 г. учился на факультете журналистики Уральского университета (г. Екатеринбург), который закончил в 1993 г. Затем был аспирантом филологического факультета Санкт-Петербургского университета. С 1997 по 2001 гг. жил в Афинах (Греция). В настоящее время живёт в Австралии (г. Брисбен). В июле 2007 г. защитил докторскую диссертацию по теории поэтического перевода в Квинслендском университете. В диссертацию вошёл полный перевод сборника сонетов Данте Габриэля Россетти "Дом Жизни" (103 сонета). В настоящее время заканчивает отделение классической филологии Квинслендского университета. Помимо своей оригинальной поэзии, занимается переводом всех сохранившихся трагедий Еврипида на русский язык.

Еврипид. Медея
перевод
(19 января 2010)
Еврипид. Алкеста
перевод
(13 февраля 2008)
Данте Габриэль Россетти.
Из сборника сонетов "Дом Жизни"
Стихотворения

переводы
(23 марта 2004)
Slow Worlds
(11 марта 2003)
Медленные миры
(20 февраля 2003)







Оптовые скидки на плечики.

magazin-veshalok.ru


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Никита Николаенко: Коронный номер [Напасть свалилась неожиданно. Коронавирус какой-то! Сразу же, неизвестно зачем, на столичных улицах появились полицейские броневики и полицейские же машины...] Александр Калужский: Незадолго до станции стало смеркаться [Незадолго до станции стало смеркаться, / так что место прибытия, скрывшись в потёмках, / показалось лишь запахом жёлтых акаций / да полоскою неба...] Сергей Славнов: Бывшие панки [Некоторые из тех, кто однажды были панками, / кто кричали про анархию / и распевали о том, что будущего нет, / дожили теперь до седых волос...] Игорь Андреев: Горка во дворе [Именно близ горки находилось целое отдельное государство. Страна детства...] Феня Веникова. "Диван" и "Бегемот" в защиту доктора Гааза [Два московских литературных клуба временно объединились для гуманитарной акции.] Георгий ЖердевВ тенётах анналов [] Виктор ВолковПтица в горле [Едва ли я дождался бы звонка, / Едва ли ты могла в мою теплицу / Своим добром с резного потолка, / Нежданно и негаданно пролиться...]