Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность




Диалоги о сокровенном и наболевшем

"Стихотворный бегемот" встречал литературную студию "Вега"



Хельта Витковская, Людмила Гайдукова, Наталья Рогова
Фото Владимира Родионова

В Малаховке, в библиотеке над оврагом собрались люди для очередной встречи в кругу обитателей "Стихотворного бегемота". Новогоднее настроение вовсю ощущалось, чему сильно способствовал легкий снежок (заносы на дорогах не в счет!). Неизвестно, ведется ли хоть какая-нибудь статистика посещения авторами из Московии своих собратьев по перу и сочувствующих им в остальных уголках России - но здесь, в "бегемотских" кругах регулярно появляются яркие и самобытные поэты и прозаики, переводчики и драматурги со всех русских земель. В данном случае ожидались прибытием три милых барышни из Тулы (впрочем не совсем: одна из них из города Алексина Тульской области, а другая, хотя родом из Тулы, уже пять лет живёт в Москве). И ожидания оправдались - барышни привезли с собой, кроме стихов собственного сочинения, еще и завидную энергетику, а также здоровый творческий дух, - в смысле настрой. Не считая целого чемодана книг, изданных литературным объединением "Вега", членами которого прелестные гостьи имеют честь быть.

Итак: Наталья Рогова, Хельта Витковская, Людмила Гайдукова.

Первая мысль: какие же они разные - внешне, по темпераменту, по манере держаться и говорить.

Потом зазвучали стихи.

Вторая мысль: господи, какие же они талантливые, хоть и разные. Разные у них стихи - и по мысли разные, и по стилистике, и по способу обращения к собеседнику (сиречь - читателю). Три разных мира. Но всё совершенно в духе традиционной русской поэзии - к слову сказать, тоже "сложносочиненной". А как иначе? Иначе нам ни-ни, совсем невозможно!

Третья мысль: как - уже всё? Получилось, как в анекдоте: "Кукушечка, сколько мне еще жить? - Ку... - А почему так ма..."

Времени встречи, которого обычно почти хватало на монолог навестившего нас автора и его последующий диалог с распластанной у авторских ног аудиторией - катастрофически не хватило в данном конкретном случае! Не разделить на три эти ничтожные два с чем-то часа без ущерба для времени и поэта! Хотелось еще и еще стихов - поэты все же, а не кто-нибудь! Ан нет - пора! И финальные вопросы публики к гостьям и их ответы звучали уже под звон чайного сервиза и бульканье кипятка в чайнике.

Привычный уже вопрос: "Кто из поэтов повлиял на ваше творчество?", - закономерно подвел наших авторов к приятно-привычной дилемме между Анной Андреевной и Мариной Ивановной.

Вопрос, актуальный со времен Аристофана: "Зачем вы пишете, ведь поэзия умирает и уже никому не нужна?", - привел на некоторое время в замешательство. Но в большей степени самого вопрошавшего: что же в таком случае он сам тут делает, на поэтическом-то вечере?

Вопрос: "Есть ли разница между мужской и женской поэзией, и если да, то в чем она?", - вообще не привел ни к какому вразумительному ответу, хотя и навел на некоторые размышления, органично переходящие в тщательное размешивание сахара в чашках.

Но, так или иначе, чемодан весьма хороших книг довольно быстро разошелся по частным коллекциям, а также в фонд малаховской библиотеки имени Н. Д. Телешова. Наших трех поэтов (не поэтесс!) собравшаяся интеллигенция растащила по углам на диалоги о сокровенном и наболевшем - их явный внутренний позитив так и располагал к этому, а стихи так и толкали к духовному и душевному взаимопроникновению. Вечер определенно удался.





© Владимир Васильев, 2019-2025.
© Сетевая Словесность, публикация, 2019-2025.
Орфография и пунктуация авторские.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Борис Бюргер. Вечный кот. Повесть, Часть 1. [Довольно давно – лет где-то пятнадцать назад – я наконец овладел русской грамотой и прочитал пару-тройку романов весьма популярного у...] Яков Каунатор. Белый аист московский... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Владимира Высоцкого. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём...".] Рэй Армантраут: Из новых стихов 2024-2025 года. Переводы с английского Яна Пробштейна. [Новые стихи из будущей книги американской поэтессы Рэй Армантраут "Безопасные комнаты" (Safe Rooms, 2026).] Владимир Алисов. Ступени. Стихотворения и миниатюры. [я всё ещё / жив / пока со мной / моё детство / и неумение жить] Игорь Гонохов. Оттенки света и иронии. [Если только сможешь – не пиши, / ни от скуки, ни от чувств, ни сдуру. / Не смеши свои карандаши. / Не расстраивай клавиатуру...] Виктор Кустов. Изменчивый мир. Рассказы. [На двери подъезда заплаткой белело крупно: "Зодчие времени". И красным – цифра домового вечернего прайм-тайма и место сбора – подвальный холл...] Михаил Ковсан. За что? Рассказ. [Памятника не просил – сами поставили. И не в селе среди берёзок-осинок – повывелись там раскудрявые мужики – а в городе, в столице...] Ингвар Коротков. О поэзии "птенцов" гнезда прилепинского... С клопами. Статья. [На прилепинской почве уже взросло целое племя – талантливых и неистовых. Как сказал бы дед Щукарь из шолоховской прозы: "все как один – яечки румяные...] Литературные хроники: Владимир Буев. Вдохновение не ищет времени. [Презентация новой поэтической книги Марлены Мош "Я не знаю, о чём я" в рамках арт-клуба "Бегемот Внутри".] Сергей Комлев. Не приедет автобус обещанный. [Не ждать, не бояться, не гуглить. / Не врать, не болтать, не спешить. / Седые, умолкшие угли / в уснувшем костре ворошить...]
Словесность